ЖАНРЫ

Ключ к истории человечества, или О чем умолчали Ванга и Нострадамус

Брагина Ирина Викторовна

Шрифт:

Часто в литературе эту мантру записывают в виде 4 слов: «Ом мани падме хум» и соответственно переводят: «Ом, ты — сокровище в цветке лотоса» (где «мани» — «драгоценность», «жемчужина», а «падма» — «цветок лотоса»). Большинство буддистов воспринимает эту мантру как обычную (повседневную) молитву, однако представители Высшего буддийского духовенства вкладывают в нее глубочайший сакральный смысл. Считается, что каждый из 6 слогов мантры ассоциируется с одним из 6 Миров, из которых состоит обитаемая Вселенная (миром богов, миром асуров, миром людей, миром животных, миром голодных демонов и миром ада). Поэтому для достижения конечной цели спасения в каждом из Миров одного только повторения слогов недостаточно, так как оно должно сопровождаться медитациейсозерцанием слогов-символов и… размышлением над их значением!!!

Представляете?! Подробнее об этом вы можете прочитать в книге «Основы тибетского мистицизма» (лама Анагирика Говинда, изд-во «Андреев и сыновья», СанктПетербург, 1993 год).

Как же расшифровывается мантра «Ом мани падме хум»?!

Комментарии специалистов: «Слог „ОМ“ — наиболее значимый в мантре. Произнося слог „ОМ“, вы должны внутренним взором увидеть Авалокитешвару в белом одеянии (сострадание). Слог „МА“ вызывает видение будды Вайрочана синего цвета (спокойствие), „НИ“ — видение будды Ваджрасатва белого цвета (очищение), „ПАД“ — видение будды Ратнасамбхава желтого цвета (созерцание), „МЕ“ — красный Амитабха (уничтожение заблуждений), „ХУМ“ — зеленый Амогасиддхи (трансцендентное мышление)».

И далее: «Только достижение состояния просветления при созерцании последнего слога может привести к наивысшей результативности этой мантры». Считается, что «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ» — это самая необычная и завораживающая мантра, а в мистическом звуке «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ» заключены вибрации космоса и вселенной. «ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ» — это «звук Нирваны, звук освобождения от оков заблуждений и суеты».

Не сомневаемся, что востоковеды написали немало научных работ (и диссертаций) на тему ее расшифровки и толкования, однако приведенный выше пример убедительно свидетельствует о том, насколько Мудрецы Востока далеки от Истины!!! Рекомендуем нашим читателям познакомиться с любыми расшифровками и толкованиями профессионалов, лишь тогда вы сможете во всей полноте оценить глубину и значимость наших (!) этимологических Открытий, которые на самом деле являются КЛЮЧАМИ к пониманию истинного смысла древних текстов, которые были сохранены с «незапамятных» времен у разных народов Мира.

Прочитайте теперь внимательно, как мы расшифровываем тибетскую мантру. Мы утверждаем, что, согласно «некорректной» этимологии ШАР, эта «таинственная» мантра означает буквально следующее: «О(м), Мани! (Па)дай ме (х)ум!» Как видите, мы получили совершенно ясный и, главное, однозначный русский перевод, который исключительно точно передает ее смысл:

«О, Мани, подай мне ума!»

Таким образом, специалисты абсолютно правильно эту мантру называют «мантрой просветления»!!! Саньясины просили своего Учителя: «О, Мани! Научи нас умуразуму! Дай нам, пожалуйста, Знания!» Эти просьбы (или молитвы) дошли до наших дней в виде известной теперь вам мантры, правильная расшифровка которой целиком подтверждает наши сенсационные заявления о том, что все Высшие Знания, которые сохранились на Востоке, были получены от Богов! Более того, мы знаем, кто были эти Боги и откуда они прилетели в Солнечную систему!

Что касается титула «саньясин», то в действительности он означает: «Сан-я-син», т. е. «Солнца я сын!», или «Я — сын Солнца!» (а точнее, «Я — сын Ана!»), и наша расшифровка предельно точно отражает действительность, ведь саньясины в буквальном смысле были детьми Богов-Учителей (или Богов Солнца). Однако представьте, что данная мантра дошла бы до наших дней несколько в ином виде, например: «Ом мани (па)дай м(н)е хум!» Как вы думаете, смогли бы специалисты «услышать» ее «русское звучание»??? А ведь это — то же самое, что и расшифровка имени «Будда», которое специалисты переводят как… «Просветленный», хотя это «восточное» имя по-русски звучит как «Будить» (или «пробуждать(ся)»)!!!

Или другой хорошо известный пример: название «Веды», которое специалисты неизменно переводят как «Священное знание», происходит от русского «ведать» (т. е. «знать»). Кстати, одна из Вед называется «САМАВЕДА», т. е. «САМА ВЕДА» (или «САМО ЗНАНИЕ»). Примечательно, что именно в «Самаведе» мы встретили множественное значение нарицательного имени «Вритра», т. е. вритр было… много!!!

Другим ярким примером, доказывающим, что специалисты по Культуре и Традициям Востока не имеют ясного представления о том, что же на самом деле означают многие слова и названия, может служить наша расшифровка слова «мандала».

Что такое «мандала»?!

Специалисты обычно переводят это «нерусское» слово как… «части», а также «разделы», «циклы», «книги» или в другом значении (когда речь идет о графических изображениях) — «круг», «сфера», «шар».

А вот что пишет об этом известный российский востоковед А. А. Маслов в своей книге «Дыхание Шамбалы» (изд-во «Феникс», Ростов-на-Дону, 2006 год): «Термин „мандала“ имеет множество значений, которые зависят прежде всего от контекста, в котором встречается это слово» (стр. 101).

И далее: «Даже капля воды с благовониями, используемая в буддийских ритуалах, может называться мандалой» (там же).

О чем это говорит?! Только о том, что они не знают истинного смысла слова «мандала». Впрочем, сравнивайте сами!

Наша расшифровка:

«Мандала» означает буквально «Ман дал(а)», т. е. «то, что дал Ман»!

Более того, если опираться на наши Открытия в области Мировой истории, то можно даже утверждать, что первоначально слово «мандала» содержало две согласных «л» подряд: «мандалла» — «ман-дал-ла», т. е. «то, что Ман дал ла». Сомневаетесь?! Тогда приведем один из ярких примеров «исчезновения» согласных в древних словах и названиях.

Знаете ли вы, как звали шумерского Бога, устроившего Всемирный Потоп?! Его звали «Энлиль»! Причем имя «Энлиль» специалисты переводят как… «Владыка воздуха»!!!

А теперь познакомьтесь с нашей расшифровкой.

В книге В. К. Афанасьевой «Орел и Змея в изобразительности и литературе Двуречья» (изд-во «Водолей Publishers», Москва, 2007 год) мы нашли, что полное имя Энлиля, оказывается, записывается следующим образом: «EN.LIL.LA». Не замечаете разницу?! «Энлиль» или… «Эн-лил-ла»?! Почему же при переводах с древнешумерского языка таинственным образом исчез корень Праязыка «ла»?!

Представляете?! Исчез корень «ла»!!!

Мы утверждаем, что имя Энлиль означало буквально «Ан лил ла», т. е. «Ан, устроивший Потоп для ла»! Причем наша расшифровка позволяет понять, почему Энлиля в Древнем Шумере называли именно так. Подчеркнем, что мы обнаружили «исчезновение» (или, скорее, намеренное «забвение»!) не только гласных или согласных, но и даже целых корней Праязыка («Рус», «Ра», «Бел»). Изза подобных «НЕТОЧНОСТЕЙ» люди так и не могут разобраться, на каком языке говорили наши Великие Предки и что же на самом деле произошло много тысяч лет назад.

Приведем еще пример из упомянутой выше книги.

Имя «Гильгамес», оказывается, записывалось как «gilgames-ra», т. е. «Гильгамес-Ра». Но что это значит?! Исчез корень «Ра»!!! А ведь, зная полное (а не «усеченное»!) имя Гильгамеша, можно абсолютно точно расшифровать его истинный смысл. Согласно нашей расшифровке, имя «Гильгамес-Ра» означает практически то же самое, что имя фараона «Рамзес»! «Смешанный Ра», или «полуБог»!!! Причем наш перевод полностью соответствует истории легендарного Гильгамеса.

Поделиться с друзьями: