ЖАНРЫ

Как организовать исследовательский проект
Шрифт:

Каждый из нас знает, во что могут обойтись промахи в оформлении итоговой работы. Ничтожная мелочь, не стоившая бы нам и пяти минут, способна испортить хороший текст или по крайней мере общее впечатление от этого текста. Тем не менее мы постоянно допускаем «ляпы» и оставляем множество мелких недоделок. Во-первых, часто не хватает времени, и мы спешим выправить смысловые искривления, а оформление делается кое-как, второпях.

Во-вторых, мы уже много раз просматривали завершенный текст, нам не хочется к нему лишний раз возвращаться. Да и усталый авторский глаз вконец «замылен» и не в состоянии уловить промахи и несоответствия. Наконец, в-третьих, в нас таится тихое убеждение, что главное – это выразить мысль, а упаковка – «не барское дело».

Мы не станем углубляться в общесоциологические размышления о том, как усиливается в настоящее время символическая нагруженность любого произведенного продукта (вещного или интеллектуального) и сколь выросла роль упаковки в его продвижении. Скажем коротко и без затей: пренебрежение формой – серьезная ошибка. Горький плод этой ошибки – потеря внимания читателя, девальвация ценности нашей работы.

Еще раз оговоримся, что существуют специальные труды по вспомогательному аппарату письменных работ, и мы ни в коей мере не претендуем на полноту изложения, а ограничимся указанием на наиболее распространенные пробелы и провалы, которых должны постараться избежать при оформлении нашей работы.

Что писать на титульном листе и в оглавлении

Когда мы берем чью-то работу, то, даже если и не собираемся ее читать, невольно бросаем взгляд на титульный лист. И титул должен сообщить нам минимум необходимой информации, а по возможности и заинтересовать, привлечь наше внимание. Если, например, это исследовательская статья, то на титуле мы должны обнаружить:

· название работы;

· фамилию автора (или авторов, если их несколько);

· короткую авторскую справку.

С названием и фамилией все понятно, что же касается авторской справки, то она включает ученую степень или звание (кандидат наук, профессор), институциональную принадлежность (по месту основной работы или по месту, где выполнена данная работа). Не забудем также проставить координаты, по которым заинтересованный или разочарованный читатель сможет легко нас обнаружить, чтобы выразить нам свое искреннее восхищение или горькое разочарование. Раньше на первой странице указывали почтовый адрес учреждения, его телефоны и факсы. Теперь ничего этого делать не нужно. Достаточно адреса электронной почты, если таковая имеется.

Если это не статья, а доклад, представленный на какой-нибудь конгресс, конференцию или семинар, то принято указывать минимальные сведения об этом форуме, например:

The paper was presented at the Annual Conference of International Society for New Institutional Economics, Session XV (T"ubingen, Germany, 22–24 September 2000).

Заметим, что если кому-то вздумается сослаться на нашу неопубликованную рукопись, то, казалось бы, не столь важные сведения о конференции коллеге очень пригодятся и позволят оформить библиографическое описание. Например, если доклад переведен на русский язык, оно примет следующий вид:

[Автор. Название]: Доклад на ежегодной конференции Международного общества новой институциональной экономики (ISNIE) (Тюбинген, Германия, 22–24 сентября 2000 г.).

Если из наших рук выходит аналитический отчет, то в верхней части титула следует указать, кому он направляется. Часто также указывается, какой организацией и каким конкретным подразделением выполнена данная работа. Внизу в русских вариантах проставляют место и год выполнения текста (например: Владивосток – 2000). А если эта работа выполнена по заказу или при поддержке милой нашему сердцу организации – корпорации, агентства или фонда, то мы, конечно, не забудем указать название этой организации причем не на обороте титульного листа, мелким шрифтом, в дальнем углу, а на хорошо видном месте, на самой первой странице. Стандартная ссылка может выглядеть так:

Работа выполнена при поддержке INTAS, проект № 97-21457.

О необходимости оглавления в начале работы, даже не очень большой по объему, мы уже говорили в одной из предыдущих глав. Бытует заблуждение, что читатель сразу, как сумасшедший, бросается головой в чтение нашего текста. Возможно, существуют и такие люди, но они встречаются не часто. Читатель стал весьма осторожен, даже пуглив. Он(а) сначала долго рассматривает и «обнюхивает» текст, прежде чем отважится потратить свое драгоценное время. При этом, подбираясь к тексту, каждый из нас проявляет свои особенные повадки. Я, например, после прочтения названия сразу приступаю к изучению структуры работы, чтобы понять ее логику. И оглавление работы формирует исходное отношение к тексту (которое впоследствии, конечно, может измениться). Бывает и так, что за нескладным оглавлением скрываются замечательные мысли. Но многие читатели об этом уже не узнают, ибо, напуганные оглавлением, не решатся приступить к чтению слабо структурированного текста.

На что и на кого следует ссылаться

С первых же страниц работы возникает вопрос о необходимых ссылках. Ссылаться следует в первую очередь на все используемые нами тексты – опубликованные и неопубликованные, найденные нами в бумажном или электронном виде. Во всех случаях мы даем полное библиографическое описание или указываем точный путь, по которому читатель, если захочет, сможет без особых проблем добраться до указанного текста. Мы обязаны, таким образом, дать читателю шанс самостоятельно ознакомиться с источником, а также проверить точность нашей ссылки. И пусть даже никто никогда не соберется это сделать, важно соблюдать следующее правило.

Правило 45. В исследовательской работе мы обязаны не только приводить умные обобщения и интересные данные, но и прочерчивать четкую траекторию, по которой могут быть прослежены их первоисточники.

Причем читатель должен иметь возможность отыскать источник без нашего присутствия и дополнительных устных разъяснений (которыми пытаются отделаться некоторые авторы, когда возникают библиографические вопросы по их работе).

С этой точки зрения практикуемые ссылки на устные выступления, доклады, лекции, к сожалению, не вполне корректны, если у читателя нет принципиальной возможности добраться до стенограммы или, на худой конец, обратиться к автору за разъяснениями. Если уж совсем не видится другого выхода, то сослаться на доклад или лекцию, конечно, можно (а в каких-то случаях даже нужно), указав, помимо фамилии выступающего, время и место выступления (лекции). Но статус подобной ссылки будет сомнителен. На что и на кого нужно ссылаться, помимо текстов? Здесь хочется напомнить еще одно «очевидное» правило, которое, к сожалению, нарушается нами сплошь и рядом.

Правило 46. Ссылки даются не только на литературу, но и на источники данных, людей и организации, которые поспособствовали нам в реализации нашего проекта.

Если работа выполнялась в рамках какого-то проекта, под который вдобавок выделялись деньги, то ссылка становится обязательной. Причем делать ее следует не где-нибудь, а на самой первой странице. Что она должна включать? Полное название проекта, организацию, которая его профинансировала, и номер проекта (если есть). Если мы не сделаем этого, то, помимо нарушения этических норм, мы преступаем и формальные правила: мы обязаны ссылаться на спонсоров, грантодателей и другие финансирующие организации (коммерческие или некоммерческие). Тем более что большинство этих организаций, как правило, справедливо настаивают на этом условии. Например, некоторые фонды, дающие деньги на исследовательские проекты, настойчиво рекомендуют не прикладывать к отчетам публикации, в которых нет ссылок на проект и не приведено название фонда, а в случае появления таких публикаций просят давать объяснения, почему требуемые ссылки отсутствуют. И они совершенно правы.

Что в этом неясного? Ничего. Сложно ли соблюсти это требование? Ничуть. И тем не менее на моей памяти несколько совершенно стандартных историй, когда, будучи руководителем проекта, я пять раз говорил о необходимости подобных ссылок, на меня смотрели как на идиота, который распинается по пустому и самоочевидному поводу, а потом в печати появлялись работы, в которых ссылки на фонд, от которого мы получили деньги, начисто отсутствовали. Далее, в ответ на мои недоумения, следовали два типовых объяснения. Первое: «Это вычеркнули в редакции». И это было правдой, ибо на первых порах редакторы могли, не особенно раздумывая, вычеркнуть малопонятные строки про какие-то там фонды. Сейчас все уже привыкли, и надо просто следить, чтобы ссылка не исчезла по техническому недоразумению. Второе типовое объяснение давалось с обезоруживающей улыбкой: «Слушай, прости, я просто забыл(а). И как это вышло, не пойму». Никогда не получали таких «объяснений»?

Поделиться с друзьями: