Клинок его Величества
Шрифт:
— Нет, сир! Если вас не затруднит, выделите мне, пожалуйста, кого-нибудь из ваших вассалов, обладающих достаточной властью, чтобы освободить королеву Галиэнну из дома, где ее содержит граф Ратский. Я не хочу ненужных жертв…
Ленивец прищурился… и я с облегчением расслабился, сообразив, о чем он все это время думал:
— Скажите, граф Аурон, а вы читали договор о вечной дружбе и взаимопомощи между Элиреей и Онгароном?
— Да, сир! И не только читал, но и знаю его наизусть…
— Ну да, о чем это я? Вас же не зря прозвали Законником, правда? Тогда… вы бы не могли процитировать мне его девятнадцатую статью?
— С удовольствием, сир! — кивнул я и продекламировал: — «В соответствии с духом сего договора мы и наши потомки обязаны делать все возможное для поддержания мира и благоденствия в обоих королевствах. В частности, обмениваться информацией, имеющей хоть какую-то важность для любой из дружественных сторон, а так же средствами, позволяющими защитить жизни правящих королей и их подданных…»
— Достаточно! Я восхищен вашей памятью, граф! — испытующе глядя на меня, сказал король.
— Спасибо, сир… — улыбнулся я. — А теперь позвольте вернуться к вопросу об освобождении королевы Галиэнны…
Ленивец удивленно приподнял бровь:
— А зачем? Вдумайтесь в то, что вы только что сказали: у Элиреи есть средство, позволяющее защитить… — как там было сказано? — «жизни правящего короля и его подданных…». Вернее, средств — два! Поэтому, руководствуясь духом вышеупомянутого договора и принципами справедливости, вы должны предоставить нам одно из них. И как можно скорее! Сейчас — ночь, поздно. А утром я отправлю письмо Вильфорду Берверу. Ваш сюзерен — человек слова, значит, уже завтра вечером я получу положительный ответ…
Я дал ему порадоваться мнимой победе… и усмехнулся:
— Ваше величество! Позвольте представить вам мою спутницу! Илзе Утерс… графиня Мэйсс… В девичестве — Рендарр…
Каждая следующая фраза действовала на Бадинета так, как будто вбивала очередной гвоздь в домовину его планов: моя законная супруга… владелица богатейшего лена, еще недавно принадлежащего Вильфорду Берверу… и законнорожденная дочь Иаруса Молниеносного! Особой необходимости продолжать — не было. Но я не удержался и добавил:
— Королева Галиэнна приходится мне тещей. А родственники — часть Рода…
Несколько мгновений полной тишины — и в зале раздался нервный смешок принца Гаррида:
— Интересно, на что вы надеялись, сир? Это же Утерс!!!