Каждый охотник желает знать
Шрифт:
— Бесполезно, — сказал трактирщик, — мы на самом краю города, тут никого нет.
Плюнув с досады на пол, Куилла отправился к подсобке, в полу которой находился люк, ведущий в погреб. Рослый кобольд все еще верил, что может спастись, спрятавшись от огня и разрывающего легкие выгоревшего воздуха. Он считал, что достаточно лишь спуститься на пару метров под землю и отгородиться ото всех дверцей из тонких досок.
— Если уйдешь сейчас, то задохнешься там, — сказал Кенрон. — Скоро загорятся остальные стены и потолок.
— Вы дайгонцы обманули меня, стало только хуже! — крикнул Куилла. — Что толку вас слушать?!
— Я должна была это предусмотреть, — пробормотала Нанса, понурив голову. — В бутылке было масло, которое легче воды. Как только мы залили пол, масло попросту всплыло на поверхность и продолжило гореть. Какая я дура!
— Это был отличный план, — сказал Кенрон, — его нужно только доработать.
— Зачем ты врешь мне сейчас? — прошептала Нанса. — Нам уже не выбраться…
Она села на корточки и обхватила голову руками.
— Одного паникера нам достаточно, — сказал Кенрон, положив ей руку на плечо.
С этими словами он взял открытый бочонок с вином и облил девушку с ног до головы. Она взглянула на него с удивлением, по коротким волосам стекал фиолетовый напиток со сливовым запахом.
— Вода отталкивает горящее масло, — напомнил Кенрон. — Теперь какое-то время огонь тебе не страшен.
Другой открытый бочонок он вылил на себя. Следуя его примеру, то же проделали и кобольды. Трактирщик окатил пивом и лежащего на полу Герфедона.
— Нужно выбить дверь, — сказал Кенрон и кивком указал в самое пекло, за которым скрывался выход из трактира. — Давай, здоровяк, подсоби.
Кенрон взял пустой бочонок подошел к перевёрнутому столу, за которым недавно выпивала компания кобольдов. С размаху он ударил бочонком по ножке, та с хрустом отвалилась. Кенрон проделал то же с другой ножкой, он пнул по крышке стола, та упала на пол, переломив две последние ножки.
Кенрон ухватился за край массивного деревянного прямоугольника и приподнял его. Куилла, поняв задумку, взялся за крышку стола с другой стороны. Кивнув, они побежали вперёд, через мгновение торец крышки врезался в дверь словно таран, и с гулким грохотом отлетел назад.
— Давай еще! — крикнул Кенрон, с трудом сдерживая кашель.
Они ударили в дверь снова, в третий раз, в четвертый, в пятый в двери появилась брешь. Одна доска вылетела на улицу, несколько оставшихся досок треснули.
Дверь трактира разлетелась в щепки, на улицу выбежал Кенрон и Куилла, державшие горящую крышку от стола. Они пробежали еще несколько метров, пока не повалились на поросшую травой землю забытой всеми городской улицы.
Вслед за ними выбежала Нанса, доктор и трактирщик, которые несли так и не пришедшего в себя начальника стражи внешних укреплений. Куилла поднялся и тут же бросился в сторону одной из оживленных улиц, прочь от горящего здания. Герфедон пришел в себя, огляделся и тут же принялся кричать:
— Пожар, несите воды!
— Несите песка! — закричал трактирщик. — Не надо воды, песка несите!
Вскоре оставшиеся кобольды скопом побежали в сторону оживленных улиц в поисках тех, кто мог бы помочь потушить пожар. Через мгновение крики раздавались уже где-то очень далеко.
Нанса повалилась на траву рядом с Кенроном. Они слышали треск пламени далекий и уже, казалось, не имеющий к ним отношения.
Она поцеловала его в щеку.
— Я немного испугалась, а ты меня выручил.
— Ты бы придумала что-то получше, — сказал Кенрон, пытаясь восстановить дыхание, — будь обстановка поспокойнее.
— Прости, не лучшее место для первого поцелуя, — сказала Нанса, разглядывая звездное безоблачное небо.
— Я и до этого целовался, — заверил Кенрон.
— Когда ты успел? — удивилась Нанса.
— Не так давно на крыше рынка, — сказал Кенрон. — Так и не понял, почему облизывать друг друга считается чем-то приятным. По мне так — дикость.
— Мы так и не узнали, можно ли раз и навсегда вылечить твоих родителей. — Нанса ударила кулаком по поросшей травой земле.
— Но мы узнали, где искать, — сказал Кенрон. — Я решился. Отправлюсь в Зеннат. Или что там будет за границами Дайгона.
Нанса рассмеялась.
— Похоже, я надышалась винными парами, — сказала она. — Мне показалось, что ты сказал…
— Через два дня, — сказал Кенрон. — Отправлюсь через два дня.
Глава 38
Окна зданий на улице под названием Заморская превратились в белые прямоугольники в лучах утреннего солнца. Нэфис Надэм шел по пыльной дороге, стараясь огибать небольшие рытвины и ямы. Дорога перед посольством Зенната была в ужасном по меркам Керфена состоянии. Ремонтировать ее смысла не было — регент Барглис лишь изредка пользовался этим путем и делал это на весьма необычном средстве передвижения — летающей в метре над землей повозке. Такому чуду техники или магии, а скорее всего и того и другого, ямы и рытвины были не страшнее, чем укус блохи болотному барибалу.
Нэфис остановился рядом с массивными стальными воротами, которые охраняли два кобольда в блестящих на солнце доспехах и в черных масках.
— Что это у тебя на носу, служивый? — спросил Нэфис.
Кобольды переглянулись.
— Да будет вам известно, эта маска может определить дайгонца в камуфляже, — не без гордости ответил один из стражников.
— Более или менее, — добавил второй охранник, за что получил толчок локтем в плечо от своего товарища.
— Рад за вас, — сказал Нэфис Надэм. — Я хочу поговорить с регентом Барглисом.
— Не выйдет, — отрезал охранник и ударил копьем по земле для острастки. — Регент допускает к себе на прием только по особым случаям.
— По каким же? — спросил Нэфис.
— Не имеем права сообщать, — отчеканил другой охранник. — Если такой случай настанет, мы свяжемся с его превосходительством.
Нэфис картинно поднес палец к губам и поднял голову, словно в раздумьях.
— Попробую угадать, что ему интересно, — сказал он. — У меня к нему две новости, но сообщу я их только лично. Я знаю, кто устроил поджог в трактире вчера вечером. А еще я знаю, что кобольды пытались выболтать тайну. Говорили о том, что творилось в странах, в которых они были до того, как попасть сюда. Им ведь запрещено об этом трепаться, верно?
Кобольды охранники переглянулись.
— Я свяжусь с регентом, — сказал один из них.
Стражник отошел в будку, что стояла у ворот, и коротко поговорил с кем-то по другую сторону стены. Вскоре он вернулся и принялся молча разглядывать Нэфиса через прорези в черной маске.
— Долго ждать? — спросил Нэфис.
— Я бы на вашем месте шагал домой, — сказал кобольд охранник. — Регент не будет тратить время на всяких проходимцев.
— Тебе эта маска весь ум отбила, — буркнул Нэфис.