Код нового мира
Шрифт:
— Карта Сары у вас?
Оливия кивнула, не сводя глаз с дороги.
Они ехали примерно полчаса. Когда Оливия заглушила мотор, Кира выбралась наружу и огляделась. С виду место, где жила Оливия, можно было назвать захолустьем — мало домов, много зелени и отсутствие людей на улицах. Однако дома здесь были красивыми, ухоженными, некоторые владельцы не поскупились на строительство целого особняка, и Оливия Венли была в их числе. Ее дом был двухэтажным, сделанный из кирпича, окруженный металлической решеткой. У входа наметанный взгляд Киры заметил две видеокамеры — на крыльце и под окном на втором этаже. Она была уверена, что камеры есть и изнутри.
Оливия поставила машину на сигнализацию и жестом указала Кире на вход.
— Прошу, — улыбнулась она, но Кира углядела в ее улыбке что-то нехорошее.
Когда они вошли внутрь, Кира не проявила особого внимания к обстановке. За свою жизнь она повидала много квартир, и ее сложно было чем либо удивить, пусть даже золотым унитазом или серебряными кранами в ванной. У Оливии ничего этого не было, но ее немного смутило то, что гостья не озирается по сторонам, как это делали те, кто был у нее дома. Не придав этому значения, Оливия проводила Киру наверх, в свою комнату, и только там девушка подала голос.
— Вы специально для меня проветрили помещение?
Оливия вспомнила, что перед уходом открыла окна, дабы уничтожить запах пороха и крови.
— Люблю свежий воздух, — уклончиво ответила она, садясь за стол. Кира покосилась на каминную нишу.
— Холодно.
Оливия поняла этот намек и не смогла возразить. В комнате на самом деле было ненамного теплее, чем на улице. Она встала, подошла к камину и аккуратно положила туда несколько тонких деревяшек, которые всегда лежали в углу с запасом. Щелчок зажигалки — и пламя будто застенчиво принялось расползаться по дровам.
— Итак. — Оливия вернулась за стол и указала Кире на кресло, где еще вчера сидел живой Кэлнорд. — Значит, за дело?
Вопреки ее ожиданиям, Кира не села на указанное место, а опустилась на диван. Оливия почувствовала какой-то непонятный холодок под сердцем.
— Значит, вы говорите, что о Тори стало известно прессе? И каковы ваши версии?
— Я не особо думала над этим. Но вариантов у меня нет. Круг тех, кто знал правду о случившемся в Харвуд-плейс, узок, и не вижу смысла кому-то из них выкладывать это журналистам.
— Странно, что вы меня не подозреваете, — склонила голову Кира, пристально посмотрев на Оливию.
— Пока я не подозреваю никого. Но чисто теоретически это мог сделать любой из нас.
— Не забивайте голову. Это сделал Виктор.
Оливия удивленно уставилась на нее.
— Откуда у тебя эта информация?
— Все просто. Она ему больше не нужна.
— Почему ты так уверена? — нахмурилась Оливия. — Инспектора Кэлнорда он подчинил шантажом, почему бы не применить этот способ к кому-то из полицейских, которые имеют некоторые знакомства в сфере прессы?
— Это моя интуиция, если хотите. Виктор и сам имеет связи в прессе. Та же Сара Саммерс.
Оливия умолкла, сочтя ее доводы логичными. Однако, если это сделал сам Виктор, то какие цели он преследовал, сдавая Тори?
— Он хочет хаоса, — пояснила Кира, будто отвечая на ее мысленный вопрос. — Когда люди узнают, что полиция и АНБ им лгали, а настоящая японская убийца ходит на свободе, как вы думаете, что произойдет?
— Не знаю, — призналась Оливия.
— То, что ему и нужно. Доверия к вам не будет, люди начнут бояться выйти из дома лишний раз. Все ваши последующие заверения и обещания будут игнорироваться. Я не удивлюсь, что даже когда вы поймаете Тори, если вам это удастся, то никто в это не поверит. Виктор просто уничтожил авторитет власти перед народом, вот и все. Не знаю, было это запланировано, или же просто пришла в голову такая идея, но он своего добился. Уверена, вам плевать, доверяют ли вам англичане, вам главное — результат. Но, полагаю, у него в запасе еще пара фокусов, которыми он сможет навредить полиции и спецслужбам посильнее.
— Я думаю, он не успеет этого сделать.
— Почему вы так уверены, что эти файлы так нам помогут?
— А для чего еще ему убивать стольких людей, которые могли иметь доступ к карте памяти? Он боится. Значит, на этой карте что-то такое, что угрожает ему.
Кира усмехнулась. Оливия подняла крышку стола, продемонстрировав его секрет. Кира чуть приподнялась, чтобы лучше видеть ноутбук.
— Приступим? — Оливия встала, уступив ей свое место. Кира поднялась и приковыляла к компьютеру. Внимательно глядя на дисплей, она села и положила руку на клавиши.
— Впервые вижу такую систему, — сказала Кира, изучая рабочий стол.
— Не ты одна такая. Я быстро к ней привыкла. Перед тем, как мы пеерйдем к делу, я бы хотела тебе кое-что показать…
Она взялась за мышку и открыла файл с логами выходов в сеть Виктора.
— Гляди, — кивнула она на дисплей. — С этих адресов Виктор каждый раз появляется в Сети. Каждый раз — новый адрес. Есть у тебя какие-либо идеи?
Кира фыркнула.
— Каждый уважающий себя хакер позаботится о том, чтобы его было не так-то просто вычислить. Тем более, если в Интернет он выходит не новости почитать. Я думаю, у него в запасе есть зараженные компьютеры, через которые он подключается.
— Я тоже так думаю. Вопрос в том — какой длины может достигать такая цепь?
— Много факторов, — пожала Кира плечами. — В основном зависит от того, каким методом он подключается. Вручную вряд ли, скорее всего, использует программу. Но пока мы не знаем, какую, то искать его бессмысленно.
— И что, совсем нет вариантов? — разочарованно произнесла Оливия.
Кира с прищуром посмотрела на нее.
— Это что, консультация?
Оливия встрепенулась и быстро покачала головой, хотя была вынуждена признать прозорливость Киры.
— Просто мне известно, что методы наших сотрудников и хакеров немного различны…
— Не немного, а в корне различны, — перебила ее Кира.
— Пусть так. И я подумала, что мы можем совместными усилиями попытаться извлечь из всего этого хоть какую-то информацию.
Кира вернулась к документу. Она молча изучала логи не меньше пяти минут, и все это время Оливия терпеливо ждала. Она заметила, как взгляд Киры остановился на одном из адресов, девушка даже навела на него курсор мышки. Затем вздохнула и снова повернулась к Оливии.