Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кайрин 4. Проклятое зелье
Шрифт:

— Ну… на самом деле всё просто. Я бы дал тебе такой совет. И да, можешь не трудиться объяснять, я вполне в курсе событий.

Так он всё знает? Шпионит как-то за мной, наверное. Но сейчас мне это лишь на руку, ведь рассказать даже ему я не могу. Хару продолжал:

— В каждом человеке есть что-то светлое и что-то тёмное. Ты пытаешься искать во втором, чтобы подловить того парня, но он готовился, и у тебя мало шансов победить его таким способом. Да и этим ты ничего не добьёшься.

— В смысле? И как тогда мне…

— Но, — перебил меня Хару, — если ты будешь искать в ином, ты найдёшь.

— Это непонятно… — начал я, но внезапно краски вокруг меня стали тускнеть, и я покачнулся. Всё, мана почти на нуле!

— Пока, ученичок. Удачи в поисках, — улыбнулся Хару и исчез во вспышке белой печати.

На его месте остался лежать кусок булочки в слегка… пережёванном виде.

Я пялился на него с минуту, а потом рассмеялся. Кажется, Хару не мог взять в свой мир ничего из нашего, даже съеденный пирожок.

Вся его пространная и «мудрая» речь враз стала какой-то обычной, и опять возникло это странное ощущение, но на этот раз я смог его осознать: словно нечто нереальное, невозможное, или даже… чудесное обретает материальность и стоит пред тобой наяву, будто всегда там и было.

Как бы то ни было, и какой магией не пользовался Хару, чтобы повлиять на мой настрой, мне стало теперь хотя бы не так противно жить.

Я вернулся в комнату.

— Поражаюсь, как ты умудряешься игнорировать мои распоряжения. Сказано же было: сразу идти в комнату. Так каким образом ты задержался на целых два часа? Мне даже любопытно, — встретил меня Зурт, сидя на столе.

— Тебе правда интересно? — спокойно спросил я.

— Ага, — кивнул он.

— Я просто очень-очень долго ел, — улыбнулся я.

Зурт рассмеялся:

— Неплохо придумал. Но ведь следующий раз я просто скажу тебе возвращаться даже голодным.

— Мне казалось, я тебе ещё зачем-то нужен живым, — парировал я. — А для этого людям полагается есть, — и прошёл к своей кровати.

— Ну, люди выживают и без ужина, это точно, я сам не раз проверял.

— Даже люди, которые проходят демонизацию? — поднял я брови.

— Нет, с ними вообще всё непонятно, — развёл он руками в стороны.

А я подумал, что начинаю осознавать, что мне следовало делать. Кажется, я понял, что имел в виду Хару. Но будет сложно.

— Какая у всего этого цель, Зурт? Ты даже себя не пожалел, разукрасив этими демоническими тату. Вряд ли бы ты стал так рисковать, если бы это был пустяк.

Зурт непривычно замолчал. Казалось, он даже зубы сжал, что бы не сказать лишнего. Тогда я продолжил, медленно и тихо, чётко выговаривая каждое слово:

— Может быть, есть какая-то иная возможность получить то, что ты желаешь?

Он зло на меня посмотрел:

— Думаешь, всё в жизни так просто? Или считаешь, я действительно не искал иных способов?

— Ну, ты же не божество. Ты один не можешь того, что вполне возможно под силу кому-то другому. Мне, например? — проникновенно продолжил я.

Ну же, ответь, что тебе от меня нужно?

Он опять замолчал, явно о чём-то задумавшись, его глаза забегали по комнате. Наконец, он посмотрел на меня, переставил стул, чтобы тот оказался напротив, и сел на него, мы оказались лицом к лицу:

— Ладно. Давай начистоту. Если ты мне поможешь, я смогу минимизировать пагубные эффекты зелья, вполне возможно, ты даже разницы через месяц не будешь чувствовать по сравнению с тем, когда ты его ещё не выпил, — он поджал губы, явно колеблясь, продолжать ли говорить.

Я молчал, ожидая, что он скажет дальше, боясь спугнуть его лишним словом.

Он вздохнул и уставился мне прямо в глаза:

— Кайрин, если ты меня подведёшь, я обещаю, что смерть тебе покажется лёгким выходом.

Теперь угроза. Как будто в том положении, в каком оказался, я могу многое потерять. С моей магией и телом уже творится не пойми что, а скоро мне ещё и к демонам ехать. Так что на фоне всего происходящего, его угроза показалась какой-то совершенно нестрашной.

Я тихо, будто ему же его мысли нашёптывал, произнёс:

— Просто скажи.

Он набрал воздуха и начал говорить:

— Мне нужно, чтобы…

И тут в дверь постучали.

Шавр, ну как же не вовремя! Да кого ж там принесло?!

Глава 6

Мы замерли, будто нам вновь было по шесть лет, и родители поймали нас за шалостью. Доверительная атмосфера, возникшая минуту назад, исчезла мгновенно, будто её никогда и не было. Глаза Зурта сузились, он схватил стул и поставил его обратно за стол.

— Проверь, — глухо скомандовал он, натягивая капюшон. — Помни, никого не впускай.

— Кто? — подойдя к двери, раздражённо спросил я.

Если бы не внезапный гость, я бы уже мог узнать, за что на меня свалилось «счастье» в виде проклятого демонического зелья. А теперь опять неведение!

— С каких это пор ты спрашиваешь, прежде чем открыть? — раздался голос Корна с той стороны.

Я растерянно оглянулся и встретился со злющим взглядом Сура. Он так и говорил: «Разве я тебе не говорил отказаться от куратора?»

Но я и отказался!

Я хотел отослать Корна куда подальше, но тут подошёл Зурт и прошептал:

— Выходи, быстро закрой дверь, отвлеки его и уведи, чтобы он не почувствовал здешние печати.

Я удивлённо на него посмотрел и кивнул. Зурт же прищёлкнул пальцами, и все печати, начерченные на стенах комнаты, разом поблекли. Он кивнул на дверь, а сам встал так, чтобы когда я её открыл, его не было видно.

Выйдя, я быстро захлопнул за собой дверь. Корн удивлённо на меня посмотрел, а я уже двинулся вперёд, подальше от комнаты. Оглянувшись, я увидел, как Корн задумчиво глядел на дверь ещё пару секунд и только потом пошёл за мной.

— Прости. Мой сосед по комнате несколько нелюдим… и очень не любит, когда кто-то заходит, — пояснил я своё поведение.

Корн хмыкнул:

— Так тебя больше не тошнит от одного присутствия Массвэла рядом? Ты даже можешь перед ним извиниться? — он скрестил руки на груди и поднял брови.

— Эм… Ну… — растерялся я. Стало быть, ему сказали о том, что я попросил, чтобы он перестал быть моим куратором.

— Что «ну»? — передразнил он меня. — В присутствии Массвэла дерзить так же хорошо, как за его спиной, уже не выходит? Сказать мне напрямую, в лицо всё, что тебя не устраивает, слабо?

Поделиться с друзьями: