Капкан на демона
Шрифт:
– Мiй рід ведеться від казаків-характерників. [3]
– Кто такие эти характерники? – спросил Двинятин, слышавший об этих казаках разные небылицы, но впервые в жизни столкнувшийся с человеком из рода легендарных воинов.
– То були люди, які глибоко знали кругосвіт і закони природи. Також вони були пророками і ясновидцями і бачили майбутнє на тисячі років уперед. Це вони склали гороскопи. Церква заборонила їх, кажучи, що це від диявола. Але насправді характерник – то справедлива, духовно чиста особистість, яка любить довкілля, всіх живих істот, Землю, бажає добра всьому живому та неживому, щохвилини дбає про добро та плекає його повсюдно. Тоді ця енергія любові віддається сторицею і породжує силу. А найважливіше те, що характерник має служити Господу Богу і людям без якоїсь матеріальної вигоди для себе. Ця особа повинна неустанно дбати за свій внутрішній світ, бо лише дух вічний. Тут, в Карпатах, характерників називають мольфарами. [4] – При этих словах Провид внимательно посмотрел на Веру.
3
Мой род идет от казаков-характерников ( укр.).
4
Это были люди, обладавшие глубокими познаниями о мире и законах природы. Также они были пророками и ясновидцами и видели будущее на тысячи лет вперед. Это они создавали гороскопы. Церковь запретила их, утверждая, что это от дьявола. Но на самом деле характерник – это справедливая, духовно чистая личность, которая любит весь окружающий мир, всех живых существ, Землю, желает добра всему живому и неживому, каждую минуту заботится о добре и лелеет его повсюду. Тогда эта энергия любви возвращается сторицей и порождает силу. А самое главное то, что характерник должен служить Господу Богу и людям без какой-либо материальной выгоды для себя. Этот человек должен неустанно заботиться о своем внутреннем мире, потому что лишь дух вечен. Здесь, в Карпатах, характерников называют мольфарами ( укр.).
– Мольфар – это колдун? – Лученко вспомнила, что где-то ей попадалось это слово, но точного значения его она не знала.
– Мольфар – то є примівник, знахар, чарівник. [5]
– Вы – мольфар! Если я правильно понимаю. – Вера улыбнулась хозяину.
– Так. Я – мольфар. Я віддаю всі свої сили служінню людям. Уся енергія, яку віддаю людям, повертається до мене з Космосу. Мольфар має бути глибоко духовною особистістю, бо він звертається до Бога та небесних сил з проханнями про допомогу. Якщо мольфар чинить неправедно і порушує закони Природи, він може бути позбавлений магічних можливостей. [6]
5
Мольфар – это ведун, знахарь, волшебник ( укр.).
6
Да. Я – мольфар. Я отдаю все свои силы служению людям. Вся энергия, которую отдаю людям, возвращается ко мне из Космоса. Мольфар должен быть глубоко духовной личностью, ведь он обращается к Богу и небесным силам с просьбой о помощи. Если мольфар поступает неправедно и нарушает законы Природы, его могут лишить магических способностей ( укр.).
– А что означает слово «мольфар»? – спросил любознательный Андрей.
– Це слово походить від стародавнього терміну «мольфа», тобто річ, на яку накладались чари. Основна сила мольфара – у його словах та співах. Мольфар здатний творити як добро, так і зло. Кожному мольфару притаманний свій неповторний, так би мовити, стиль роботи. Деякі з них народжуються з магічними знаннями, які передаються з покоління в покоління однієї родини, тобто є спадковими мольфарами. Інших вчать. Одні опановують чорну магію, iншi – білу. [7]
7
Это слово происходит от старинного термина «мольфа», то есть вещь, на которую наводились чары. Основное могущество мольфара заключается в его словах и песнях. Мольфар способен творить как добро, так и зло. Каждому мольфару присущ свой неповторимый, так сказать, стиль работы. Некоторые из них рождаются с магическими знаниями, передающимися из поколения в поколение, то есть являются потомственными мольфарами. Других учат. Одни овладевают черной магией, другие – белой ( укр.).
– Вы владеете белой, – сказала Вера.
– Так, – с чувством собственного достоинства сообщил Провид.
– В чем проявляется ваша магия? – поинтересовался Андрей, которому было очень интересно сидеть за одним столом рядом с двумя волшебниками. Только его любимая женщина делала чудеса прямо у него на глазах, а этот гуцул пока лишь утверждал, что может… А на самом деле?
– Я володар слова. Моє слово сильніше за кулю: куля може в ціль не влучити, а моє слово завжди влучає. [8]
8
Я владыка слова. Мое слово сильнее пули: пуля может в цель и не попасть, а мое слово всегда попадает в цель ( укр.).
– Тогда скажите ваше слово нам, – предложил Двинятин.
– Віра теж є мольфаркою. Навіщо їй мої слова? Вона сама може промовляти. У неї свої примовки, чари. Вона людей лікує, бо до всього є лікаркою. [9]
Двинятин получил свое доказательство. А Вера почти не удивилась, потому что с того момента, как она в сумеречном свете карпатского вечера увидела мольфара, меж ними словно протянулась какая-то цветная ниточка.
– У мене була колись журналістка. Вона питала, як я вважаю: душа живе один раз чи перевтілюється? [10]
9
Вера тоже мольфарка. Зачем ей мои слова? Она сама может заговаривать. У нее свои заговоры, чары. Она людей лечит, потому что, ко всему прочему, еще и врач ( укр.).
10
Ко мне когда-то приходила журналистка. Она меня спрашивала, считаю ли я, что душа живет один раз или же перевоплощается? ( укр.)
– Что же вы ей ответили?
– Я вам скажу за свою душу. Минулого разу моя душа втілювалася в Нормандії, на півночі Франції. Це була жінка, яка працювала в маленькій крамниці солодощів. А ще вона була коханкою видатного художника. І він писав з неї картини. Із цієї жінки душа вийшла і ввійшла в мене, тому я маю багато жіночих рис характеру. Я люблю солодощі, каву, дуже іронічно і тонко сприймаю людей і природу. І це не пусті слова – я можу сказати, що ви думаєте, і навіть те про вас, що ви б не сказали й рідній мамі. Але я намагаюсь так не робити, бо не хочу лякати людей. [11]
11
Я вам расскажу о своей душе. В прошлый раз моя душа воплощалась в Нормандии, на севере Франции. Это была женщина, которая работала в маленькой лавке сладостей. А еще она была любовницей выдающегося художника. И он писал с нее картины. Из этой женщины душа вышла и вошла в меня, поэтому у меня много женских черт характера. Я люблю сладости, кофе, очень иронично и тонко воспринимаю людей и природу. И это не пустые слова – я могу сказать, что вы думаете, и даже то о вас, что вы не сказали бы родной маме. Но я стараюсь так не делать, чтобы не пугать людей ( укр.).
– Скажите, пане Провид, знаете ли вы способы для обострения или улучшения своего провиденья? Можете их назвать?
– Для кожного мольфара це свої. Для мене це трава-плакун, зібрана на Івана Купала і викопана без ножа і заступа, вона відганяє від оселі нечисту силу, допомагає зняти закляття зі скарбу. Нечуй-вітер – трава, що приносить щастя рибалкам і успіх тим, хто переправляється через ріки. Але знайти цю траву можуть лише сліпі у ніч із 31 грудня на 1 січня. Але вам цього не треба. Ось, візьміть… [12] – И он протянул Вере чистый узелок из холста, в котором шуршала трава.
12
У каждого мольфара они свои. Для меня это трава-плакун, собранная на Ивана Купала и выкопанная без ножа и заступа, она отгоняет от дома нечистую силу, помогает снять заклятие с сокровищ. Нечуй-ветер – трава, которая приносит счастье рыбакам и успех тем, кто переправляется через реки. Но найти эту траву могут лишь слепые в ночь с 31 декабря на 1 января. Но вам это не нужно. Вот, возьмите… ( укр.)
– Что это за травка?
– Вважається, що червону руту, барвінок і любисток садять молодиці, щоб бути завжди коханими і бажаними, щоб була міцною родина. Півники оберігають від нечистої сили, бо півень (від якого походить назва квітки) завжди виступає рятівником – від його співу зникає всяка нечисть. Там те, що вам треба… А хочте, я на минуле і майбутнє можу сказати? [13]
– Отчего же! Нам было бы очень интересно! И мы совсем не боимся. – Двинятин был в кураже, и ему очень хотелось испытать молодого мольфара.
13
Считается, что красную руту, барвинок и любисток сажают молодицы, чтобы быть всегда любимыми и желанными, чтобы была крепкой семья. Петушки оберегают от нечистой силы, потому что петух (от которого происходит название цветка) всегда выступает спасителем – от его пения исчезает всякая нечисть. Там есть то, что вам нужно… А хотите, я о будущем и прошлом могу рассказать? ( укр.)
Провид отослал свою маму к соседке. Сам же он повернулся к Лученко и стал рассказывать ей о том, чем она была озадачена в последнее время. Он достаточно точно описал то, что она знала. Преступник убивает своих жертв, переодевая их в куклы.
Вера спросила:
– Кто этот злодей?
Мольфар ей объяснил, что она сама все поймет, но убийцу она уже знает, хотя пока еще не осознает этого.
Вера задумалась. А как же Прудников, он ведь уже поймал маньяка?…
Было поздно, и гости, поблагодарив хозяина, направились к своему коттеджу. Ночь была лунная, от белого снега и сияющего диска луны дорога была видна хорошо. Веселый Пай бежал впереди своей стаи, и хвост его радостной метелкой мелькал на фоне светлого снежного полотна. Внезапно Пай тревожно залаял, бросаясь на темные силуэты сосен, густо растущих вдоль дороги. Андрей прислушался. Все его природное и развитое в армии умение слушать тишину было направлено в сторону чащи. Он подумал: «Волки?» И ему даже показалось, что он увидел злобно горящий желтый глаз в темноте. Его жена громко крикнула в ночь: «Провид! Не пугайте, вы хотите нас проводить? Или что-то сказать забыли?»
К немалому удивлению Двинятина, из темной чащи неторопливо вышла мужская фигура. Это действительно был мольфар.
– Бентежно мені за вас! [14] – вместо объяснений произнес он вполголоса. – Той маніак дуже хитрий! Все, що він робить, це не просто душогубство. В тому є злонамір, щоб вас, Віро, до чогось присилити. Але це дуже глибоко! Я не бачу, що саме він задумав. Бережіть себе! [15] – И так же неожиданно, как появился, мольфар исчез в густом перелеске, растущем вдоль дороги.
14
Беспокоюсь я за вас! ( укр.)
15
Этот маньяк очень хитрый. Все, что он делает, – это не просто убийство. В этом есть злое намерение, чтобы вас, Вера, к чему-то принудить. Но это очень глубоко! Я не вижу, что именно он задумал. Берегите себя! ( укр.)
Они молча вернулись в коттедж. Обоим было не по себе. Расстелили постель и юркнули под теплое одеяло. Пай забрался вслед за ними и устроился, прижавшись теплым боком к Вериным ступням. Андрей заснул мгновенно, и его сонное дыхание было спокойным. Вере же не спалось, и она тихонечко встала, закутавшись в теплый шарф и надев красные махровые носки. Задумалась… Почему мольфар говорит о том, что маньяк что-то задумал? Ведь Прудников задержал убийцу…
Вера чувствовала, что склонна доверять скорее не милиционеру, а мольфару. Майор вполне мог арестовать не того человека. Тогда понятно, от чего ее предостерегают! Чем больше Вера об этом думала, тем больше не верила, что пойман настоящий маньяк.