Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Каждое лето после
Шрифт:

Я переключилась на брасс на несколько минут, чтобы снять напряжение, нарастающее в плечах, затем возобновила кроль. Временами я могла слышать, как Сэм подбадривал меня, но я понятия не имела, о чем он говорит. Время от времени я поднимала большой палец вверх в его сторону, чтобы дать ему понять, что со мной всё в порядке.

Чем ближе я подбиралась, тем более жесткими становились мои конечности. Боль в шее и плечах усиливалась, и я изо всех сил старалась сосредоточиться на своем дыхании. Я сжала челюсти от боли, но не остановилась. Я знала, что не сделаю этого. Я должна была справиться. И когда я это сделала, я вытащила свое тело на песчаный берег, отбросила очки в сторону и легла, положив голову на руки, вдыхая огонь через легкие, мои ноги всё ещё были в воде. Я даже не слышала, как Сэм вытащил лодку на берег — не заметила его, пока он не присел рядом со мной, положив руку мне на спину.

— Перси, ты в порядке?

Он легонько встряхнул меня, но я не могла пошевелиться. Моё тело будто было покрыто свинцовым одеялом, которое заставляют надевать на рентгене. Голос Сэма внезапно прозвучал прямо у меня в ухе.

— Перси? Перси? Дай мне знать, что с тобой всё в порядке.

Я повернула к нему голову и открыла один глаз. Он был в нескольких сантиметрах от меня, его лицо выражало беспокойство.

— Мммм, — простонала я. — Мне нужно полежать.

Сэм испустил громкий вздох, и выражение его лица сменилось ликованием.

— Перси, ты сделала это! Ты действительно сделала это! Ты была потрясающей! — слова продолжали срываться с его губ, но я изо всех сил пыталась их понять. Я чувствовала себя как в бреду. — Я не могу поверить, что ты просто продолжала плыть и плыть, без перерывов. Ты была похожа на какую-то машину!

На его лице была самая ослепительная улыбка. Сэм, казалось, становился всё лучше и лучше, как будто он становился самим собой, и когда он вот так улыбался, это было совершенно обезоруживающе. Он красивый. Я поймала себя на том, что улыбаюсь от осознания этого.

— Ты только что сказала, что я красивый? — спросил Сэм, смеясь.

О боже, я, должно быть, сказала это вслух.

— Ты, наверное, явно не в себе.

Он снял рубашку и лег рядом со мной, опустив нижнюю часть тела в воду, положив руку мне на спину. От него пахло солнцем и потом. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула.

— Мне также нравится, как ты пахнешь, — прошептала я, но на этот раз он не ответил.

Примерно через пять минут или пять часов Сэм объявил, что нам, вероятно, пора возвращаться, чтобы никто не волновался. Я медленно поползла на четвереньках и с помощью Сэма забралась в лодку на шатающихся ногах, будто они были наполнены желе из озерной воды.

— Выпей это, — приказал он, передавая мне голубой Gatorade и оборачивая меня полотенцем. Как только я сделала несколько глотков, на его лице снова появилась улыбка. — Я так горжусь тобой, — сказал он.

— Я же говорил тебе, что она пловчиха, — сказал Чарли Сэму, вытаскивая меня из лодки и сжимая моё плечо.

— Она и правда такая, — ответил Сэм.

Улыбка, казалось, навсегда закрепилась на его лице, настолько она была шире и более открытой, чем кривая полуухмылка, которую он обычно носил. Когда я вылезла из лодки, была целая вереница объятий. Сначала мама («Ты выглядела там великолепно, дорогая»), затем папа («Не знал, что ты на это способна, малышка») и, наконец, Сью, которая обняла меня крепче всех. Теперь я была на пару сантиметров или около того выше её, и она казалась мягкой и маленькой. Она держалась за мои руки, когда мы отстранились.

— Ты потрясающий ребенок, ты знаешь это? — в уголках ее бледно-голубых глаз появились морщинки. — Давай покормим тебя. Я готовлю завтрак.

По сей день я не думаю, что когда-либо ела столько бекона, сколько в это утро. Мои родители вернулись в коттедж, но Сью приготовила достаточно еды, чтобы накормить десять человек. Она приготовила канадский и обычный бекон, и мальчики зачарованно смотрели, как я откусываю кусочек за кусочком вместе с яичницей-болтуньей, тостами и жареными помидорами.

В конце трапезы Сью посмотрела каждому из нас в глаза и сказала: — Я так впечатлена каждым из вас этим летом. Вы очень повзрослели. Чарли, ты так помогал мне на кухне, и, Сэм, я тоже благодарна тебе за то, что ты сейчас работаешь со мной. Я не знаю, что бы я делала без своих мальчиков.

Она сказала это с полной убежденностью, её голос звучал ровно, несмотря на сентиментальность.

— Ты бы, наверное, приковала какого-нибудь другого бедного подростка к посудомоечной машине, — ответил Чарли.

Сью рассмеялась.

— Совершенно верно. Тяжелая работа полезна для души. И, Перси, — продолжила она, — требуется большая самоотдача, чтобы сделать то, что ты сделала сегодня, не говоря уже о том, чтобы выиграть твой писательский приз. Я горжусь тобой так же, как если бы ты была моей собственной дочерью.

Она похлопала меня по руке и вернулась к своему завтраку, как будто она только что не сделала мне самый большой комплимент, который я когда-либо получала от взрослого. Когда я посмотрела на Сэма, он сиял.

Это был идеальный конец лета.

***

Привет, Перси,

Я знаю, что День Благодарения был только в эти выходные (кстати, мне всё ещё довольно противно от того, как Делайла пускала слюни на Чарли), но угадай что? Мама собирается отпустить меня на Новый год, чтобы мы могли провести его вместе.

Сэм

***

Сэм,

Делайла считает Чарли симпатичным, но не волнуйся, она влюблена в лучшего друга своего двоюродного брата. Она даже заставляет меня пойти с ними на двойное свидание, так что она, вероятно, совсем забудет о Чарли. Ревнуешь?

Мама нашла старый набор для фондю на распродаже и готовит новогодний ужин в стиле 70-х. Надеюсь, ты любишь растопленный сыр.

Перси

***

Перси,

Какой ужасный человек не любит растопленный сыр?

Мне не нравится Делайла в таком смысле, если ты это имеешь в виду. Ты раньше встречала её двоюродного брата?

Сэм

***

Сэм,

Я еще не встречался с двоюродным братом Делайлы. Он учится в 12-м классе, как и Чарли, но ходит в другую школу. Его зовут Бакли!!! Но все называют его Мэйсоном, потому что это его фамилия, и я думаю, ему не нравится Бакли. Кому бы такое понравилось?

Обратный отсчет до кануна Нового Года пошёл!

Перси

***

Как и было обещано, мама выложилась на полную со своей темой ‘канун Нового года с стиле 70-х’. Она приготовила фондю и салат Цезарь, и мы вчетвером сидели на полу у камина, макая куски хрустящего хлеба в желтую жижу, слушая альбомы Джони Митчелл и Флитвуда Мака на старом папином проигрывателе, который мама починила в качестве рождественского подарка.

Поделиться с друзьями: