Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изгнанная с позором
Шрифт:

— Как бы там ни было, Эленор ночью одна никуда не пойдёт. Я за неё отвечаю. И должен вернуть её отцу в целости и сохранности.

— Благородство тебя когда-нибудь погубит. — с кислой миной заметил Дар. И внёс новое предложение. — Тогда мальчишку посыльного отправь. Его точно никто не тронет. Да и он знает тут все лазейки, сумеет пробраться незамеченным.

— А назад как? Лиарий тоже будет добираться перебежками и ползти на брюхе?

Дар почесал затылок.

— Об этом я как-то не подумал.

— Пока отсюда не уберутся люди Дебура, мы не сможем спасти Вианеля. Поэтому хватит чесать языками. Пошли в кабинет...

Глава 93. Предложение, от которого нельзя отказаться

Ириана

За окном сверкнуло так, что в комнате стало светло как днём. И я поняла, что не ошиблась: среди окруживших меня не было ни одного знакомого. Это точно были люди не Артура. Послышался раскат грома, и одновременно — стук двери о стену: тот, кто шёл по коридору, дошёл.

Но кто это был я по-прежнему не знала. Посмотреть мешал стол, около которого я «отдыхала».

— Фир генерал, она здесь. — сообщил мужик с графином.

Фир звучно протопал в нашу сторону, и я со стоном прикрыла глаза. Это был Филипп.

— Почему она лежит на полу? — рявкнул «бывший муж» на своих подчинённых.

— Мы не стали её пугать ещё больше, она и так была без сознания когда мы её нашли. — оправдался всё тот же солдат.

— Поднять немедленно! И уложить на диван!

— Не надо меня поднимать. — словами и жестом остановила громил. — Я и сама могу встать. Просто отойдите.

Солдаты зрительно согласовали свои действия с генералом, и получив разрешение, отступили. И я увидела его во всей красе. И не отшатнулась только потому что лежала: половину лица Филиппа украшал длинный глубокий порез. Опустила глаза ниже. Грудь была перевязана. Значит меч прошёлся по диагонали.

Жаль. Жаль, что тот, кто так его приукрасил, не добил. Разочарованно скривилась и стала подниматься.

Судя по ответному взгляду, моя реакция Филиппу не понравилась. А чего он ждал, что я начну причитать и соболезновать? Сам то он не особо своей жене соболезновал. Да и мне он вообще никто. Меня больше волнует — где Артур? Жив ли?

Голова закружилась, и я ухватилась за край стола, чтобы не упасть снова. Пощупала затылок, обнаружила шишку. И не только её — увидела под ногами рецепты ведьм. Попыталась запихнуть их носком туфли под стол. Но не вышло — ближайший мужлан заметил мои действия и поднял тетрадь.

— Что там? — сразу активировался генерал, до этого молча за мной наблюдавший как коршун за цыплёнком.

— Какие-то записи. — солдат открыл тетрадь. — На незнакомом языке.

Я обречённо прикрыла глаза, мысленно молясь, чтобы среди этой шайки не нашлось полиглотов.

— Дай сюда! — нетерпеливо протянул руку Дебур.

Солдат спешно передал компромат злющему генералу.

Замерла на нём настороженным взглядом. Филипп точно не дурак. И наверняка в тайной канцелярии похожие записи уже видели. Не могли не видеть, ведь нынешний король устроил охоту на ведьм.

Едва Филипп открыл тетрадь, как его брови сошлись на переносице.

— Откуда это у тебя?

Вопрос однозначно предназначался мне, но я решила прикинуться дурочкой, — посмотрела на того солдата, который её поднял, как бы переадресовывая.

— Ири, я у тебя спрашиваю. — моя уловка не пролезла. Но так просто я не сдамся. Поморщилась, так как голова нещадно болела.

— А при чём здесь я? — посмотрела на графа недовольно. — Тетрадь лежала на полу. Возможно, упала со стола. Может ты с меня за все книги в этой библиотеке спросишь?

Красноречиво обвела взглядом огромную комнату, набитую доверху фолиантами, и только теперь заметила, что вход в подземелье закрыт. Но сейчас мне было не до того, чтобы гадать, кто мог это сделать.

— М? — с вызовом посмотрела на недорезанного.

— Простите, фир, что встреваю, но графиня пыталась эту тетрадь спрятать. — сдал меня с потрохами гад, поднявший компромат.

— Я просто пыталась её отодвинуть, чтобы не мешала. — зыркнула на него зло. — Вы что, не видите в каком я состоянии?! Мне нужна была точка опоры!

Как дала бы канделябром по непроницаемой роже. Стоит отмороженный. Подгадил женщине, и делает вид, что не при делах.

— Выйдите все! — неожиданно рявкнул командир.

Солдаты послушно ретировались в коридор.

— Я жду объяснений, Ириана. — пристал сразу, как только за бандой закрылась дверь. Выдвинула стул, и устало на него села. Выдохнула.

— Что тебе от меня надо, Филипп? Я уже всё объяснила. Других объяснений у меня нет. Что вообще такого в этой тетради, что ты ко мне прицепился?

— Это рецепты ведьм. — уверенно выдал граф внимательно за мной наблюдая. А я, чтобы себя не выдать, увлечённо рассматривала беспорядок на столе. Взглядом выцепила карту моих болот, и стопку книг, которые недавно читала в своей комнате. Среди них была и та самая — про ящеров.

— Похоже здесь кто-то сказками увлекается — подходящая подборка. — невозмутимо сообщила свои выводы. — Наверняка и тетрадь тут оказалась по той же причине. Ведь ведьм и драконов не существует.

Посмотрела на главного королевского дознавателя самым искренним и слегка наивным взглядом.

Не поверил. Но всё же немного смягчился. Решила дожать:

— Я вообще сюда пришла за романом. Хотела почитать перед сном. А какая-то гадина заперла снаружи дверь. И я даже знаю какая. Это сто процентов баронесса де Туаре. Никак ей неймётся. Не знает кого ещё приревновать к Вианелю.

— А есть повод? — Филипп поднял одну бровь. Но мой взгляд упорно возвращался к порезу. Брр... Так, о чём я? А!

— Вот ещё! Сдался он мне! — продолжила спектакль, поняв, что это работает. — Да и вообще, он ещё сопляк совсем...

— Он твой ровесник, Ириана. Только не говори, что ты этого не знала.

— Может и знала. Но забыла. У меня провалы в памяти. У тебя тоже? — пора переходить в наступление.

Но не тут-то было.

— Хватит дурака валять, Ири! — неожиданно рявкнул Филипп так, что я невольно вздрогнула. — Я всё знаю. Каждый твой вздох, каждый шаг, каждый поступок. Каждое твоё движение, описанное в деталях, регулярно ложится мне на стол в виде донесения.

Поделиться с друзьями: