Катриона-3217. Космическая летопись.
Шрифт:
— Какие принципы теперь, когда мне «вышка» светит? — разгневанно возразила компьютерная девушка, — Я не стану покрывать этого убийцу. Ты интересовался, откуда он знает про анатомические особенности мадемуазель Софи? Ха-ха! В свое прошлое пребывание здесь она решила познакомиться с Игорем поближе. Для этого она надумала принять с ним вместе душ.
— Ничего себе! — ахнул Джек.
— Да, та еще разыгралась сценочка! — насмешливо хмыкнула Варвара, — Мишин озверел от такой наглости, наорал на нее и выпроводил вон. В рапорте он, конечно, постеснялся об этом написать. Боялся, что начальство превратно все истолкует.
— Его можно понять, — Джек покачал головой, — Уж такое нынче пошло начальство. Пойду и я. Не могу сидеть здесь, пройдусь!
— Возвращайся, еще поговорим, — тоскливо вздохнула Варвара, — Не долго уж мне осталось.
Джек вышел в коридор. Ноги сами принесли его в камбуз. С недавних пор это помещение превратилось в убежище от всех служебных напастей. А теперь еще можно было обсудить с Шефом происшествие в подсобке и присутствие на борту опасных преступников.
— А у нас тут потоп, — сообщил Шеф, когда Деверо переступил порог камбуза, — Кое-кто сидит тут и рыдает уже минут десять.
Он мотнул головой, указывая на стол, за которым сидела Барбара Бенитес. У девушки был вид человека убитого горем: глаза покраснели, лицо залито слезами.
— В чем дело? — спросил Джек немного резковатым тоном, вспоминая пистолет, приставленный к голове Шефа, вызывающее поведение Барбары и ее угрозы.
— Она вам кое-что расскажет. Думаю, вам будет интересно, — судя по миролюбивому поведению Беллини, сам он не держал обиды на девушку, — Сейчас я чайку налью и валерианки накапаю. Это вам не химия какая-нибудь, старинное натуральное успокоительное.
— И мне капни, — попросил Джек, все еще не отошедший от воспоминания о кошмаре, и присел за стол напротив Барбары Бенитес, — Ну, из-за чего же такое море слез¸ сударыня?
— Из-за Варвары, — прерывисто вздохнув и всхлипнув, призналась девушка, — Я узнала, что капитан Хофман хочет стереть ее и…
Она не договорила и поникла головой. Шеф горестно вздохнул, глядя на девушку с глубоким состраданием.
— Она говорит вашим голосом, — заметил Джек.
Шеф поставил на стол пластмассовые кружки с горячим чаем, пахнущим настоем валерианы.
— При ее создании использовали мои голосовые модуляции, речевые особенности и некоторые черты характера, — с горьким вздохом рассказала Бенитес и принялась дуть на чай.
— Очевидно самые вредные черты, Варвара Самсоновна, — усмехнулся Джек, — Я правильно догадался, ваше настоящее имя Варвара Полубоярова?
— Ч-ч, — девушка приложила палец к губам, — Кроме вас и синьора Марко никто не знает и не должен. Да, все так и есть. Варвару создали похожей на меня, потому что так хотел мой отец. Со стороны могло показаться, что мы были в ссоре. Да, наши отношения не были мирными, но папа любил меня. Очень! Просто он был человек старой закалки и считал, что женщина должна сидеть дома и ждать мужчину из похода. Моя работа ему не нравилась.
— Вы ведь агент Интеркосмопола? — перегнувшись через стол, тихо спросил ее Джек, — На Эврисфее банду Вилли ждет засада?
Варвара Полубоярова опять сделала предостерегающий жест.
— Интеркосмопол — сборище болванов, — усмехнулась она, — Я — оперативник без опознавательных знаков. Наверное, слышали?
— В шпионских фильмах такие личности работают на правительство. Официально их не существует, — Джек улыбнулся, — Вроде как это все выдумка киносценаристов и авторов детективных романов.
— Нам удобно, чтобы нас считали выдумкой, — ответила Варвара, — Но это, конечно, большой секрет. А на счет Вилли вы почти не ошиблись. Мы могли бы раньше арестовать эту шайку. Уж слишком много дел они понаворотили. Но на Эврисфее их ждет кое-кто, кого тоже следует ограничить в свободе передвижения. Мне важно, чтобы они встретились, поэтому я настояла на высадке на планету.
— А мы чуть вам все планы не поломали? — понимающе усмехнулся Шеф.
— Вы хотели поступить правильно, просто вы не знали всего, — сказала Варвара, — Так что не тревожьтесь ни о чем, просто дайте мне сделать мою работу.
Она прихлебнула чай, и в ее заплаканных глазах мелькнула улыбка.
— Я бы тоже был не в восторге, если бы моя дочь занималась такими делами, — заметил Шеф.
Варвара опустила голову. По ее щеке опять скатилась слеза.
— Когда я узнала, что новый капитан хочет удалить Варвару из компьютера, — дрожащим голосом начала она и обхватила голову руками, — Понимаете, я не знаю, что случилось с моим отцом, не знаю, увижу ли я его еще когда-нибудь! Этот корабль был его домом, даже более родным и любимым местом, чем дом на Земле. Я здесь никогда не была, но мне кажется, я знаю каждый закоулок на «Катрионе» из папиных писем. И вот, оказавшись тут, я увидела, как чужой человек наводит свои порядки. И постепенно шаг за шагом стирает память о моем отце. Последнее, что от него осталось! — она замолчала, потом с горечью закончила, — Сначала он велел убрать картину со стены. Потом убить Варвару.
— Да пошел он! — в сердцах пробормотал Шеф и бросил выжидающий взгляд на Джека.
Джек понимал значение этого взгляда. Его всё так же считали командиром корабля, попавшего в экстренную ситуацию, и просили «сделать что-нибудь». Однажды Джек согласился взять на себя эту роль, и было очевидно, что ему придется играть ее и впредь. Не зависимо от того, кто официально будет числиться капитаном «Катрионы».
— Варвара, — сказал он, — Я не засекреченный правительственный агент и даже не полицейский, но пока меня считают командиром, я буду искать вашего отца. И не дам убить Варвару.
— А я знаю, — девушка по-детски вытерла мокрое лицо ладонями, — Но мне было очень нужно услышать, как вы это скажете.
Немного успокоившись, Варвара ушла. До ужина оставалось полтора часа. Джек все еще сидел за столом в камбузе. У него в голове вдруг созрел план.
— Шеф, — обратился он к Беллини, который на кухонном пульте задавал программу механическим стюардам, — Помнишь, ты предлагал кое-кого отравить?
— Мы же вроде договорились с Варварой? — удивился Шеф, — Но я всегда готов!
— Ужас какой! — Джек со смехом махнул на него рукой, — Нет, Марко, травить мы никого не будем, но я бы хотел, чтобы ты некоторых усыпил, — он встал из-за стола, подошел к пульту и заговорил тише, — Первым делом капитана Хофмана.
Шеф оторвал взгляд от пульта управления стюардами и воззрился на Деверо с безграничным изумлением.
— Что вы задумали? — шепотом вскричал он.
— Ничего страшного, — успокаивающе ответил Джек, — Капитан и так пойдет отдохнуть после вахты. Пусть спит покрепче, не хочу, чтобы он нам мешал. Ну, и «геологам» не мешает вздремнуть. Чем меньше эти типы бродят по кораблю, тем надежнее гарантия, что они здесь не набедокурят. Так что, поможешь?