Кавказские повести
Шрифт:
(16) …что он послал бы сына и без прогонов… — Прогоны — плата, установленная при почтовой езде.
(17) …повезла в город заседателя… — Заседатель — выборный сословный представитель для участия в работе какого-либо уездного учреждения (суда, например).
(18) …либо в старую баню, чтоб погладил домовой мохнатой лапою на богачество… — Ср.: «…ходят ночью к бане, и пришед, отворят у оной двери <…> и когда почувствует, что прикоснулось <…> нечто лохматое, то значит жить богато…» (Словарь русских суеверий. СПб., 1782. С. 123).
(19) …канун-то Нового года чертям сенокос. — Черт, согласно славянской мифологии, особенно опасен на святки и в канун праздника Ивана Купалы.
(20) …глядясь за овинами на месяц в зеркало? — Ср.: «Ходят на перекресток с зеркалом и, имея за плечьми месяц, смотрят в зеркало, загадав: суженой, ряженой, покажися мне в зеркале, которой так же приходит, как и в пустой избе» (Словарь русских суеверий. С. 123).
(21) …словно живьем воочью совершаются. — Оборот, характерный для сказок в стиле лубка.
(22) …чертям скоро заговенье… — Заговенье — канун поста; здесь в значении: последний день, когда можно попировать, потешить себя.
(23) Черный ангел, или, по-кпижиому, так сказать, ефиоп… — Ефиопы (или «черные мурины») — постоянное обозначение бесов в старинной русской литературе; появление этих персонажей объясняется свойственным фольклору стремлением представить бесов (слуг, воинов, шпионов дьявола) в обличье иноверцев, иноземцев.
(24) Молодцы окручались в личины… — Личина — святочная маска; окручаться — перерядиться.
(25) …пришелец отвечал: «Мертвец пришел за саваном». — Эпизод с мертвецом, пришедшим ночью за саваном, описан в сказке № 351 сборника А. Н. Афанасьева (Народные русские сказки А. II. Афанасьева: В 3 т. М., 1985. Т. 3. С. 60–61).
(26) …от наваждения, от призору… — Наваждение — в поверьях обман чувств, видение, внушаемое злой силой, морока, соблазн, искушение; призор — призрак.
(27) …в распашной сибирке… — Сибирка — верхняя одежда, короткий кафтан в талию, с меховой опушкой и невысоким, стоячим воротником.
(28) …по откупам. — Откуп — право на взыскание каких-либо государственных доходов, предоставляемое частному лицу за денежное вознаграждение.
(29) Светец — в крестьянских домах приспособление для освещения в форме треножника.
(30) …даровым ерофеичем… — Ерофеич — водка, настоянная на травах.
(31) …я бы рад был съездить на адском бегуне в Ерусалим к заутрене. — Мотив поездки в Иерусалим на черте восходит к житию св. Иоанна Новгородского (вошло в «Пролог» и «Четьи-Минеи» Дмитрия Ростовского (7 сентября)).
(32) …в примечаниях к «Красавице озера» («Lady of the Lake») ~ тех страхов, которыми он обуял. — Речь идет о поэме В. Скотта (1771–1832) «Дева озера» (1810; рус. пер. — 1828). Примечание, о котором говорит Бестужев, относится к следующим строкам песни IV («Пророчество») строфы 4 поэмы:
Затеял Брайан ворожбу; Он стал допытывать судьбу, Какая участь всех нас ждет, — Тагхайрмом звать обычай тот. Для этого зарезан бык…О «тагхайрме» — одном из многих способов, к которому прибегали шотландцы, пытаясь узнать будущее, В. Скотт рассказывает со ссылкой на издание «Martin's Description of the Western Islands» (1716). Бестужев имеет в виду последний абзац приведенной Скоттом большой цитаты из этого сочинения: «…некий Джон Эрч <…> находился ночью внутри шкуры <…> в течение этого времени он чувствовал и слышал такие ужасные вещи, что не мог бы выразить их; впечатление, которое все это произвело на него, было таково, что он никогда не сможет о нем забыть <…> он сказал, что ни за что не согласился бы снова оказаться вовлеченным в подобное предприятие…» (Scott W. The poetical works. Edinburgh, 1854. P. 245). Ср. слова монаха в поэме после гадания (строфа 6):
Нет, человеческая речь Не в силах то в слова облечь, Что я увидел…(33) …головка полуштофа, по его словам какого-то зелья, собранного па Иванову ночь… — Штоф — старая русская мера жидкости (обычно вина, водки), равная 1/8 или 1/10 ведра. Для полуштофа использовался четырехгранный стеклянный сосуд с коротким горлышком. В праздник Ивана Купалы (24 июня по ст. ст.) собирают лекарственные травы; по славянским поверьям, в это время увеличивается их целебная сила.
(34) …трое любимцев ада… — Здесь, очевидно, в значении: три больших грешника.
(35) …а уж начавши коляду, не оглядывайся… — Коляда — здесь в значении: обряд.
(36) — Не будем ли варить в котле черную кошку ~ дали выкупу? — В различных мифологических традициях кошка выступает как воплощение (или помощник, член свиты) черта, нечистой силы. Черт может превращаться в кота черной масти, иногда с красными глазами. Согласно некоторым представлениям, он старается спрятаться около человека.
(37) …посадить лягушку в дырявый бурак, наговорить да и бросить в муравейник… — Бурак — кузовок; наговорить — в значении: наворожить.
(38) …я сам туда еду повидаться под шумок с одною барскою барынею. — Барская барыня — приближенная к помещице старшая горничная или приживалка.
(39) …звучали подрези… — Подрезь — оковка санного полоза.
(40) …прыгали наши казанки… — Казанки (козырки) — маленькие санки без полсти.
(41) …в самом развале… — Т. е. в разгаре.
(42) …в кругу котильона… — Котильон — танец-игра, непринужденный и разнообразный; танцевался на мотив вальса; один из заключавших бал танцев.
(43) …сидящего на беседке… — Беседка — сиденье для седока или ямщика.
(44) …в Писании сказано: «Блажен, кто и скоты милует!» — Ср.: Книга притчей Соломоновых, гл. XII, ст. 10 («Праведный печется и о жизни скота своего…»).