Калифорния. Краткая история суши
Шрифт:
— Сегодня я проведу три зачета, — объявил Тоси. — Первый — на «спайси туна»и ролл «Калифорния». На это вам четыре минуты. Затем каппа-макии текка-маки. Роллы с огурцом и тунцом. И наконец, индивидуальный ролл.
Прежде чем приступить к первому зачету, Тоси сделал паузу, а затем напомнил:
— Итак, не дольше четырех минут. Но при этом не торопиться. Договорились?
— Да! — хором прокричали в ответ слушатели.
Зоран взял секундомер.
— Готовы? — спросил Тоси.
Один или два слушателя ответили:
— Да!
Тоси нахмурился.
— Готовы? — прокричал он.
— Да! — хором ответили слушатели.
Кейт заметила, что у некоторых трясутся руки. Она посмотрела на свои руки. Вроде бы все в порядке.
— Начали!
Маркос работал быстро и закончил первым. Остальные справились примерно за пять минут. Тоси перешел к следующему зачету — два тонких ролла. И опять первым закончил Маркос. Но оба раза он не навел порядок на рабочем месте. Такуми оба раза начисто вытер свою разделочную доску, прежде чем сказать, что закончил.
Кейт заправила роллы так, как учил Зоран, и они не развалились. Практика окупилась. Тоси посмотрел на ее роллы и одобрительно кивнул.
— Хорошо! — крикнул он. — Теперь специальные роллы. Десять минут. Время пошло!
Поднялась суета. Такуми спокойно делал свой ролл «домино». Маркос бегал как ошпаренный, пытаясь собрать и поджарить свой ролл с цыпленком и картофелем. За несколько секунд до окончания он разложил его на тарелке и нарисовал соусом замысловатый узор. Тоси осмотрел все роллы, делая пометки на листке.
Кейт сияла. Она сделала ролл «наизнанку» с семгой, сливочным сыром и тэмпуройиз манго и разложила его на тарелке из тэмпурнойкрошки. На краю тарелки лежали два сердечка из манго. Сладко и вкусно. Красиво. Не разваливается. И главное — это ее собственное изобретение.
Тоси осмотрел ролл Кейт, кивнул и сделал запись.
Увидев ролл Маркоса, Тоси холодно взглянул на парня.
Затем указал на ролл.
— Это не суши, — спокойно сказал он. — Здесь нет риса.
Маркос покраснел. Неужели обязательно должен быть рис?
— Выглядит красиво, — продолжал Тоси. — Но это не суши.
Маркос заморгал.
Тоси повернулся к группе.
— Все молодцы! Хорошо поработали. — Он обвел слушателей взглядом. — Вопросы есть?
Маркос, все еще красный, запинаясь, спросил:
— В специальных роллах обязательно должен быть рис?
— Мы учимся готовить суши, — ответил Тоси.
Уже уходя, он снова подошел к роллу «домино» Такуми. Идеальная геометрия, разноцветный разрез. Тоси улыбнулся Такуми.
— Потрясающе! — сказал он по-японски.
Через несколько секунд он поставил перед гостями небольшую тарелку, на которой кр у гом лежали шесть ломтиков ролла с огурцом. Такуми объяснил клиентам, что это, и раскрутил тарелку.
28. Комеди клаб
В субботу вечером Зоран и Фай вместе работали в ближнем суши-баре. Работы было немного. Когда пара, которую обслуживала Фай, покинула ресторан, девушка незаметно вылила в раковину пиво, которое они заказали для нее. Красавица-датчанка следила за фигурой. А за ней внимательно следил один из посетителей. Через несколько минут он предложил Фай выйти за него замуж. И добавил, что не будет возражать, если она заведет любовника. Мужчина засмеялся:
— Не всю же мне работу делать!
Фай, натянув на лицо улыбку, готовила ему суши.
— Звучит неплохо, — сказала она.
— За меня вот ни одна клиентка выйти замуж не хочет! — прокричал Зоран. Он посмотрел вокруг, подняв брови.
Кажется, посетитель его не услышал. Он смотрел на Фай.
— Это отличное предложение, — сказал он.
Фай смотрела на ролл, который нарезала.
— Это отличное предложение, — повторила она.
Мужчина кивнул.
— Подумайте над этим.
Зоран отвернулся в сторону, сделав вид, что смотрит телевизор над баром, но на самом деле он следил за мужчиной. Фай положила ролл на тарелку и добавила соуса. Она понесла ролл клиенту и прошла мимо Зорана. Тот шепнул ей на ухо:
— Если надо вмешаться, ты просто скажи.
Фай кивнула.
— Хорошо.
Зоран достал из контейнера ингредиенты для нового заказа. Мужчина съел несколько кусочков ролла, наблюдая за работой Зорана.
— И что же должен уметь повар суши? — поинтересовался он.
— Быть вежливым, — ответил Зоран.
В комиксах о приключениях Кирары есть эпизод, когда она беседует с умудренной жизнью женщиной-поваром. «Ты такая хорошенькая, — говорит женщина постарше молоденькой Кираре. — Небось сколько всего натерпелась». — «Чего именно?» — уточняет Кирара. «Ну как же, клиенты небось пристают, коллеги домогаются, да и начальник наверняка не прочь в постель затащить». Кирара протестует: «Ничего такого у меня не было». — «Не надо передо мной изображать святую простоту. Повара-женщины вечно подвергаются дискриминации. И ты тоже наверняка не исключение».
В воскресенье, ровно в семь вечера, мимо ресторана промчалась низкая спортивная машина. За рулем угадывался силуэт человека с выдающимся вперед подбородком. Проехав несколько домов, машина остановилась у клуба «Комеди энд мэджик клаб». Дверь-крыло поднялась, и из машины вышел известный комик Джей Лено.
Лено приехал на еженедельное воскресное выступление в клубе. Он пробовал здесь новые шутки, которые потом использовал в программе «Сегодня вечером».
В академии Тоси всегда учил слушателей, что повар суши — это не только повар, но и артист. Несколько лет подряд Тоси специально нанимал актеров и юмористов, которые помогали слушателям научиться правильно вести себя за суши-баром. И Зоран тоже позаимствовал его опыт. В тот вечер шоу Зорана начиналось в то же время, что и шоу Джея Лено. И повар выступил лучше.
Зоран раскачивал сырое щупальце осьминога перед тремя женщинами. Они смотрели на него одновременно с восторгом и страхом.
— А вы бы стали это есть? — спросила одна из посетительниц.
— Это превосходно! — ответил Зоран.
Он схватил нож и отрезал кусочек щупальца. Вставил в него дольку лимона, посыпал солью и протянул женщинам, чтобы они смогли осмотреть.
— Вот, пожалуйста, сырое щупальце осьминога!
Широко раскрыв глаза, женщины смотрели, как Зоран закинул угощение себе в рот. Они взвизгнули.