Капо
Шрифт:
На эти вопросы я получу ответы, только когда придёт время. Я боролась с верёвкой, стягивавшей мои руки за спиной, пытаясь вырваться от своих похитителей.
— Осторожно. Она мелкая драчунья, — сказал третий мужчина, но у него был другой акцент. Может быть, испанский?
— Рафаэль ценит бойких. Развяжи её, прежде чем запихивать в ящик. Она никуда оттуда не денется.
Смех проник в мой мозг, когда я осознала всё, что услышала. Ящик. Означало ли это, что меня доставили на грузовой корабль? О, боже. Меня вывозили из страны. У меня не было никаких сомнений.
— Нет. Нет!
Каким-то образом мне удалось вырваться, я рванула вперёд и обо что-то споткнулась. Когда я упала лицом на твёрдую поверхность, трое мужчин рассмеялись у меня за спиной.
— Настоящий боец. Сделайте это. Нам нужно отплыть, прежде чем власти поймут, что происходит.
Меня подняли, как тряпичную куклу, так что мои ноги едва касались земли, и оттащили по меньшей мере на тридцать футов. Затем один из мужчин, развязывая мои путы, заговорил, должно быть, по-русски.
Как только он это сделал, я бросилась на него, умудрившись ударить одного из ублюдков в живот. Я попыталась вырваться, но один из них схватил меня за лодыжку и вывернул её. Затем я почувствовала, как волна боли прокатилась по моему лицу и шее от сильного удара по щеке. Перед глазами у меня заплясали звёзды, и я отшатнулась назад, наконец-то издав стоны, которые я так старалась подавить.
В тот момент, когда меня во что-то швырнули, я ударилась головой, и новый приступ боли заставил меня свернуться калачиком.
— Следующий свет, который ты увидишь, будет в твоём новом доме. Наслаждайся приятной и долгой поездкой.
Что-то упало рядом со мной, ударившись, судя по звуку, о дерево. Хлопающий звук заставил мои легкие вскрикнуть, прежде чем я закрыла голову руками, безуспешно пытаясь сдержать слезы. Через несколько секунд я почувствовала, как что-то дёрнулось, что-то, в чем бы я ни находилась, внезапно покачнулось.
Я услышала звук, похожий на звук дрели. Ох, боже мой. Они завинчивали крышку.
— Нет!
Один из них злобно рассмеялся, услышав мой резкий крик.
Я подняла голову, умудрившись сорвать повязку с глаз. Когда я поняла, что нахожусь внутри грузового контейнера, меня охватил шок. В деревянном ящике были планки, из-под каждой из которых пробивались крошечные полоски света. Я изо всех сил старалась стоять на корточках, но от движения меня почти сразу отбросило назад.
Минимального освещения было достаточно, чтобы разглядеть ящик, в который меня запихнули, размером не более четырех на пять футов (прим. — 122см на 152см), но этого было достаточно, чтобы почти стоять прямо.
— Нет. Нет. Нет!
Я ударила руками по стенке, пытаясь заглянуть сквозь открытые створки. То, что мне удалось увидеть мельком, напугало меня больше всего на свете. Меня окружали сотни, а может, и тысячи ящиков. Это означало, что грузовой корабль должен был быть огромным.
Рыдая, я колотила кулаками по борту, звала на помощь, хоть и знала, что никто не придёт. Только не ради меня. Я отказывалась сдаваться, делала всё, что могла, чтобы оторвать доски, молясь, чтобы мне удалось сбежать до того, как они отправятся в плавание.
Ещё один сильный рывок, и ящик с грохотом встал на место. На этот раз меня швырнуло на пол, я хватала ртом воздух. Это бесполезно. Никто не придёт мне на помощь. Мой спаситель не сможет меня найти.
Я уставилась на свои руки с обломанными ногтями, скрестила ноги и позволила себе безудержно разрыдаться. Эти ублюдки бросили мне с собой бутылку воды. Боже. Куда они меня везли?
Казалось, прошло всего несколько минут, прежде чем я услышала несколько звуковых сигналов подряд.
Затем я почувствовала, что пространство вокруг меня движется. Мы двигались. Мы выходили в море. Я это чувствовала. О Боже. Нет. Нет!
Слёзы продолжали литься, я запрокинула голову и закричала:
— Франсуа!
***
Франсуа
Пятнадцатью минутами ранее…
— Давай быстрее. Быстрее! — я закричал Мэддоксу, который был за рулём и мчался по улицам, вынужденный объезжать туристов и местных жителей.
— Он делает всё, что в его силах, — сказал Арман, вставляя новую обойму в свой «Глок».
— Да? Что ж, этот ебучий корабль отправляется меньше чем через десять минут.
Одной рукой я сжимал полуавтоматическое оружие, лежавшее на сиденье рядом со мной. Грузовым судам нечасто разрешалось швартоваться в Ки-Уэсте, различные опасения местных жителей также ограничивали функциональность круизных лайнеров.
Это означало, что русский капитан знал кого-то в администрации порта.
Хотя корабли регулярно причаливали в Майами, если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что был подан сигнал бедствия — единственная причина, по которой начальник порта позволил этому человеку претендовать на причал. Если я был прав в своих предположениях, то именно по этой причине Рокко не обнаружил корабль с самого начала. Если бы он это сделал, мы могли бы предотвратить эту ситуацию.
— Мы доберёмся туда, — заверил меня Мэддокс.
Я потёр уставшие глаза, уставившись в окно машины. До восхода солнца оставался всего час, но темноты было как раз достаточно, чтобы корабль отплыл без всякого шума, едва заметный в теплых водах.
— Ты отправил в мотель бригаду уборщиков? — мой вопрос был адресован Рокко. Хотя я и не предполагал, что допрос станет таким кровавым, прошёл почти целый час, прежде чем Слэйд выругался по-русски, выдав достаточно информации, чтобы сделать обоснованные предположения.
По крайней мере, у меня была лучшая бригада уборщиков в нашем бизнесе, о чём Арман обычно не любил говорить. В тот вечер он, казалось, получал огромное удовольствие.
Каков отец. Таковы и сыновья.
Да, наш отец гордился бы нами.
— Есть какие-нибудь признаки Альтуро? — спросил Арман, сидевший рядом со мной.
— Пока ничего. Думаю, он принял решение остаться в Южной Америке, — предположил Рокко.
Использование русского корабля было блестящим решением, вероятно, виной тому были связи Слэйда. Я был недоволен собой за то, что не расширил поиск с самого начала. Когда Мэддокс сделал широкий поворот в порту, заднюю часть внедорожника занесло из стороны в сторону. Однако у этого мужика всё было под контролем, его навыки вождения были на высшем уровне.
За нами следовали шесть машин, все они были заполнены солдатами. Позже мы отловим всех отставших, включая тех, кто намеревался любым способом подорвать режим Тибодо.
В том числе и Куинса, который понял, что не имеет значения, в какой части страны или мира он находится, если речь идёт о предательстве, один из нас найдёт его. Но всему своё время.
Задержать корабль. Ни с чем нельзя было спутать корабль, маячивший прямо перед нами. Ещё одной причиной, по которой он не привлёк к себе внимания, были его размеры — чуть больше половины от размера обычного трансатлантического грузового корабля.