Изнутри по ту сторону двери
Шрифт:
Наша героиня шла по облагороженной городской улице. Мысли были такими же тяжёлыми, как и палящий зной. Когда вдруг неожиданно, как из-под земли, перед её глазами возникла витрина маленького магазинчика. А в витрине… нет, это невозможно передать словами. В витрине на манекене был умопомрачительный сарафан для тёплых летних вечеров. И, глядя на него, в голову приходили мысли о лёгком морском бризе, беззаботном времени и неге.
Мелисса была бы не девушкой, а роботом, если бы она не зашла в этот магазинчик. «Я только посмотрю», – сказала сама себе. Она хорошо помнила, какое положение у них было с финансами, и что теперь за каждую потраченную монетку ей придётся давать отчёт. С одной стороны, в голове пульсировала мысль, что это несправедливо заставлять её расплачиваться за грехи брата. С другой стороны, чувство ответственности стыдило её за первую мысль: как-никак брат.
Руки, воспользовавшись тем, что голова занята мыслями о брате, сами потянулись к платью. Ткань на ощупь была прохладной, струилась между пальцев. Девушка, сама того не осознавая, взяла сарафан и зашла в примерочную. «Я только померю, мне же никто это не запрещал и совсем необязательно покупать. За примерку денег не берут».
Она глянула на себя в зеркало. Казалось, что платье было сшито точно по фигуре. Погладила ткань на себе. Вздохнула, сняла… Очнулась от наваждения уже на улице. В руке был пакет с только что купленным сарафаном. Искушение оказалось настолько сильным, что юной и хрупкой особе не удалось ему противостоять…
Теперь домой идти стало гораздо легче. Настроение поднялось, на губах заиграла улыбка.
– Ну, ну, что брат, что сестра…– услышала позади себя насмешливый голос с лёгкой хрипотцой. – Как мне помнится, кому-то завтра придётся доказывать необходимость этой покупки…
Мелисса остановилась так резко, что шедший позади Джек налетел на неё.
– Ты прав, я сейчас пойду обратно и сдам это платье в магазин, – сказала девушка и также резко повернулась.
И в этот момент её голова уткнулась в мужскую грудь, обтянутую белой футболкой. На неё пахнул тёплый запах самца. Мелисса от неожиданности покраснела и сделала шаг назад, но оступилась и начала падать. Две сильные руки схватили её за предплечья: «Неужели я такой страшный, что ты лишилась чувств?» Он явно насмехался над юной особой.
– Ты прав, я пошла…– повторила она, не поднимая голову.
– Далеко? – в голосе сквозила усмешка.
– В магазин. – отрезала она, пытаясь его обойти.
Он в высоты собственного роста с улыбкой наблюдал за ней. Все её жесты говорили за себя: ей хотелось иметь это платье.
– Я тебе предлагаю сделку. – Джек взял девушку за плечи. – Покупку ты можешь сдать завтра утром, – он убрал руки и немного отступил, чтобы не смущать её. – Тебе сильно понравилась эта вещь?– она кивнула, как провинившаяся школьница. – Давай договоримся так, ты вечером это наденешь и покажешься мне. Если мне понравится, ты оставишь себе. Идёт?
– Нет, Джек, спасибо за твоё предложение, но я не подумала о том, что мне надо купить ещё хлеб, масло и хотя бы кусочек мяса. Холодильник почти пуст.
– Ну хорошо, сегодня есть чем пообедать и поужинать?
– Ну… – потянула она, вспоминая, какая провизия осталась дома. – Картошка есть. Сварю картошку и поем со сметаной. Анатоль возмущаться будет. – вздохнула. – Он без мяса за стол не садится.
– Завтра сдашь покупку и купишь продукты. Идёт? А Анатоль один раз перебьётся. Ну вот и прекрасно, пошли домой.
– А ты идёшь… – Мелисса недоговорила.
– Я иду к себе домой. Адрес назвать? – продолжал он её подкалывать.
Они шли молча рядом. Он – высокий, накаченный, красивый молодой человек, и она – хрупкая, изящная, стройная… На узкой тропинке за калиткой двое не поместятся, и джентльмен пропустил девушку вперёд.
– У тебя есть ключ? – вопрос остался без ответа.
Мелисса повернула голову назад. Никого.
Дом встретил прохладой. Диван приглашал прилечь. Полуденный сон сразил мгновенно. Ей снилось море. Она качалась на волнах, а над головой мерзко кричала чайка голосом, напоминающим трель дверного замка. С трудом оторвавшись от подушки, доползла до двери.
На пороге стоял посыльный из крупного элитного супермаркета: «Мадемуазель Смит? Ваш заказ».
– Вы уверены? Я не помню, чтобы что-то заказывала. Возможно, я случайно нажала на кнопку заказа?– Мелисса ещё пребывала в полудрёме. Она наблюдала, как грузчик заносил все новые и новые коробки. – Это, наверно, мой брат… Вы извините, он уехал в командировку и по ошибке взял мою карточку. Мне нечем заплатить за заказ.
Признаться, что у них нет денег, стыдно. Расплатиться – нет возможности.
Можно попросить Ванессу оплатить заказ, но чем потом отдавать? Да и неразумно перед поверкой затариваться провиантом. Подумают ещё, что у неё есть «заначка».
– Заказ оплачен, мадемуазель. Распишитесь за доставку, пожалуйста. – посыльный подал счёт. – До свидания.
Оставшись одна, Мелисса принялась разбирать покупки: «Братец, вот молодец. Верно, занял у друзей и решил забить холодильник. Так вот он зачем взял машину – деньги искал». Но вскоре до неё стало доходить, что покупки сделаны не братом. Среди продуктов оказалось много овощей и зелени, минеральная вода, шампанское, букет из фрезий… не было чипсов, пива и полуфабрикатов – то, что обычно покупал брат.
Она и сама не поняла, почему разозлилась. Теперь процесс пошёл в обратную сторону: из холодильника в коробки.
Джек появился неслышно, открыв дверь своим ключом. «Ты почему продукты обратно в коробки складываешь? Плохие, что ли?»
От неожиданности девушка вздрогнула, выронила из рук кочан капусты.
– Мы в милостыни не нуждаемся. Зачем ты всё купил?
– Знаешь, это не милостыня. Я люблю поесть иногда. Стало быть, ты будешь брюхо набивать, а я на тебя смотреть и слюной давиться. Питаться за твой счёт мне совесть не позволит. Мне, как никому другому, известно твоё финансовое положение. Вот я и решил на первое время заполнить холодильник. В следующий раз ты это сделаешь. Или тебя что-то не устраивает? Тогда позволь хотя бы арендовать полки в холодильнике, пока я себе куплю другой. Куда только вот поставить. – Джек хитро посмотрел на девушку.
– Ну ладно, уговорил, – вздохнула она. У неё не было сил бороться ни за независимость, ни за остальное. Пусть будет так, как будет. Только имей в виду, я не желаю идти ни к тебе в услужение, не становиться твоей невестой, ни, тем более, твоей женой!
На это заявление он ответил громким смехом.
Джек подошёл к холодильнику, предложил заняться ужином совместно: он жарит мясо, она режет салат. Пока готовили, вели беседу.
– Мелисса, знаешь, в чём твоя проблема? Ты пытаешься заменить брату мать. Он это понимает и пользуется. А ты не мать, ты сестра. Тебе надо было разделить имущество на двоих после смерти родителей, и тогда бы он смог проиграть в казино только половину своей доли, и сейчас ему бы пришлось отвечать по своим долгам самому. Да, это непросто, но это справедливо и, тем более, это хоть чему-то учит. А в итоге он проигрывает ваши общие деньги, не задумываясь, что будет дальше, ибо уверен, что его вытащат.
Знаешь, когда я был подростком, я тоже проиграл, но в карты, все те деньги, которые мне родители дали на обеды на неделю. Дома сказал, что потерял. Мне дали ещё, я снова проиграл и опять соврал, сказал, что отдал мальчику, у которого нет мамы. Когда я проиграл в третий раз, отец собрался идти в школу. Он предположил, что кто-то отнимает у меня. Тогда я испугался и признался. Он не кричал, не ругался. Он просто сказал, что пока я ему не отдам долг, он не даст мне ни копейки. Я решил отыграть долг. Но проиграл снова. Когда игроки узнали, что у меня нет денег, стали мне угрожать. В итоге я украл деньги у матери. Кражу обнаружили. Отец пообещал сдать меня в полицию, как вора. Было стыдно, хотелось свести счёты с жизнью. Но отец сказал, что это не выход из положения. Жизнь прекрасна, но надо научиться платить по своим долгам. На моё счастье, соседям нужен был садовник на время, пока их был в отпуске.