Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения
Шрифт:
Сикс
И что же?
Рембрандт
И там он встретился с одним ослом.
Баннинг Кук
С ослом! Забавно!
Рембрандт
Виноват, с вельможей.
Сикс
Тут — разница!
Рембрандт
Невелика! Сей лорд, Из самых найчиновных и вельможных, Пришел, когда гравировал офорт В своем посольстве молодой художник. «Искусством забавляется посол?» — Он уронил с тупым самодовольством. «Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,— Художник развлекается посольством».
Людвиг
Ответ чего уж лучше! Спору нет!
Баннинг Кук
Такие шутки порождают войны! Я б ноги вырвал за такой ответ!
Сикс
Ответ остер, но это непристойно.
Саския
Такую грубость, милый друг, поверь, Вельможе слушать было неприятно.
Рембрандт
Мне чудится, иль снова в нашу дверь Стучится кто-то?
Сикс
Рубенс, вероятно.

6

Входит бюргер.

Бюргер
Простите, сударь, что тревожу вас В приятный час веселости невинной. Я к вам зашел, чтоб получить заказ — Портрет моей дражайшей половины.
Рембрандт
О, ваш заказ окончил я давно И признаюсь, работал с интересом. Но только тут есть маленькое «но»…
Бюргер
Вы мне польстили, дорогой профессор: Еще вчера заносчивый юнец Жену мою назвал ошметком старым… В чем ваше «но», скажите наконец? Когда стоите вы за гонораром, То хоть бумажник мой не очень толст…
Рембрандт
(указывая на Людвига) Вот мой посредник, с ним и обсудите.
Людвиг
Что ж! Наложите золота на холст, И сколько ляжет — столько и дадите.

Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол.

Бюргер
Позволите взглянуть на полотно? Не терпится узреть свою овечку.
Рембрандт
(смущенно) Пожалуйста. (Подходит к мольберту и снимает с него полотно.) Но только тут темно. Фабрициус! Неси живее свечку!

Фабрициус подносит к мольберту свечу. На полотне изображена старая толстая бюргерша и рядом с ней — обезьяна. Все изумленно смотрят на картину. Бюргер отступает.

Бюргер
Создатель, что за дикая мазня?! Вы это в шутку, сударь, или спьяну?.. Ужасно!
Баннинг Кук
Что касается меня, То я предпочитаю обезьяну.
Бюргер
Немыслимо! Так вот в чем ваше «но»! Фи, сколько мерзости в ее гримасе!
Рембрандт
(смущенно) А я решил, что это полотно Облагородила моя Шааси.

Бюргер забирает со стола кошель с золотом и прячет его.

Бюргер
Я этого портрета не возьму. Задаток мне верните.
Людвиг
(сердито) Привередник!
Рембрандт
(указывая на Людвига) Зайдите за флоринами к нему, Он — мой карман с деньгами, мой посредник.

Бюргер уходит, хлопнув дверью.

7

Людвиг
Чем я платить-то буду? Вот вопрос!
Баннинг Кук
Прекрасно, замечательно, отлично Мещанишке вы натянули нос!
Сикс
Как это вышло?
Саския
Это неприлично!
Рембрандт
Однажды я в Гольфвегенском порту [40] Провел в харчевне ночь довольно бурно. Мой собутыльник с трубкою во рту Был кривоногий загулявший штурман. Любил девиц, заблудшая душа, И в смысле выпить тоже был не квакер, И наконец, пропившись до гроша, В харчевне этой стал на мертвый якорь. Его похмелье мучило. Добряк Настроен был на диво покаянно, И за флорин беспутный тот моряк В тот трудный час мне продал обезьяну. Она в меня, казалось, влюблена И превратилась в моего вассала. Когда я брился — брилась и она, Когда писал я — и она писала. И вот он умер, бедный мой зверек, Моя Шааси, добрая подруга!..

40

Порт и шлюзы в Амстердаме.

Людвиг
Ты все харчевни вдоль и поперек Уже прошел. Смотри, сопьешься с круга!
Сикс
Вы, мой Рембрандт, способный человек. Ваш ум остер и чувство ваше тонко, Но можно ль оставаться целый век Таким вот… мягко говоря, ребенком?
Людвиг
Меня ты режешь прямо без ножа, Я разорюсь с тобою.
Поделиться с друзьями: