Кибервыстрел
Шрифт:
Ведя машину между тремя чёрными внедорожниками, начальник полицейского участка Кэлвин Брайант повернулся с переднего пассажирского сиденья к среднему ряду и обратил внимание на Виктора Сантьяго. «Вы уверены, что Каталина не вернулась в отель прошлой ночью?»
Виктор слегка кивнул. «Да, сэр. Насколько мне известно. Я пытался ей звонить и писать, но ответа нет».
«Ты заходил в ее комнату?»
«Дважды. Я попросил менеджера открыть мне её номер. Она даже не воспользовалась кроватью. И ни разу не воспользовалась своей картой-ключом от двери. Он проверил записи в компьютере для меня».
«Довольно дотошно для простого друга», — подумал начальник станции. «Ладно. Надеюсь, с ней всё в порядке».
Виктор снова кивнул, в его глазах читалось беспокойство.
Брайант обернулся, чтобы посмотреть на разворачивающуюся перед ним картину. Панамские джунгли никогда его не утомляли. Он понял, почему его предшественник решил уйти на пенсию именно здесь. Затем его мысли вернулись к текущей задаче. Он понятия не имел, кем себя возомнила эта Сирена, бросая вызов приказам начальства, но он, чёрт возьми, сделает всё, чтобы она больше не работала на Агентство.
Он взглянул на огромный черный «Хаммер» перед ними, полный агентов Управления по борьбе с наркотиками и ФБР, которым было поручено помочь в этой операции, и он посмотрел в зеркало, чтобы увидеть черный «Шевроле Тахо» с его собственным
За ними тянулись люди. В этой машине были офицеры из Эквадора, Колумбии и Коста-Рики, прикомандированные на случай, если операция быстро пойдёт ко всем чертям. Чед Хантер не был опасным человеком. По крайней мере, согласно его досье. Но больше всего беспокоил тот, кто ещё хотел его схватить. А у Брайанта были неофициальные приказы, которые никогда не будут представлены в официальном отчёте. Билл отлично раздавал халтурные поручения, но когда всё шло к чертям, он оказывался в безопасности в своём офисе в Вашингтоне, с чистыми руками и чистой совестью. Чёртовы бюрократы.
?
Круизный лайнер теперь готовился к повороту на левый борт.
«Всего двести ярдов до поворота», — сказала Сирена Чаду.
Они упаковали все важное в водонепроницаемый мешок и встали у края, стараясь, чтобы никто не увидел, что они собираются сделать.
Когда Сирена наконец увидела небольшую лодку у правого борта корабля, медленно идущую в ногу с большим судном, она тронула Чада и подтолкнула его, чтобы он быстро перелез через перила и прыгнул. Ей нужно было, чтобы он прыгнул первым. Как раз когда Чад перелез через перила, она увидела, как Скорпион приближается от лифта в середине судна и направляется наружу, в зону сбора. Их взгляды на мгновение встретились. Затем, когда Сирена увидела, как его пистолет выхватился и начал подниматься в ее сторону, она быстро перелезла через перила, услышав пару кашля из пистолета с глушителем, а затем лязг пуль о металлический поручень, когда она отплыла к воде. Падая, она вспомнила собственные слова прямо перед тем, как удариться о воду, обхватив себя руками и подвернув лодыжки.
Она с силой ударилась о воду и тут же раскрылась, чтобы замедлить спуск под водой. От удара у неё чуть не перехватило дыхание. Но тёплая вода оживила её и, казалось, очистила от всего, что осталось позади. На мгновение, задержавшись под водой, она представила себе, каково это – просто остаться там, среди морских созданий. Просто смириться с моментом. Сдаться.
Когда ее легкие были готовы разорваться, она начала тянуться руками и ногами до тех пор, пока не увидела над собой прозрачную, пузырящуюся воду.
Сирена вынырнула на поверхность и жадно глотнула воздуха, невольно наглотавшись солёной воды, отчего закашлялась. Она обернулась и увидела вдалеке корабль, круто поворачивающий влево в сторону порта.
Затем она услышала голос Чада. Она обернулась и увидела, как к ней медленно приближается лодка. Волны здесь были выше, чем казалось сверху.
Чад повесил крюк через край, чтобы она могла за него ухватиться, что она и сделала.
Через несколько секунд она уже была на борту маленькой лодки и сидела рядом с Чадом на задней скамье.
Она огляделась и увидела своего старого друга Ричарда Фогеля за штурвалом маленькой лодки. Наконец, она увидела их контактное лицо из Картахены, Каталина.
«Рада, что ты ничего не сломал, когда упал», — сказала Каталина.
«Спасибо, что подвезли», — сказала Сирена. «Давайте убираться отсюда к чертям».
?
Руководитель резидентуры ЦРУ в Панаме стратегически разместил всех своих сотрудников и агентов на пирсе. Но они были не единственными должностными лицами, которые присутствовали там. Пирс был похож на карнавал: торговцы пытались угостить пассажиров безделушками и напитками, купленными в последнюю минуту. Круглая площадка у края пирса была заставлена такси, которые должны были развезти большинство пассажиров в международный аэропорт Панама-Сити или по отелям города.
Кэлвин Брайант, одетый как турист в белые льняные брюки и рубашку в тропическом стиле, скрывающую его 9-мм «Глок», потягивал колу в кафе на пирсе, откуда открывался вид на тех, кто собрался у трапа корабля. Напротив него сидел человек, присланный из Эмери-Бранч, округ Колумбия, и пил кофе, несмотря на усиливающуюся жару.
«Это полный пиздец», — сказал Брайант Бранчу без микрофона.
«Я полагаю, местные жители тоже ищут наших людей».
«По разным причинам», — сказал начальник станции. «Когда колумбийцы обнаружили тело, выброшенное за борт, они поняли, что это убийство. Теперь Национальная полиция Панамы и ФБР проверяют всех, кто сходит с корабля, на предмет установления личности».
«ФБР знает, что мы здесь?» — спросил Бранч.
Брайант отпил колы и поставил стакан обратно на стол. «Ещё нет. Давайте подождём и посмотрим, найдут ли они сначала наших людей».
«Они отправят группу экспертов в каюту Сирены».
«И ничего не найдут. Её отпечатков нет ни в одной базе данных. Когда же один из её отпечатков обнаруживается, его в конце концов удаляют с компьютера запрашивающего агентства с помощью вируса или троянского коня».
"Я понятия не имел."
«Агентство занимается этим уже много лет», — заверил мужчину Брайант.
«Вот почему наши люди не беспокоятся об использовании перчаток».
«Если только они не делают что-то нелегальное», — рассуждал Эмери Бранч.
«Ну, этот Чад Хантер не наш. Он предатель, продаёт свои услуги китайцам».
«Если только его не подставили».
«С какой целью?» На чьей стороне вообще был этот вашингтонский засранец?
Эмери Бранч сгорбил плечи и покачал головой. «Понятия не имею. Но я встречался с Хантером, и он не показался мне человеком, способным предать свою страну».
«Они никогда этого не делают». Брайант слушал кого-то в наушниках, и это его взбесило. Он включил микрофон и сказал: «Просто оставайтесь на своих грёбаных позициях.
Мне плевать, даже если это займёт два часа. Мы не уйдём, пока каждый болтающийся член не будет проверен и обработан на выходе. Понял?» Эфир был переполнен подтверждениями. Он выключил микрофон и прислушался к звукам толпы.
Мимо прошел мужчина с дредами, в голубых джинсах и желто-фиолетовой рубашке, качая головой из стороны в сторону в такт музыке, которую слышал только он.