Измена. Бей на поражение
Шрифт:
Я вылезаю из машины и смотрю на трёхэтажный особняк с открытым ртом. Несчётное количество окон отражают алые лучи заката. И ведь портьер здесь никак не меньше, чем окон…
Вот же блин!
Платон кладёт руку мне на плечо.
– Пойдём? – зовет он.
Киваю неуверенно.
Мужчина, которого я мысленно назвала дворецким, обгоняет нас на крыльце и распахивает дверь, пропуская нас внутрь.
В огромном холле высотой в два этажа я в ужасе гляжу на окна во всю стену, оформленные бархатными портьерами.
– Кажется, я продешевила, - вслух заявляю я.
Гроднев ухмыляется.
– Уже начала торговаться? Это правильно, - хвалит Платон.
– Но давай после ужина. Я голодный.
– Сколько же здесь квадратов? – с придыханием спрашиваю я.
Три этажа, два крыла, миллион дверей…
Да здесь сотня комнат, не меньше! Я застряну с этими занавесками и покрывалами на месяц… и вряд ли осилю такой объём в одиночку…
– Ты про площадь?
– Гроднев аккуратно подталкивает меня вперёд, если я глазею по сторонам слишком долго. – Точно не помню, где-то пятьсот. Скромно, но куда мне больше?
– Наверняка есть комнаты, куда ты не заходил больше одного раза, - предполагаю я.
– Наверно, ты права, - ничуть не смущается Платон. – В кладовки за кухней и большую часть гостевых я заходил, только когда была закончена их отделка. Мне кажется, что есть пара гостевых, где я вообще не был.
Ещё совсем недавно меня впечатлил дом Валеры и Гали, но по сравнению с домом Гроднева, он кажется совсем небольшим и скромным.
И снова нас нагоняет «дворецкий». Это худой мужчина с совершенно седой головой и прямой осанкой. Он одет в чопорный деловой костюм. На лице до комичности строгое выражение.
– Познакомься, Рим, - говорит Гроднев, - это Полина Сергеевна. Она превосходная швея, и я нанял её для замены текстиля.
Мужчина смиряет меня недоверчивым взглядом.
– Хватит ли у мадемуазель опыта? – с сомнением произносит он.
Вот нахал!
– Опыта у мадемуазель больше, чем вы в состоянии оценить, - отвечаю я, скопировав надменное выражение лица мужчины.
Гроднев довольно посмеивается.
– И я, вообще-то, ещё не согласилась, - предупреждаю я Гроднева.
– Хорошо, - примирительно произносит он, - но, пожалуйста, сначала ужин, потом всё остальное.
– Согласна, - киваю я под громкое урчание своего желудка.
Мы проходим в большую светлую столовую, где нас уже ждёт ужин.
Оказывается, Платон не пошутил насчёт утки.
Ароматные кусочки мяса сложены друг на друга небольшой башенкой, как делают в ресторанах. Рядом целая картина из брусничного соуса.
Даже есть жалко. Такая красота…
– Не нравится? – спрашивает Платон, глядя, как я кручу в руках тарелку. – Если хочешь, я вызову повара и попрошу его приготовить для тебя пюре с котлеткой.
– Не стоит, - я криво улыбаюсь Гродневу и накалываю на вилку нежный кусочек утятины.
Он оказывается невероятно вкусным. Просто тает во рту.
– Это божественно… - произношу я, отправляя в рот ещё кусочек.
Платон кивает.
– Мой повар – талантливый человек, - говорит он. – Я сразу таких вижу и стремлюсь включить в свою команду.
Принюхиваюсь ко второму блюду из овощей и понимаю, что оно точно окажется не менее вкусным.
– И ты тоже талантливый человек, - говорит Платон.
Краснею от неожиданного комплимента и опускаю глаза в тарелку.
– Я просто опытная швея, - я качаю головой.
– Нет, - не соглашается Платон. – Опыт даёт многое, но не волшебство, которое является следствием таланта. Я видел, как женщины выглядят в твоих платьях. Твоя работа преображает невест. Они не зря стоят к тебе в очередь.
– И после таких дифирамб ты ждёшь, что я соглашусь на каких-то жалких пятьсот тысяч? – шучу я. – Вот заломлю тебе цену в миллион, будешь знать, как болтать.
– Согласен на миллион, - не моргнув глазом говорит Гроднев.
– Я пошутила, - объясняю я.
Гроднев качает головой.
– Обсудим после ужина.
Пожимаю плечами и сосредотачиваю своё внимание на ужине.
Не успеваем мы доесть, как двери в столовую распахиваются и в помещение стрелой влетает что-то большое и лохматое.
– Бальтазар! – раздражённо кричит бегущий следом Рим. – А ну, стоять, немытое чудище! Отправим тебя на ферму к коровам, непослушный ты пёс!
Большое и лохматое несётся прямо к Платону, оставляя за собой на паркете грязные следы.
Светлый хвостик крючком мечется из стороны в сторону. Мелькает розовый нос и такой же розовый мокрый язык.
– Привет, Балу, - Платон со смехом откладывает вилку и принимается чесать подбежавшего пса за ухом.
– Это что, лабрадор? – не веря своим глазам, спрашиваю я.
40. Платон
Впервые в жизни не знаю, что делать с женщиной. Полина — загадка. А временами ещё и катастрофа.
Наверно, сближаться с ней было глупостью.
Сразу ведь видел, что она не из тех, с кем можно договориться, как я привык.
Вру. Когда увидел её в первый раз, то захотел в ту же секунду. Обманулся откровенным нарядом и подкатил по привычной схеме.
Вообще-то, Луизе я не изменял, и подходя в ночном клубе к Полине, я не думал о том, что делаю. То есть, разумеется, я думал о сексе.
Чёрт. Хоть себе-то не нужно лгать – я захотел Полину, и мне плевать было, что есть Луиза.
Это было первым плохим звоночком. Тогда я впервые задумался о том, зачем мне брак, если случайная девчонка в короткой юбке, может заставить забыть о невесте.
До этого казалось, что всё делаю правильно. Невеста из правильного круга. Я знаю Луизу с детства – наши родители дружат.
Вот только холеная невеста, сделавшая из своей красоты профессию, не вызывала и сотой доли тех эмоций, что бурлили во мне при виде непутёвой Полины.
Ей не нужны дорогие тряпки и тонна косметики, чтобы выглядеть сногсшибательно. Такую фигуру, хоть в мешок из-под картошки запихни – выйдет сексуально. Ножки у Полины просто отпад, а про задницу и говорить нечего.