Избранные произведения
Шрифт:
Сикс
И что же? Рембрандт
И там он встретился с одним ослом. Баннинг Кук
С ослом! Забавно! Рембрандт
Виноват, с вельможей. Сикс
Тут — разница! Рембрандт
Невелика! Сей лорд, Из самых найчиновных и вельможных, Пришел, когда гравировал офорт В своем посольстве молодой художник. «Искусством забавляется посол?» — Он уронил с тупым самодовольством. «Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,— Художник развлекается посольством». Людвиг
Ответ чего уж лучше! Спору нет! Баннинг Кук
Такие шутки порождают войны! Я б ноги вырвал за такой ответ! Сикс
Ответ остер, но это непристойно. Саския
Такую грубость, милый друг, поверь, Вельможе слушать было неприятно. Рембрандт
Мне чудится, иль снова в нашу дверь Стучится кто-то? Сикс
Рубенс, вероятно. 6
Входит бюргер.
Бюргер
Простите, сударь, что тревожу вас В приятный час веселости невинной. Я к вам зашел, чтоб получить заказ — Портрет моей дражайшей половины. Рембрандт
О, ваш заказ окончил я давно И признаюсь, работал с интересом. Но только тут есть маленькое «но»… Бюргер
Вы мне польстили, дорогой профессор: Еще вчера заносчивый юнец Жену мою назвал ошметком старым… В чем ваше «но», скажите наконец? Когда стоите вы за гонораром, То хоть бумажник мой не очень толст… Рембрандт
(указывая на Людвига) Вот мой посредник, с ним и обсудите. Людвиг
Что ж! Наложите золота на холст, И сколько ляжет — столько и дадите. Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол.
Бюргер
Позволите взглянуть на полотно? Не терпится узреть свою овечку. Рембрандт
(смущенно) Пожалуйста. (Подходит к мольберту и снимает с него полотно.) Но только тут темно. Фабрициус! Неси живее свечку! Фабрициус подносит к мольберту свечу. На полотне изображена старая толстая бюргерша и рядом с ней — обезьяна. Все изумленно смотрят на картину. Бюргер отступает.
Бюргер
Создатель, что за дикая мазня?! Вы это в шутку, сударь, или спьяну?.. Ужасно! Баннинг Кук
Что касается меня, То я предпочитаю обезьяну. Бюргер
Немыслимо! Так вот в чем ваше «но»! Фи, сколько мерзости в ее гримасе! Рембрандт
(смущенно) А я решил, что это полотно Облагородила моя Шааси. Бюргер забирает со стола кошель с золотом и прячет его.
Бюргер
Я этого портрета не возьму. Задаток мне верните. Людвиг
(сердито) Привередник! Рембрандт
(указывая на Людвига) Зайдите за флоринами к нему, Он — мой карман с деньгами, мой посредник. Бюргер уходит, хлопнув дверью.
7
Людвиг
Чем я платить-то буду? Вот вопрос! Баннинг Кук
Прекрасно, замечательно, отлично Мещанишке вы натянули нос! Сикс
Как это вышло? Саския
Это неприлично! Рембрандт
Однажды я в Гольфвегенском порту [40] Провел в харчевне ночь довольно бурно. Мой собутыльник с трубкою во рту Был кривоногий загулявший штурман. Любил девиц, заблудшая душа, И в смысле выпить тоже был не квакер, И наконец, пропившись до гроша, В харчевне этой стал на мертвый якорь. Его похмелье мучило. Добряк Настроен был на диво покаянно, И за флорин беспутный тот моряк В тот трудный час мне продал обезьяну. Она в меня, казалось, влюблена И превратилась в моего вассала. Когда я брился — брилась и она, Когда писал я — и она писала. И вот он умер, бедный мой зверек, Моя Шааси, добрая подруга!.. 40
Порт и шлюзы в Амстердаме.
Людвиг
Ты все харчевни вдоль и поперек Уже прошел. Смотри, сопьешься с круга! Сикс
Вы, мой Рембрандт, способный человек. Ваш ум остер и чувство ваше тонко, Но можно ль оставаться целый век Таким вот… мягко говоря, ребенком? Людвиг
Меня ты режешь прямо без ножа, Я разорюсь с тобою. Поделиться с друзьями: