К далеким берегам
Шрифт:
В плавании должны были принять участие и двое ученых. Они совсем не походили друг на друга. Профессор де-ла-Кройер, двоюродный брат академика Делиля, долясен был делать астрономические и метеорологические наблюдения. Он пробыл в Сибири уже восемь лет, но, кроме определения широты и долготы разных мест, почти ничего не сделал, потому что интересовался наукой гораздо меньше, чем можно было ожидать, судя по его званию.
Другой ученый, адъюнкт Академии наук Стеллер, недавно приехавший из Петербурга, был человек довольно странный на первый взгляд — ему было все равно, как одеваться, что есть, где спать. Он говорил то, что думал, не заботясь о том, какое впечатление производят на других его слова-, был вспыльчив и часто начинал горячиться без достаточных оснований на потеху собеседникам. Но зато Стеллер страстно интересовался наукой. Несмотря на молодость, он накопил очень много знаний в ботанике, зоологии и медицине, а вместе с тем с увлечением делал географические и этнографические наблюдения, стремясь изучить все, что видел вокруг.
Капитан-командор Беринг взял Стеллера на свой корабль, я де-ла-Кройер должен был плыть с капитаном Чириковым.
Весной 1741 года последние приготовления к плаванию были кончены. Оставалось окончательно наметить курс, которого следовало держаться.
Беринг должен был плыть от Камчатки к берегу Америки, потом направиться вдоль американского берега к северу, пока не поровняется с Чукотским полуостровом. Затем, повернув прямо к Чукотской земле, .чтобы определить расстояние между ней и Америкой, можно было вернуться на Камчатку тем путем, мимо Анадырской губы, который был уже знаком Берингу по первой экспедиции. Все это плавание предполагалось совершить в одно лето и вернуться на Камчатку в сентябре.
Но на карте, составленной Делилем, к юго-востоку от Камчатки была обозначена обширная земля да-Гамы. По инструкции, приложенной к карте, следовало по пути к Америке направиться на юго-восток, чтобы посетить эту землю.
— Оная земля никакому европейскому государству доселе не подчинена. Можно принести немалую прибыль Российской державе, присоединив землю да-Гамы. А возможно и то, что земля да-Гамы — часть Америки, — говорили Берингу в Адмирал-тейств-коллегии, вручая карту Делиля.
Отклоняться на юг значило терять время, которого было мало. Никто, кроме какого-то испанского моряка да-Гамы, не видел этой земли, и можно было сильно сомневаться в ее существовании. Однако отвергнуть карту, составленную академиком, не решались.
«Не нужно особых усилий и не требуется большой учености, чтобы, сидя в теплом кабинете, на основании отрывочных сообщений и произвольных догадок вычерчивать подобные карты», писал впоследствии лейтенант Ваксель.
Беринг и его спутники были вынуждены руководствоваться картой Делиля. Поэтому решили плыть не прямо на восток, к Америке, а взять курс на юго-восток и спуститься до 46-й параллели, чтобы дойти до земли да-Гамы.
Четвертого июня 1741 года корабли вышли из гавани. 9 лнля, должна, была находиться земля да-Гамы, оказалось чистое море. С тех пор как скрылся из глаз гористый берег Камчатки, больше не видели земли.
Капитан-командор с тревогой думал о том, что надежда дойти до Америки в короткий срок не оправдывается.
Двенадцатого июня Беринг и Чириков решили повернуть на ееверо-восток.
Прошли еще восемь дней, а вокруг попрежнему простиралось безграничное море. Между тем погода начала портиться. Двадцатого июня тучи заволокли горизонт, поднялся ветер и пошел дождь. Когда через два дня волнение улеглось и небо-прояснилось, оказалось, что корабли потеряли друг друга в тумане.
Капитан-командор долго не выпускал из рук подзорную трубу, надеясь увидеть вдалеке паруса «Святого Павла». Но корабль Чирикова не появлялся на горизонте.
Беринг попытался найти «Святой Павел», прежде чем итти дальше. Думая, что пакетбот могло отнести к югу, Беринг приказал повернуть на юг. Он надеялся вместе с тем, что теперь, когда отошли от Камчатки еще дальше, может быть удастся, спустившись к югу, найти землю да-Гамы.
Беринг дошел до 45-й параллели, но не нашел ни эту землю, ни исчезнувший корабль. Капитан-командор снова повернул на ееверо-восток и пошел прежним курсом. Так, бороздя зигзагами океан, потеряли напрасно немало дней.
Прошел месяц с тех пор, как отплыли от Камчатки. Офицеры и матросы все еще напрасно всматривались в даль, надеясь увидеть землю.
Между тем пресная вода в бочках убывала с каждым днем. Команда давно уже не видела свежей пищи. Солонины, вяленой рыбы, вареного гороха и сухарей было достаточно. И все-таки у многих начали желтеть лица, а некоторые жаловались, что их часто клонит ко сну.
Сам капитан-командор чувствовал странную вялость во всем теле. Он подолгу лежал в своей каюте. Лейтенант Ваксель все чаще заменял его на капитанском мостике.
Не раз видели на поверхности моря водоросли, оторванные волнами от прибрежных камней, и ветки растений. Однажды
Гора Святого Ильи на Аляске.
С гравюры из атласа к путешествию капитана де-Лаперуза вокруг света.
встретили большое стадо тюленей, которые обычно не удаляются на большое расстояние от берега. Несколько раз видели плывшую с севера морскую капусту, как называли моряки живущих у морских берегов животных — актиний.
Адъюнкт Стеллер настойчиво говорил, что это признаки близкой земли, и советовал повернуть на север, потому что оттуда плыли тюлени и чаще всего появлялись чайки, пролетавшие над кораблем. Но ему отвечали, что и так уж потеряли много времени напрасно, меняя курс. Только впоследствии выяснилось, что недалеко на севере действительно есть земля.
С каждым днем напряженное ожидание становилось мучительнее. И когда 16 июля далеко на северо-востоке показались очертания высокой белой горы, всю команду охватила радость. Только капитан-командор был не весел.
— Вот она, земля! Поздравляем! —говорили Ваксе ль, Хитрово и Стеллер капитан-командору.
— Мы нашли ее слишком далеко и поздно, — отвечал Беринг.
Точно назло, попутный ветер утих и сменился легким ветерком, дувшим в противоположную от берега сторону. Потребовалось три дня, чтобы подойти к земле. Теперь была ясно видна очень большая гора с вершиной, покрытой снегом, а у берега — гористый остров, поросший пихтовым лесом.
Беринг дал этой горе имя святого Ильи, сохранившееся за ней до сих пор.
Двадцатого июля лодки, спущенные с корабля, пристали к гористому острову. На берегу, у самой воды, тянулась полоска гладких камешков — гальки. Маленькая, чистая речка, журча, впадала в море, выбегая из густого хвойного леса.
Матросы начали наливать бочки речной водой. Капитан-командор приказал им торопиться. Он решил простоять здесь не больше одного дня, а потом, пройдя немного к северу вдоль земли, двинуться прямо назад, чтобы вернуться на Камчатку раньше, чем начнутся осенние штормы и туманы.