Каждый охотник желает знать
Шрифт:
— Не тратьте время на эти бесполезные оскорбления, Нэфис, — отмахнулся Барглис. — Лучше выслушайте меня, ведь я говорю о лучшем предложении в вашей жизни. Я прекрасно понимаю, что с этой горечью утраты нужно что-то делать. Да, у многих родственники погибли или были изувечены в лесу, и теперь кое-кто затаил обиду на Зеннат. Если я не решу эту проблему, какой же из меня регент?
— Стало быть…
— Религия! — воскликнул Барглис. — Да, нужно придумать подходящую религию взамен тех бесполезных поверий, что ходят по Дайгону. Тут нет ничего сложного. Достаточно убедить людей, что их родственники после смерти в лесу отправились в лучшей мир. Что смерть в лесу почетна и желаема. Вот и все решение.
— Я не могу поверить тому, что слышу, — процедил Нэфис.
— Если все сделаем правильно, дайгонцы будут рады, что их близкие померли во время охоты, — проговорил Барглис с воодушевлением. — Что же мы им предложим? Вот, что я успел набросать. Те, кто был убит диким зверем переродятся, как более сильные охотники, а те, кто умер своей смертью станут кобольдами. Или такой вариант — гибель в лесу ведет к счастливому посмертию в виде духа. В далекой стране духов, где играет блаженная музыка.
— Я придушу тебя, дай только до тебя добраться, — гаркнул Нэфис, сжимая кулаки.
— Вы, дорогой Нэфис, отличный кандидат для духовного лидера, — сказал Барглис, он перегнулся через стол, примяв бумаги толстым брюхом. — Хотите, сами сочините название вашей должности. Придумаем каких-нибудь божеств. Мне все равно, что именно вы будете проповедовать, лишь бы мы прекратили эти беспорядки за городом.
— О, я прекращу беспорядки, — пообещал Нэфис.
Он засунул руку за пазуху и нащупал три длинных острых предмета, прикрепленных к изнанке сюртука. То были метательные иглы, пропитанные ядом. Спрятаны они были так ловко, что при обыске их вполне могли не заметить. Вот только обыскать Нэфиса никто не додумался, с таким же успехом он мог пронести к регенту несколько метательных кинжалов.
Нэфис швырнул в Барглиса три отравленные иглы. Сверкнув в воздухе, стальные спицы повисли прямо напротив лица регента. Тот с изумлением принялся их разглядывать.
У стены справа возник чей-то силуэт. Нэфис обернулся и увидел девушку с длинными бежевыми волосами в белой рубахе и черных штанах. Казалось, при ней не было никакого оружия, лишь два странных черных диска на бедрах, размером с обеденные тарелки.
Нэфис попытался двинуться и не смог, его словно скрутили незримые путы. Сам воздух стал для него непреодолимым препятствием.
— Похоже, с дорогим Нэфисом Надэмом сделки у нас не выйдет, — сказал Барглис, садясь в кресло, которое тут же отозвалось жалобным скрипом. — Ничего, найдем другого дайгонца. Вы еще пожалеете, что отказались, когда мы построим приход в центре города. Это будет прекрасное белое здание, отделанное золотом. В нем заиграет музыка, и загорятся лампады. Пусть секретарь накидает мне список богов, что-нибудь с лесной тематикой.
— С этим все? — спросила зеннатская ведьма.
— Нет, убивать не надо, просто выпроводи. — Барглис вновь уткнулся в бумаги, он не глядя помахал рукой, а затем поднял палец. — С предупреждением, конечно.
Лисидия подошла к Нэфису и коснулась его лба двумя пальцами. На мгновение комнату озарил красный, а затем синий свет.
— Теперь я могу управлять твоим телом, как пожелаю, — прошептала Лисидия. — Еще раз увижу тебя в Керфене, ты отправишься топиться в пруд. Будешь выкрикивать, как тебе надоела скучная жизнь без охоты.
Тело Нэфиса, помимо его воли, развернулось и зашагало прочь из кабинета Барглиса. Он пытался бороться, но это вызывало лишь боль в мышцах. Он не мог говорить и еле дышал, лишь шел по коридору резиденции, чувствуя лишь злость, страх и боль.
Неподвластное Нэфису тело вышло из здания и направилось к воротам. Поначалу походка была дерганная, фальшивая, но с каждым шагом становилась все более естественной, ведьма училась управлять его телом, выходило у нее все лучше и лучше.
Кобольды раскрыли стальные двери и выпустили Нэфиса на улицу. Тут же одна его нога запнулась за другую и он полетел лицом на пыльную дорогу. Ударился он грудью, руки были сцеплены за спиной, он не смог использовать их, чтобы смягчить падение.
Лежа на земле, он размышлял о том, что его так напугало. Он боялся вовсе не смерти в пруду или от удушья, его страшило то, что он больше не увидит этих двоих зеннатцев, не сможет вновь даже приблизиться к ним, чтобы рассчитаться и помешать их гнусным планам.
Тело стало слушаться его лишь через пару минут. Все это время кобольды охранники глазели на него, не проронив ни слова. Нэфис поднялся, отряхнул одежду и отправился в сторону своего жилища.
«В следующий раз, когда ты меня увидишь, и вправду будет последним, — мысленно пообещал он».
Глава 39
Настал день побега. Рассуждать, готов Кенрон или нет, можно было до бесконечности. Вместо этого он решил, отправиться первым же крупным транспортом, который прибудет в Керфен. Никаких проволочек, сомнений или отсрочек, все случится сегодня и ни днем позже.
Он наскоро собрал рюкзак, положив в него лишь самое необходимое. Внутрь помимо компаса, ножа, еды на три дня и мешочка с золотыми монетами поместилась охотничья униформа. Кенрон пока не рискнул переодеться в нее, ведь родители наверняка принялись бы расспрашивать, в какую часть леса он собрался. Врать напоследок ему не хотелось, кто знает, когда им снова предстояло свидеться.
Недавно он закончил записку, в которой коротко попрощался с Алиной и Дарлидом, пообещал, что будет держаться подальше от неприятностей там, в Зеннате. Добавил, что постарается вернуться, как только найдет лекарство и избавит их от зависимости от зеннатской ведьмы. Записка лежала в кармане его брюк, ее еще предстояло положить на стол в кухне.
Кенрон вынес рюкзак за ворота, это казалось ему чуть ли не самой сложной частью побега. Он не был готов к расспросам родителей, поэтому принялся укрывать собранное имущество ветвями кустарника, что росли у забора. В этот щекотливый момент кто-то подошел к нему со стороны улицы. Его похлопали по спине, Кенрон вздрогнул и обернулся.
— Это мой последний день в Керфене, — сказала Нанса. — Через несколько часов мы с отцом отправляемся в Озриуд, а, возможно, и куда подальше.
— Это твое решение, — сказал Кенрон. — Я все же попробую пробраться в воздушную гавань.
— Охранники тебя и близко не подпустят, — заверила Нанса.
— Я придумал, как туда попасть, — сказал Кенрон.
— Кого ты обманываешь, — воскликнула Нанса, лицо ее вдруг сделалось серьезным. — Думаешь, они оставят место в трюме специально для тебя?
— В небольших кораблях, которые прилетают каждый день, места и в самом деле нет, — сказал Кенрон. — Раз в месяц прилетает огромный корабль, он привозит тяжелые грузы, забирает здоровые склянки с частями лесных монстров. В трюме такого наверняка будет, где спрятаться.