Изгнанная жена или новая жизнь
Шрифт:
В воздухе вдруг раздаётся резкий шелест. Занавеси из красного бархата раздвигаются, открывая чужим взглядам.
Огромный зал кажется ещё больше. Мне не по себе. Оборачиваюсь.
Леонард.
Он сидит в кресле, полутень скрывает его лицо, но его глаза, глубокие и пристальные, мгновенно находят меня. Он медленно отрывается от бумаг, которые держит в руках.
Наши взгляды встречаются. В его глазах нет равнодушия. Напротив, они словно видят меня насквозь. Я выпрямляюсь и натягиваю на лицо привычное спокойствие. Внутри всё неприятно сжимается.
Грядки, огород, теперь кажется таким далёким, будто принадлежит другой жизни.
32. Прием Императора
Леонард
С неохотой отрываюсь от груды документов. Передо мной отчёты и бесконечные цифры, но всё это не имеет никакого значения, когда в комнате находится она.
Я не собирался поднимать голову, не собирался отвлекаться. Но едва уловил движение — и рука с пером зависла в воздухе.
Она медленно поворачивается.
Свет скользит по золотистым волнам её волос, по тонкому силуэту, окутанному лёгкой, почти невесомой тканью. Она проводит ладонью по нежной ткани, разглаживая складки, и я ловлю себя на том, что задержал дыхание.
Меня интересует не ткань.
Я смотрю на неё, и впервые за долгое время что-то внутри меня сдвигается, словно старый механизм, запущенный после долгого простоя.
Когда я в последний раз видел её такой?
Не измождённой, не уставшей, не замкнутой в себе, а… живой.
И красивой.
Не той напускной красотой, что ценится в высшем обществе, а чем-то настоящим, естественным, от чего перехватывает дыхание.
Я едва слышно вздыхаю и сминаю свиток в руке, даже не глядя, убираю его в карман.
Поднимаюсь.
Делаю шаг вперёд.
Она смотрит на меня и в её взгляде нет ни страха, ни напряжённого ожидания.
Я подхожу ближе. Протягиваю руку.
Выбор за ней.
Лианна
Смотрю на протянутую руку. Нет ни приказа, ни принуждения. Только немой вопрос.
Мгновение тянется долго, и я успеваю подумать обо всём сразу. А ещё... ещё о том, что мне, кажется, давно никто не смотрел на меня так, как смотрит сейчас он.
И в его взгляде нет ни подозрения, ни привычной сдержанности. Но есть нечто другое, что разливается внутри мягким, странным теплом.
Пальцы Леонарда сжимаются, крепко, но бережно, и он помогает мне спуститься.
— Нам пора.
Карета плавно катится по улицам Астевиона. За окнами мелькают изящные мосты, величественные здания из белого камня, украшенные статуями и рельефами. Город буквально сияет в лучах солнца.
Но я уже не чувствую восторг.
Здесь чуждо всё – узкие улочки, по которым течёт неспешная жизнь, гулкие площади, где торговцы зазывают покупателей.
Вспоминаю Гиблые земли. Каждое утро начиналось с забот о хозяйстве, а не с ожидания, что тебя затянет плотное кольцо придворных сплетен.
Среди холмов и мрачного леса, я чувствовала себя... почти как дома. Так странно.
— О чем задумалась? — голос мужа прерывает мои мысли.
Поднимаю взгляд. Он сидит напротив, вытянув ноги, и изучает меня с легким прищуром.
— О Гиблых землях, — честно признаюсь.
— Что-то конкретное?
— Просто подумала, как там сейчас.
Он никогда не поймет, почему я так привязалась к этому месту.
Отвожу взгляд к окну.
Леонард молчит. Он тоже смотрит в окно, но я знаю, что его мысли заняты не архитектурой города.
Когда вдали показались золотые крыши Императорского дворца, сердце делает лёгкий кульбит.
— Как думаешь, почему нас пригласили? — спрашиваю тихо.
— Императору всегда нужны преданные люди.
Хмурюсь.
— Значит, это испытание?
— Возможно.
Карета плавно останавливается перед главными воротами. Здесь всё ослепительно: мраморные колонны, витражные окна, роскошные цветочные клумбы, которые даже осенью пестрят красками.
Придворные в расшитых камзолах и воздушных платьях сдержанно переговариваются, бросая на нас взгляды, полные любопытства.
Кучер открывает дверцу. Леонард выходит первым и, развернувшись, протягивает руку.
— Готова?
Делаю глубокий вдох и принимаю его ладонь.
— Нет, — отвечаю честно.
Его губы дрогнули в намёке на улыбку.
— Ну, тогда будем импровизировать.
Дворец поражает роскошью: золочёные колонны, огромные хрустальные люстры, зеркала в резных рамах, отражающие бесконечные коридоры. Слуги плавно скользили по мраморным полам, словно тени, а придворные улыбались — слишком натянуто, слишком искусственно.
Все здесь кричит о власти, о вечности, о неизменности устоев.
За столом собрались знатные особы, придворные, несколько генералов. Обстановка напряжённая, как всегда, когда речь идёт не просто о еде.
Император — мужчина средних лет с проницательным взглядом — смотрит на меня с едва заметным интересом.
— Герцог, герцогиня, рад вас видеть.
Леонард кланяется. Я следую его примеру.
— Ваше Величество, для нас большая честь быть здесь.
Император чуть склоняет голову.
— Слышал, вы много времени проводите в своём поместье, герцогиня, — его тон небрежный, но взгляд пристальный.
Мне не хочется говорить о Гиблых землях при стольких людях. Не хочется обсуждать, как я с Арчибальдом пыталась вырастить урожай, как читала древние записи, искала способ снять проклятие.
— Так сложились обстоятельства, — отвечаю уклончиво.
— Любопытно, — император делает глоток вина. — Что вы думаете о той жизни? Ведь это совсем не то, к чему вы привыкли?
Он явно хочет услышать, что здесь гораздо лучше, что я мечтаю о блеске столицы и роскоши.
— Думаю, ко всему можно привыкнуть, — улыбаюсь и ловлю короткий взгляд Леонарда.
Император усмехается.
— Что ж, похвально.
Обед продолжается, но я уже не слушаю придворные разговоры. В голове крутится лишь одна мысль: как долго мы ещё будем здесь?