ЖАНРЫ

Как пережить сказочную сделку
Шрифт:

— Мне так и говорили.

— Фэй не особо хотят иметь дело с гоблинами.

Тео пожала плечами.

— Обычно они и с людьми не хотят иметь ничего общего.

— Ты выглядишь как человек, но я видел, как ты превратилась в ежа. Кто ты такая?

— Ты прав, я человек. Но я также фамильяр феи Сесили из Пепельных фэй.

— И что ты делаешь?

— Ну, вообще-то…

Она поняла, что ей нечего ответить. Что она делает как фамильяр? Да ровным счетом ничего. Она не помогала Сесили с поручениями, как Финеас. В основном она просто околачивалась в поместье и играла музыку. Тео полагала, что могла бы сказать именно это, но музыка не входила в должностные обязанности фамильяра — она была лишь способом занять себя. Однако прежде чем она успела придумать что-то стоящее, они оба обернулись на короткий шорох листьев, а затем на едва слышный хруст ветки, будто кто-то приближался к ним из глубины леса.

Они были в лесу не одни. Опять.

И кто бы там ни был, он направлялся к ним. Таинственные шаги становились всё ближе. В лесу по-прежнему было так темно, что она не видела границ круга, не говоря уже о том, что за ними. А в окружившей их безмолвной пустоте было почти невозможно понять, откуда именно доносится шум.

Элби и Тео переглянулись; она увидела собственный страх, отразившийся в его огромных черных глазах. Вместе они поднялись и попятились от того, что подбиралось к краю круга фэй. Как раз в тот момент, когда оно почти их настигло, со стороны тропы донесся громкий треск.

Она обернулась и увидела огни фонарей, мерцавшие в темноте, словно гигантские светляки. А вскоре услышала знакомые выкрики своего имени.

Кто бы ни крался к ним, он замер.

Она не упустила свой шанс:

— Сюда! Я здесь!

Предшествуемые треском сучьев, хрустом листьев и звуками столкновений друг с другом, на поляну вывалились Берик, Ториан и весьма удивленный Лоуэн.

— Тео! Ох, как мы рады, что нашли тебя! — Берик уперся руками в колени, будто бежал всю дорогу. Ториан тут же поставила фонарь и обняла Тео. Пока она это делала, Лоуэн подошел к кругу фэй и, лишь мельком его изучив, провел ногой по грибам, сшибая шляпки. Стоило ему это сделать, как все грибы сморщились и ушли обратно в землю, словно время и гниение ускорились в тысячу раз. Поляна вернулась в прежнее состояние — с неровными краями и без какого-либо намека на очертания. Это задело Тео еще сильнее: теперь казалось, что она проиграла битву с плесенью просто потому, что родилась человеком.

Лоуэн снова взглянул на Тео, радуясь встрече. Но хотя целью её вылазки были его поиски, теперь, когда она его нашла — или, вернее, он нашел её, — Тео была не в настроении для счастливых воссоединений.

— Зачем ты завел меня в лес, а потом бросил? Я тебя звала — неужели ты не слышал?

Лоуэн, Берик и Ториан склонили головы набок, будто она несла околесицу.

— О чем ты вообще? — спросил Лоуэн. — Меня здесь не было.

— Нет, был, — настаивала Тео. — Я шла за тобой от самой веранды до этого круга фэй.

— Не могла ты за ним идти, — вмешался Берик. — Стоило тебе выйти из игровой, как Лоуэн вернулся. Мы думали, ты его нашла, но через минуту поняли, что теперь пропала ты. Мы искали тебя в поместье, пока кто-то не сказал, что видел, как ты выходишь на улицу. Тогда мы пошли по следу раздраженных влюбленных парочек, которые подтвердили, что ты направилась сюда. Лоуэн всё время был с нами.

— Но… — начала Тео, не в силах сообразить, как ему удалось быть в двух местах одновременно.

— Ты уверена, что это был я? Может, другой фэй? — спросил Лоуэн.

Тео была так уверена, что это Лоуэн. Но… было темно. Мог ли это быть кто-то похожий на него? Наверное, это было возможно, хотя и казалось крайне маловероятным.

— Чего мы тут стоим? — спросила Ториан. — Мы можем поговорить и внутри.

— Отличная мысль, — поддержал Берик. — Пошли.

— Подождите. Нам нужно забрать Элби. — Тео указала на круг.

— Кого?

Тео вернулась на поляну.

— Элби, идем!

Элби отступил в самую глубь, но теперь медленно и осторожно выходил из темноты.

— Он был в ловушке вместе со мной. И нам повезло: он играет на треугольнике. Будет выступать с нами. Верно, Элби?

Она не совсем понимала выражение лица гоблина. Он посмотрел на троих фэй и на Тео, задержав на ней взгляд дольше всего, а затем кивнул.

— Здорово! — воскликнул Берик.

Но когда они уже собрались уходить, у Тео остался один нерешенный вопрос.

— Кто вообще это наколдовал? — И вопрос, который она не озвучила: зачем кому-то так утруждаться?

— Хороший вопрос, — отозвалась Ториан. — Мы всё еще в лесу Сесили?

— Думаю, нет, — ответила Тео, зная, что хоть она и выходила раньше в эти леса, так далеко еще никогда не забредала.

— Тогда это мог быть кто угодно из фэй, честно говоря, — сказал Берик. — А может, этот круг вообще очень старый.

— Лоуэн, тебя точно здесь не было? — спросила Тео, всё еще не до конца понимая, как она оказалась в такой чаще. — Ты бы ведь сказал мне, если бы был, да? В прошлой жизни над ней частенько подшучивали. Но никогда здесь, и никогда её друзья. Она отчаянно надеялась, что они не решили начать.

— Тео, клянусь, — он яростно затряс головой. — Ловить подругу в круг фэй — совсем не в моем вкусе. Не знаю, кого ты видела, но это был не я.

— Ты была права, Тео, — подал голос Элби из темноты чуть позади неё; в его словах слышался благоговейный трепет. — Похоже, эти фэй тебя и правда любят! А я думал, ты всё выдумала. Но они пришли за тобой, как ты и говорила! — Элби закончил так, будто только что получил доказательство чего-то невероятного и невозможного.

Она остановилась и повернулась к гоблину.

— Идем, Элби, не отставай. Ты голоден? Я раздобуду тебе чего-нибудь поесть, прежде чем начнем играть. Если ты, конечно, всё еще хочешь выступить с нами.

— Ты серьезно? — Он спросил это не потому, что не верил ей, а скорее тем тоном, который Тео начала узнавать: смесью благоговения и удивления перед ситуацией в целом.

— Насчет еды? Конечно.

— Насчет всего этого. Ты правда просто хочешь, чтобы я играл с вами?

— Тео! — донесся голос Берика откуда-то дальше по тропе. — Серьезно, если ты снова заблудишься, я тебя больше из виду не выпущу. Пошли!

Она зашагала вперед, проверяя, не отстал ли Элби.

— Если хочешь присоединиться к нам, Берик упоминал, что у него есть новые ноты, которые он хочет опробовать, так что будет весело.

В сиянии фонаря большие, как бильярдные шары, глаза Элби блестели. Он кивнул, едва заметно шевельнув ушами, и последовал за ними по тропе обратно к вечеринке.

Снова войдя в поместье, она с друзьями направилась в гостиную, и все заняли свои привычные места. Берик отсчитал такт, и они заиграли бодрую, легкую мелодию. С первых же нот вокруг начала собираться толпа, и танцы возобновились. Элби выудил треугольник из одного из многочисленных потайных карманов куртки и принялся подыгрывать.

Поделиться с друзьями: