Ключ Берсена
Шрифт:
— Пустяки, — улыбнулась Лика, переводя взгляд на сиротливо стоящий на подоконнике бокал. — Нам не трудно. Это твой, кстати?
— Мой, — кивнула я. — Если хочешь, бери, я не пила из него.
— Да я бы так и так не отравилась, — подмигнула Лика, забирая вино. — Хоть попробую, пока это ещё позволительно. Потом ведь придётся только в нарушение правил уже…
— Смотрите, сами не попадитесь, — хмыкнула я.
Время тянулось мучительно медленно. Мне даже самой захотелось ненадолго выбраться из толпы и постоять где-нибудь в коридоре в одиночестве, но пришлось терпеть, наблюдая за сестрой. И даже в уборную идти с ней вместе.
Алиса всю дорогу сердито сопела, но я не обращала внимания. Пока что барон вёл себя вполне прилично. Что удивительно, сестра тоже. Даже вежливо отделалась от попытки вручить ей взамен позабытого новый бокал вина. Но успокаиваться от этих хороших новостей я не собиралась, слишком хорошо знала сестричку. Все свои самые выдающиеся номера она отколола именно тогда, когда их от неё меньше всего ожидали.
В дверях бального зала мы едва не столкнулись с Кристианом. В ответ на мой немой вопрос он коротко кивнул, что, в принципе, могло сойти и за простое проявление вежливости, и неторопливо направился к лестнице.
Быстро отпустив Алису восвояси и махнув рукой Лике, я передала ей наблюдение, выскользнула обратно в коридор и почти бегом направилась к лестнице, подгоняемая нетерпеливым любопытством. Хотелось уже поставить точку в этой истории. Правда, всё равно ведь останется ещё Вистан… но сейчас думать о нём не хотелось. Всему своё время.
К нашему прибытию тёмная комната опять изменилась. Теперь она не просто перестала быть тёмной — света тут стало чуть ли не больше, чем в бальном зале. На полу посередине была вычерчена какая-то сложная и незнакомая мне звезда, в центре которой в маленькой клетке нервно металась чёрная курица.
— Это сработает? — как-то слегка неуверенно спросил Кристиан, тоже изучив художество коллег.
— Должно, — с явным нажимом сообщил в ответ граф, скрещивая руки на груди.
— Сработает, — уверенно кивнул какой-то незнакомый мне тип, раскладывавший по столу свечи, видимо, чтобы подрезать их все до одинаковой длины.
— Только как временная мера, — не без язвительности отозвался Гилмор, наблюдавший за всем происходящим из самого дальнего угла. — Но если юная леди не ошиблась, и останки Бена Марри действительно за дверью, этого вполне хватит.
— Я не ошиблась, — пожала плечами я. — Где же им ещё быть? Особенно учитывая, что именно так артефакт становится защищённым почти идеально. Скажите, а с той целительницей, Стефанией, кто-нибудь говорил о мэтре Осберте?
— Говорили, — охотно сообщил мне Жаксон. — По её словам, гнусные сплетни распустила её бывшая подруга, которую она обошла на распределении. А на самом деле она всего лишь готовила лекарства для сестры мэтра. Исключительно по дружбе. Их семьи живут неподалёку.
— Это правда? — приподняла бровь я.
— Это никак не опровергнуто, — ответил вместо сыскаря сам граф.
— Но вы сомневаетесь?
— На самом деле нет. Просто имею привычку называть правдой исключительно точно установленные факты.
— А почему подруга так взъелась на неё из-за распределения? — спросила я, задумчиво поправляя волосы.
Распределение на дипломную практику всегда было одной из величайших загадок Арсдейра. Единственное, что нам, студентам, было известно точно — что не одни только баллы влияли на его результаты. Но полные критерии оценки никогда не разглашались. Проще говоря, никак нельзя было ни заранее угадать, куда тебя направят, ни сделать так, чтобы попасть в какое-то определённое место. Такова была политика и, если угодно, принципиальная позиция академии. Так из-за чего же взбеленилась подруга?
— Может, и не из-за распределения, — задумчиво проговорил Кристиан. — Просто не захотела называть настоящую причину ссоры.
Я недовольно поморщилась. Такая версия до обидного походила на правду и оставляла в полном тупике. Мало ли почему могли повздорить две девицы. Из-за парня, например. Тоже очень правдоподобная гипотеза, кстати. А заодно и отлично объясняет желание подпортить репутацию соперницы. Глядишь, этак молодой человек всерьёз призадумается, нужна ли она ему такая вообще.
— Это всё сейчас несущественно, — веско заметил граф. — Потом, если хотите, можете покопаться.
Я покорно кивнула, признавая его правоту. Это и сейчас было не самое важное, и вообще никакого особого значения больше не имело. Кем бы ни был этот загадочный охотник за ключом, с точки зрения закона подкопаться к нему будет сложно, он же ничего не крал и никого не убил. Разобраться, конечно, интересно, но есть дела более насущные.
— Всё готово, — сообщил незнакомый сыскарь, принимаясь расставлять подрезанные свечи в узлах звезды. — Пора за работу.
Расставив их всё, он щёлкнул пальцами, и свечи разом вспыхнули. Жаксон поднял клетку с курицей, открыл её и запустил руку внутрь. Я отвернулась. Сейчас почему-то совершенно не хотелось наблюдать за жертвоприношением, хотя само по себе это зрелище не было для меня в новинку.
— В обморок не упадёте, надеюсь? — немного насмешливо поинтересовался граф.
— Нет, — мотнула головой я. — Просто немного страшно.
А ещё почему-то очень не хотелось признаваться, что в своей жизни я уже успела обезглавить не один десяток куриц. Не в жертвенных, правда, целях, исключительно в кулинарных, но сути дела это не меняло.
— Ну, вам в любом случае ничего не грозит, — философски заметил Гилмор. — На сегодня премия за риск полагается только Гейлу. И если дело выгорит, он даже сможет её потратить.
— Если не прикусишь язык, выгорит здесь не только дело, — веско пообещал тип со свечами, очевидно, как раз Гейл.
— Лучше бы пригрозил, что премию без него потратишь, — хохотнул Жаксон сквозь хлопанье крыльев.
Как ни странно, жертвенная птица не издавала ни единого звука, только шумно трепыхалась. Окружающую тишину вообще нарушали только наши негромкие разговоры. И это, кажется, только нагоняло жути.
Наконец, стихло и трепыхание. Я кое-как взяла себя в руки и обернулась, чтобы увидеть как Гейл, держа курицу за лапы, идёт вокруг звезды, поливая её линии кровью. И от этого, как ни странно, совершенно ничего не происходит.
— Так и должно быть? — почти одними губами спросила я.
— Снимайте, — скомандовал Гейл, метнув на меня неодобрительный взгляд.
Я, кажется, и двух раз моргнуть не успела, прежде чем поняла, что здорово поспешила с обещанием не падать в обморок. Нет, сознание я не потеряла, но от падения меня спас только удачно подвернувшийся низкий столик, на котором обычно держали не поместившиеся на основном столе ингредиенты.