Книга историй
Шрифт:
Слава о мудрости и добродетелях его распространилась повсюду. Поэтому шли к нему из всех областей жаждущие знаний служки церковные, дабы изучить Священное Писание.
И он, подобно воде из родника животворящего, утолял жажду всех: учредил школу для учащихся и обучал всякого, кто становился его учеником. Многие из его учеников стали мужами знаменитыми и прославленными.
/11/ Был среди них вардапет Григор Кесараци [42] — муж ученый, знаток церковных и светских наук, победоносный борец с врагами истины как из нашего народа, так и иноплеменных. И великодушный вардапет Барсег, ставший после вардапета Срапиона духовным предводителем Тигранакерта, т. е. Амида. И вардапет Иованнес Урфаеци, ставший духовным предводителем Урфы, большой знаток астрономии и вообще искусства математики. И вардапет Аристакес Таронаци, в совершенстве знающий песни и мелодии. И вардапеты Иовсеп и Иованнес из Хзы. И другой вардапет Иованнес из Каджберуника, т. е. из Арчеша. И католикос Мовсес [43] из Сюнийской области, ставший просветителем восточной части нашей страны, обновивший святой Эчмиадзин, историю заслуг которого я расскажу ниже.
42
Григор Кесараци — вардапет, ученик Срапиона Урфаеци и учитель католикоса Мовсеса Сюнеци. Занимал в разное время различные посты в армянской церковной иерархии, играл довольно заметную роль в событиях своего времени, как и отмечает далее Аракел (например, в событиях во Львове). Математик и историк, а также автор церковных гимнов и песен, он создал глобус с армянскими надписями. Являлся одним из последовательных защитников национальных интересов армян, боролся против ориентации некоторых кругов армянского духовенства на католицизм. Умер в 1632 г.
43
Мовсес Сюнеци, или Татеваци, был избран католикосом 13 января 1629 г. и умер 13 мая 1632 г. Аракел Даврижеци рассказывает подробно о нем в 19, 20, 24-й и других главах. Известен также под именем Мовсеса. Хотананци.
И зачем дальше продолжать? святой вардапет Срапион был знаменит и прославлен в глазах всех, не только нас, армян, но и ромеев, сирийцев и магометан, и за какое бы дело житейское он ни брался, ни в чем не терпел неудачи.
Поэтому двое католикосов написали ему письмо привета и любви, где было сказано: «Вот мы изнемогаем и не в состоянии более выплачивать многочисленные долги, в которых увязли. Почему мы по доброй воле своей отрекаемся от сана патриаршего и владения святым Престолом. Итак, все даруется тебе — католикосат и престол, /12/ как ты того заслуживаешь; и нынче мы просим тебя, не мешкая, приехать во имя спасения нашего и наипаче — ради восстановления старого духовного родителя твоего — святого Престола Эчмиадзинского».
А вардапет Срапион, как только услышал о святом Эчмиадзине, согласился поехать. Но не ради католикосата и славы, ибо был он прославлен богом и людьми, а ради спасения светозарного престола, ибо, как сын родной за престарелого родителя, болел он душой за него. И, покинув Тигранакерт, он пустился в путь через город Ван и достиг Верхней области Армении и городка Джуги [44] — крупного и известного в то время в восточной части нашей страны поселения, ибо жители его еще не были угнаны в Персию. Приехав в Джугу, он остановился здесь, а молва о его приезде распространилась повсюду. Услыхав об этом, двое католикосов, захватив с собой некоторых своих наперсников — епископа хавуцтарского [45] Манвела и другого Манвела, епископов — хорвирапского [46] и гегардского [47] Аствацатура — и кое-кого из светских родичей своих, приехали в селение Джугу, где находился и вардапет Срапион.
44
Джуга — городок на левом берегу р. Аракс. Уже в XVI в. он славился торговыми связями с Востоком и Западом. Джугинские купцы вели оживленную торговлю шелком со странами Западной Европы и Россией. Благодаря этому город разбогател, стал одним из красивейших армянских городов того времени, с великолепными домами, церквами и школами. Воюя с Турцией, шах Аббас I. решил разорить и выселить жителей всех районов по левому берегу Аракса, дабы османы не могли использовать их как базу для своего наступления. Шах руководствовался соображениями не только стратегического, но и экономического характера: в дальнейшем развитии шелковой торговли Ирана с Западной Европой богатым джугинским купцам отводилась одна из первых ролей. Аракел рассказывает печальную повесть об осуществлении плана шаха Аббаса I. (см. гл. 5 и далее «Книги историй»).
45
Хавуц-Тар, или Хайоц-Тар, — обитель во имя всеспасителя («Аменапркич»), расположенная на берегу р. Азат, недалеко от Гарни, название ее происходит от названия селения (ныне необитаемого), расположенного недалеко от обители. Построена в начале XI в.
46
Хорвирап, или просто Вирап, — одно из наиболее почитаемых армянами святых мест, связанное с именем просветителя армян Григора.. По преданию, Григор за приверженность к христианству был брошен-царем Трдатом в темницу, кишащую ядовитыми змеями и другими пресмыкающимися. Там он провел четырнадцать лет и выжил «благодаря божественному провидению» и доброте некой вдовы, которая каждый день бросала ему в темницу скудную пищу. Царь Трдат подвергся участи Навуходоносора — обезумел и, подобно вепрю, скитался с дикими зверями по лесным чащам. Ужас объял страну. И тогда пришлось освободить Григора, ибо сестре царя Хосровидухт явилось видение, что спасти царя и страну может лишь узник Хорвирапа (подробности этой легенды сообщает историк Агафангел, см.: «История Армении», стр. 30-133).
47
Гегард, или Айриванк («Пещерный монастырь»), — прославленный монастырь, вырубленный в скалах, расположен в ущелье р. Азат. Самые ранние исторические сведения об этом монастыре относятся к IV в., в IX в. он был основательно опустошен арабами; существующие ныне сооружения относятся к XII-XIII вв. Гегардом (гегард — «копье», «пика») называется потому, что там хранилось копье, которое, по преданию, было вонзено в бок Иисуса Христа.
По прошествии нескольких дней они замолвили слово о деле, в связи с которым вызван был вардапет. И пока они вели переговоры и дело их продвигалось вперед, враг справедливости и противник истины, искуситель, непрестанно раздирающий церковь Христову, нежданно внес распрю в их среду: приближенным католикосов не понравились несколько пренебрежительные слова вардапета, из-за чего они и /13/ подняли сумятицу и шум. Так, епископ хавуцтарский Манвел здесь же, на этом собрании, самочинно поднялся и, громким воплем вызвав замешательство среди них, не дал [другим] ни говорить, ни слушать. Вздорное поведение его возмутило всех присутствующих. И, обнаружив, что ненавидят друг друга, они с отвращением бросили все и разбрелись кто куда.
Уехав отсюда, католикосы со своими людьми направились в Татевский монастырь [48] , что в Сюнийском гаваре. А вардапет Срапион, пробыв несколько дней в Джуге, подобно громогласному евангелисту нового Сиона, непрестанно поучал и просвещал всех светоносной проповедью своей, что очень понравилось и доставило удовольствие джугинцам и всем восточным [армянам], которые радовались и воссылали благословение Всевышнему.
Они препроводили вардапета к высочайшему престолу в святом Эчмиадзине и созвали весь народ страны — духовенство и мирян; собрался синод великий, и торжественно рукоположили вардапета Срапиона в католикосы всех армян и восприемники святого Эчмиадзинского Престола 14 августа 1052 года нашего летосчисления (1603). И в день рукоположения нарекли его по имени святого просветителя Григором, уповая, что молитвами его в грядущем, как того в прошлом, воссияют армяне. И намерение это, и дума исполнились в наши дни.
48
Татевский монастырь — один из известнейших монастырей Армении. Созданный в незапамятные времена, Татевский монастырь, расположенный высоко в горах Зангезура, в стороне от больших дорог и почти недоступный для набегов вражеских орд, с IX в. стал крупным культурным и духовным центром средневековой Армении. На протяжении многих веков (особенно в XIII-XV вв.) Татев оставался одним из самых прославленных научных и просветительных центров Армении.
Слава монастыря и университета при нем распространялась по всей Армении, и в Татев стекались юноши и зрелые мужи, желавшие совершенствоваться в науках и искусствах, получить духовный сан.
Здесь ученые-монахи изучали разные отрасли науки (в том числе естественные науки и философию) и искусства. Временами число братчи монастыря вместе с учащимися достигало 500 и даже 1000 человек, как свидетельствует историк Степанос Орбелян (см.: «История области Сисакан», стр. 227).
Татевский университет имел наиболее длительную историю существования из всех подобных заведений в Армении. История сохранила и донесла до нас созвездие имен средневековых армянских ученых, тесно связанных с Татевским монастырем и его университетом, ряд интересных трудов ученых этой школы, многочисленные рукописи, скопированные и украшенные писцами и миниатюристами Татева (здесь имелся и свой скрипторий).
Татевскому университету, его истории и деятельности ученых этой школы большое внимание уделил А. X. Мовсисян в своем труде «Очерки по истории армянской школы и педагогики (X-XV вв.)», стр. 95-161.
/ 14 / ГЛАВА 3
О том, как царь персидский шах Аббас пришел в Армению и завладел всем, и о том, как вардапет Срапион вернулся опять к себе
Двое католикосов — Давид и Мелкисет — и их приближенные, увидев, что между ними и вардапетом Срапионом не установилось согласия, более того, вместо согласия возник даже раздор, покинув Джугу, направились в Татевский монастырь. И, пробыв там дней десять, совещались — думали да гадали, как бы найти средство не лишиться католикосского сана, удержать католикосат в своих руках и как-нибудь ускользнуть из рук заимодавцев. Посовещались, но не с господом, как говорится в Писании, а на погибель себе, на уничтожение и ниспровержение страны [своей], на истребление своего народа: они твердо решили /15/ промеж себя отправиться в Исфахан к царю персидскому по имени шах Аббас [49] .
49
Аббас I — персидский шах из династии Сефевидов (род. в 1557 г. — ум. в 1629 г.), младший сын шаха Худабенде, был правителем Хорасана, когда умер его отец (1585 г.). По наущению Аббаса I были убиты два его старших брата, и он стал шахом (1986 г.). Почти весь период царствования Аббас I вел кровопролитные воины с Турцией, боролся за возвращение территорий, потерянных в период царствования его предшественников, и присоединение новых областей. Владения Персии при нем значительно выросли. Аракел описывает военные действия между войсками шаха Аббаса I и Османской Турции.
А причина их поездки к шаху была следующая: они верно и точно знали, что шах готовится к нашествию на Армению; еще до них многие магометанские и христианские князья и правители страны Атрпатакан [50] ездили к персидскому царю, ибо племя османское подвергало их жесточайшим гонениям, грабило и мучило их тяжелыми налогами, разоряло, бесчеловечно глумилось над верой и подвергало их иным мукам, и не только армянский народ, но также грузин и магометан; и из-за этих-то притеснений отправились они к царю персидскому, надеясь с его помощью изыскать средство освобождения от османского ига.
50
Атрпатакан — по древней армянской географии северная часть Мидии (Атропатена греков), долгое время составлявшая часть царства армянских Аршакидов. Средневековые армянские источники под Атрпатаканом подразумевали наместничество Азербайджан в Сефевидском Иране (современный Южный Азербайджан).
Некий Гази-хан из племени курдов, великий князь и правитель страны Маров [51] , притесняемый османами, ибо османы хотели убить его и овладеть его княжеством, послал преданного ему человека по имени Авдал-хан к шаху [с просьбой] прийти спасти его, сам же он [обещал] быть на стороне шаха.
Другой князь из племени Маров [52] , по имени Улама-оглы Гайбад-бек, не то чтобы других послать, — сам поехал к шаху. Цари грузинские тоже хотели, чтобы персы завладели их страной, ибо до глубины души были оскорблены /16/ османами — и не столько из-за притеснений их, но наипаче из-за захвата царя их, Симон-хана великого [53] . Османы, захватив его, увезли в Стамбул и там убили и внука его тоже обманом повезли в Стамбул и тоже убили. Сверх того, у персидских царей много было заложников — грузинских царей: так, например, дочь и сын вышеупомянутого Симон-хана Тифлисского, сын кахетинского царя Александра, которого звали Константином, а также брат Атабека, владетеля Сомхета, которого звали Тахмасп-Кули. И много других заложников из грузин было при царях персидских.
51
Страна Маров — так называют армянские источники XIII-XIX вв. Курдистан.
52
Племя маров (курдов).
53
Симон-хан (1558-1600) — царь грузинского Картлийского царства; после сражения у Нахидури с османскими войсками, в котором грузины потерпели поражение, царь Симон был захвачен в плен османским военачальником Джафар-пашой; летом 1601 г. он был отправлен в Стамбул и заключен в замок. Настойчивые переговоры грузин об освобождении царя Симона ни к чему не привели; умер он в Стамбуле. Дальше Аракел рассказывает о нем и о его внуке Луарсабе.
А из страны Агванк [54] от армян поехали: Сарухан-бек и брат его Назар из селения Восканапат, кешиш Оглан и брат его Галабеки из селения Атерк, Джалал-бек с племянниками из Хачена, мелик Суджум из Дизака, мелик Пашик из селения Кочиз, мелик Бабе из селения Бритис, епископ Мелкисет из селения Меликзата из Верхнего Закама, мелик Айказ из селения Ханадзах из области Кштах. Кроме того, [жители] четырех селений области Дизак снялись и отправились все вместе в Персию. И шах поселил их в городе Исфахане. А еще третья часть населения местечка, называемого Дашт, что находится в гаваре Гохтн, близ Агулиса, переселилась в Персию, и шах их тоже поселил в городе Исфахане. Причиной же переселения дизакцев и даштцев были тяжесть налогов, грабеж и разорение, насилия и безжалостное истребление христиан.
54
Страной Агванской или просто Агванком (Албанией Кавказской) называлась страна, занимавшая северо-восточную часть Закавказья. Агваны приняли христианство в начале IV в. Церковь агванская, придерживавшаяся монофизитского толка и отвергшая постановления Халкидонского собора 461 г., была на протяжении всей своей истории тесно связана с армянской, а агванские католикосы признавали над собой верховенство армянских католикосов. Народ Кавказской Албании в течение многих веков подвергался притеснениям со стороны могущественных соседей — Персидской державы и Византийской империи, а также набегам кочевых племен — гуннов и хазаров. В период арабского нашествия и владычества часть населения Агванской страны подверглась насильственной исламизации. Часть территории Агванка ныне занимает Азербайджанская ССР (об Агванке см.: А. Ш. Мнацаканян, О литературе Кавказской Албании).
/17/ Все они крайне обнищали, были в долгах и в безвыходном положении, вот почему бежали в Персию. Мужи, чьи имена мы упомянули, все были людьми знатными; они, и помимо них еще многие другие, были у шаха, о чем знали католикосы; более того, им было известно, что шах непременно должен приехать в страну армян, поэтому они хотели явиться к нему, дабы выказать себя друзьями шаха, уповая на поддержку и помощь его против притеснений и долгов.
Тогда по завершении всех совещаний католикос Давид и хорвирапский епископ Манвел остались в Армении. А католикос Мелкисет, хавуцтарский епископ Манвел и гегардский епископ Аствацатур, покинув Татев, под каким-то предлогом поехали в Персию. И было так, что, прибыв в пределы страны персидской, [они], не мешкая, пустились [снова] в путь и ехали, пока не добрались до города Исфахана. Предстали перед царем шахом Аббасом и доложили ему о своем намерении. Шах, как только услышал и узнал это, возрадовался душой, возликовал умом, взбодрился телом, ибо радость его в эти дни была превыше [радости] во все остальные дни жизни его. И как было свойственно коварному нраву его, шах Аббас стал возвеличивать их, преподносить дары и щедрые даяния и изо дня в день приглашал их к себе, беседовал с ними об их намерениях; привлекал их сердца, а сам притворно выказывал им свою преданность и дружбу, /18/ обещал оказать им великие благодеяния и множеством суетных и коварных ухищрений разыгрывал из себя их верного друга, так что выведал все [их] сокровенные помыслы: узнал входы и выходы стран их и [имена] владетельных мужей. И, поняв, что действительно на душе у них то, о чем говорят уста, [шах] велел военачальникам своим подготовить войско к походу. Приказ был тотчас, немедля исполнен.
Затем все войска двинулись по направлению к Тавризу против войск османских, расположившихся там лагерем, и овладели Тавризом и его гаварами.
Шах, выступив из Исфахана, чтобы пойти на Тавриз, взял с собою всех вышеназванных мужей. Выехав из Исфахана на борзых быстролетных конях, они через несколько дней достигли Тавриза. Османские войска даже и не думали о приходе персов, ибо те добирались до Тавриза недолго, а всего лишь несколько дней. Когда шах Аббас прибыл в Тавриз, дела для него обернулись счастливо. Владетель Тавриза по имени Али-паша, начальник всех османских войск, охранявших страну, собрался и со всем двадцатитысячным войском выступил по направлению к гавару Салмасту против упомянутого ранее курдского властителя Гази-хана, ибо османам известно было, что Гази-хан откололся от союза с османами, сговорился с персами и послал к шаху своего наперсника Авдал-хана. Вот /19/ почему османские войска собрались и пошли в Салмаст на Гази-хана. А Гази-хан еще до прихода османских войск вышел из Салмаста, направился в гавар Урмию, вошел в неприступную крепость, называемую Гогарчин-галаси, посреди озера Урмийского и укрепился там. Али-паша с османскими войсками, придя в Салмаст и увидев, что Гази-хан ушел в Урмию, сам не пошел в Урмию, ибо хотел сначала овладеть областью Салмаст и крепостью и затем уже двинуться к Урмии против Гази-хана. И так как в области Салмаст была лишь одна сильная крепость, называемая Гарниярух, [османы] стали готовиться к сражению в окрестностях ее. Османские войска оставались там почти три месяца, сражались против крепости, но не смогли взять ее.