Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ключи Трёх миров
Шрифт:

— Но наша дочь больна!

Се Цяньяо уцепилась за последнюю возможность переубедить супруга. Однако и это не помогло.

— Как я могу забрать её сейчас из Небесного клана? — спросил гун Дицю. — Это будет выглядеть так, словно мы не позволяем дочери совершенствоваться. Или, что ещё хуже, — не признаем мастерство заклинателей Небесного клана. Опять же, её болезнь давно отступила.

— Она убила тех демонов… — выпалила Се Цяньяо и осеклась под жёстким взглядом супруга. — Имею в виду, что Шучэн вмешалась, когда на тебя напали демоны.

— Никто не пострадал, — заметил гун Дицю. — Успокойся, Цяньяо! Если начнём суетиться с возвращением Шучэн из Небесного клана, привлечём к ней внимание семьи Вэнь. Ты точно этого хочешь?

Се Цяньяо скрипнула зубами. Возразить больше нечем. Семья Вэнь — вот настоящие враги гуна Дицю и клана Снежной горы. Заклинатели горы Гаочунь всего лишь пешки в чужой игре. Как говорят в народе, не буди задремавшего тигра — останешься цел.

— Займись лучше приготовлениями. Скоро нас навестит отец наложницы Бу.

Се Цяньяо молча поклонилась, надеясь скрыть от гуна Дицю клокочущую внутри ярость. Мало выскочки, укравшей внимание супруга, так ещё несносный отец-дикарь наведается в Красную резиденцию. Воистину небеса рухнули, а земля перевернулась!

Когда Се Цяньяо вернулась в свои покои, то первым делом извлекала из ящика старинный артефакт. Тот напоминал хорошо отполированное зеркало, но был заметно меньше любого из зеркал, находящихся в этой комнате.

Легонько постучав ногтем по блестящей поверхности, она прошептала пару слов, чтобы открыть портал и тихонько прошептала:

— Второй брат, ты здесь?

Поверхность артефакта сначала помутнела, а затем стала прозрачной, как талая вода в горах Фуню — Се Ханьюнь всегда носил похожее «зеркало» в широком рукаве ханьфу. И теперь она почти сразу увидела его бледное лицо.

— Говори! У меня много дел, — ворчливо произнёс глава Се.

— Гун не хочет возвращать Шучэн, — пожаловалась Се Цяньяо.

Она всегда называла супруга за глаза безлико — гуном. Большего уважения по её мнению тот не заслуживал.

— От меня чего хочешь? — возмущённо спросил главе Се. — Чтобы я поссорился с гуном Дицю вместо тебя? Будь сдержаннее в словах и делах, мэймэй. Не то окажешься выброшенной из Красной резиденции. Подумай о нашей семье!

— Семья, семья… — Се Цяньяо ударила кулаком по столу, — я слышала это слово множество раз! И что толку?

— Никакой почтительности, мэймэй… — вздохнул главе Се, после чего его лицо исчезло, а поверхность артефакта сделалась тусклой.

— Всегда сбегаешь! — теперь удар пришелся точно туда, где отображалось лицо главы Се. — Презренный трус…

В дверь тихонько постучали. Се Цяньяо спрятала артефакт обратно в ящик, засунула тот на полку и, взмахнув рукой, сняла духовные запоры с двери.

— Входи.

Через порог несмело преступила служанка, приставленная к Шучэн.

— Старшая госпожа, я принесла меч.

Ах, меч… Се Цяньяо усмехнулась. О личном оружии благодаря перепалке с супругом она напрочь забыла.

— Положи на стол.

Служанка бесшумно приблизилась и аккуратно опустила на столешницу искусно украшенные мелкими изумрудами ножны.

— Подожди! — Се Цяньяо не позволила той уйти. — Мы не закончили разговор.

Она без замаха влепила девице звонкую пощечину, с одного удара сбив с ног. И с наслаждением принялась пинать ногами, вымещая всю накопившуюся внутри злость. Служанка, давно привыкшая к такому отношению, переносила побои стойко — всё время молчала, не проронив ни единого стона, чем только раззадоривала гнев.

А заставило её остановиться сбившееся дыхание. Тяжело дыша, Се Цяньяо стояла у стола, уперев руки в бока, и с ненавистью разглядывала кровоподтёки не хорошеньком лице служанки.

— Убирайся из этого дома! Чтобы я тебя больше не видела.

Ответом был растерянный взгляд. Служанка попыталась ухватить её за подол платья, но Се Цяньяо сбила чужие руки, отойдя в сторону.

— Старшая госпожа… Куда же я пойду?

— Госпожа… — передразнила её Се Цяньяо. — Называй так Шучэн, не меня! Если бы я действительно была твоей госпожой, разве ты позволила бы ей творить всю эту нелепицу? Вон отсюда!

— Но, старшая госпожа…

Се Цяньяо не вытерпела — одним ловким движением подхватила ножны, извлекла поющий серебром клинок и приставила к горлу служанки.

— Не испытывай моё терпение, Тун!

Той ничего не оставалось, кроме, как отползти к двери и, вскочив на ноги, выбежать за порог.

— Жалкие люди! — бросила ей вдогонку Се Цяньяо.

Отбросив меч на пол, она зажала виски пальцами и тихонько рассмеялась. Одной змеёй в доме меньше — разве это не победа?

Глава 25: Не поднимешься в горы, не познаешь высоты неба

Над травами стелется плотный туман, но лотосы ясно видны,

И, следуя Дао, столичным под стать красою здесь виды полны.

(Бо Цзюйи)

Снег, мелкий и густой, срывался с прорванных облаков — солнце боязливо заглянуло в мир смертных впервые за последние два месяца, расцвечивая яркими бликами весь открывшийся глазам пейзаж. Белый небесный пух целиком покрывал разлапистые лотосовые листья. Цеплялся за крышу павильона на воде. Застревал в кронах ближайших лиственниц.

Месяц дракона в этом году заканчивался очень странно. Но Ли Чжэньшаня больше волновало другое — на земли его клана пожаловали непрошенные гости. Он не относился к тем, кто спереди боится волка, а сзади — тигра. Однако привычка соблюдать осторожность — один из важных навыков для любого уважающего себя мужчины.

[Спереди бояться волка, а сзади — тигра, то есть всегда чего-то опасаться]

Гости столпились в узкой долине, окружённой с двух сторон озером Синбо, и попали в настоящую засаду — многочисленные побеги паучьих лилий на их глазах проклюнулись сквозь тонкую снежную корку и принялись неистово вращать во все стороны кроваво-красными головками. Танец потревоженных цветов напоминал пляску кобры, убаюканной на время дудочкой укротителя. Никто не мог предсказать, чем он закончится — нападением или миром?

Пришедших было немного. Можно особо не беспокоиться. Только следует учесть одну существенную «мелочь» — Кушуй навестили низшие демоны. А это несдержанные и довольно капризные бессмертные, каждое лишнее движение или слово воспринимающие за оскорбление.

Ли Чжэньшань почувствовал, как напряжённой спины коснулась маленькая тёплая ладонь. Его верная супруга из мира смертных всегда оказывалась рядом в такие моменты. Он оглянулся и, перехватив руку госпожи Фэнчу, ласково сжал в сильных пальцах.

Поделиться с друзьями: