Классная для полковника
Шрифт:
— Есть, — киваю я. — Мой бывший парень. Он требовал с меня денег, но я ему отказала.
— У него есть ключи от квартиры?
— Нет, да вы же и сами видите, замок выбили.
— Ладно, — недовольно кривится второй. — А где он живет вы знаете?
— Не знаю.
— Хотя бы где прописан?
— Где прописан знаю, — снова киваю. — Здесь.
Оба полицейских удивленно смотрят на меня глаза.
— И что вы от нас хотите?
— В смысле? — не понимаю я.
— Гражданин Осокин пришел по месту своей прописки и забрал свои вещи.
— Это не его вещи, — развожу я руками. — Это мои вещи! И то, что он тут прописан не имеет никакого значения. Это квартира моей бабушки, в которую я его прописала, когда он только переехал в Санкт-Петербург. И все выписать не успеваю.
— Гражданка Нестерова, — вздыхает один из полицейских, тот что пониже. — В этой ситуации вы ничего не сможете доказать. Ну только если у вас есть чеки, коробки с серийными номерами на них и документы на украшения, которые подтверждают, что именно вы единоличная владелица всех вещей. У вас есть все это?
Я отрицательно мотаю головой.
— В таком случае ситуация выглядит именно так, как я ее описал. Гражданин Осокин пришел по месту своей прописки и забрал свои вещи. И даже то, что он сломал замок никак не изменит эту версию. В конце концов, у нас даже нет доказательств того, что вещи забрал Осокин.
— Ну, вот тем более, — хватаюсь за эту фразу я. — Кто-то пришел, выломал замок и ограбил меня. Его надо найти! Просто начните с Осокина!
— Ангелина Андреевна, мы, конечно, искать будем, — вздыхает второй полицейский. — Только вот вряд ли кого-то найдем.
С этими словами, попрощавшись, они выходят за дверь.
Я хожу по квартире, собирая разбросанную одежду и пытаясь унять дрожь в руках. Телевизора, чтобы включить успокаивающее бормотание, у меня больше нет. Как нет микроволновки, тостера, парогенератора и даже кофемолки. Я несколько раз порываюсь набрать номер Валеры, но так и не решаюсь. Я не представляю, что ему говорить, поэтому сажусь на табуретку на кухню и пару минут просто смотрю в одну точку на стене.
Решение приходит внезапно и выглядит абсурдным и нелогичным, но больше помощи мне просить не у кого. Поэтому я возвращаюсь в комнату за телефоном и, вздохнув, звоню по номеру, которым хотела больше никогда не пользоваться.
Глава 13. Ангелина
— Слушаю, — раздается в трубке холодный голос Иосифа Давидовича.
— Здравствуйте, Иосиф Давидович, — неуверенно произношу я. — Это Ангелина Андреевна.
— Я в курсе, — тем же тоном отвечает мне мужчина.
— Вы простите меня, что отвлекаю, — пытаюсь я сформулировать причину для звонка. — Я звоню по личному делу… — не могу никак решиться попросить его о помощи и запинаюсь.
— Ангелина Андреевна, говорите уже, — устало вздыхает мужчина. — Вы отвлекаете меня от совещания.
— Простите, — теряюсь я. — В общем, Иосиф Давидович, меня ограбили. И я, скорее всего, знаю кто это сделал. Но полиция лишь развела руками.
— А что вы хотите от меня?
— Мне больше не к кому обратиться, — произношу я тихо.
На том конце провода я слышу тяжелый вздох.
— Полиция уже была? — наконец, интересуется Михельсон.
— Да, наряд из Кировского ОВД.
— Понял. Скоро буду.
Иосиф Давидович отключается, а я кладу телефон на стол и обхватываю голову руками.
Спустя час Иосиф Давидович в сопровождении все тех же полицейских из районного ОВД поднимается ко мне в квартиру.
— Добрый вечер, Ангелина Андреевна, — кивает он, оглядываясь по сторонам.
Отчего-то мне становится неуютно. Моя квартира довольно небольшая и давно нуждается в ремонте. На небольшой кухне едва помещается стол и две табуретки. Внушительная фигура Иосифа Давыдовича смотрится довольно комично в этом тесном помещение.
— Вы успели составить список того, что пропало? — озираясь по сторонам, спрашивает полковник.
Полицейские мнутся сзади него, неуверенно переступая с ноги на ногу.
— Да, — протягиваю ему листок, на котором успела записать все, что вынесли из моей квартиры.
— Вы считаете, что это сделал ваш парень? — вскидывает бровь Иосиф Давидович.
— Он не мой парень! — вспыхиваю я. — И да, я считаю, что это Валера. Вы сами слышали, как он требовал, чтобы я отдала ему деньги. И на что он был ради этого готов.
Иосиф Давидович пристально смотрит на меня, а затем кивает и поворачивается к полицейским.
— Вы проверили Осокина? — строго спрашивает Михельсон.
— Нет, товарищ полковник, — отвечает тот, что пониже.
— Почему?
— Не успели, — недовольно бормочет второй.
— Завтра первые результаты должны быть на столе у вашего майора. Не будет, пойдете на улицу алкашей да малолеток ловить, а не в тепленьких кабинетах висяки складировать. Ясно вам?
Полицейские тушуются под пронизывающим взглядом полковника и нестройно кивают в ответ.
— Я не понял, лейтенант? — выгибает бровь Михельсон.
— Так точно, товарищ полковник. Завтра все будет у майора Власова.
— Свободны, — кивает он полицейским на дверь.
Те, окидывают меня напоследок недовольным взглядом и выходят за дверь. Иосиф Давыдович устало проводит рукой по лицу и поднимает на меня взгляд.
— Если честно, Ангелина Андреевна, дело довольно-таки простое. Только что-то доказать и правда будет очень сложно. Есть шанс, что бравые ребята из Кировского ОВД вместо того чтобы смотреть фильмы в дежурке, успеют пробить вашего Осокина и по горячим следам что-то узнать. Но будем откровенны — шансов мало.
Я растерянно кусаю губы и смотрю на мужчину. Конечно, он прав. И, если честно, я не ожидала чего-то другого, но попытаться стоило.
— Спасибо, Иосиф Давидович, что помогли, — вздыхаю я.
Мужчина кивает, и я замечаю следы усталости на его лице. Мне становится стыдно. Я отвлекла его от дел, и он приехал сюда, ради того, чтобы пнуть нерадивых полицейских. Поэтому я заглядываю ему в глаза и произношу:
— Может кофе?
Я вижу, как на мгновение мужчина задумывается, а затем кивает головой.