Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кодовое имя: Химера
Шрифт:

– Очевидно, вы очень ждали этой встречи, – Кевин Крис незаметно для Джессики усмехнулся, возвращая фотоаппарат.

– А то, – хмыкнула Джессика. – Даже купила леопардовое платье из новой коллекции Луи Винтона специально для этой встречи. И туфельки в тон!

– Любопытно. Моя помощница Пенни тоже в восторге от этого дизайнера. Могу я взглянуть на это прекрасное платье?

– У вашей помощницы хороший вкус, – игриво заметила Джессика – Но, к сожалению, я не могу вам его продемонстрировать. Узнав о трагедии, я мигом переоделась и отправилась в полицию, а платье бросила в корзину для белья. Со всеми этими событиями я совершенно забыла отдать его в химчистку, и платье до сих пор грязное.

– Грязное?

Вдова испуганно взглянула на Кевина, но тут же продолжила:

– Ну да, напитки, дым сигарет, немудрено испачкаться. Сразу видно, что вы не бываете в ночных клубах.

– Совершенно верно, – спокойно кивнул Кевин. – В котором часу вы поехали в отель?

– В половине пятого, – задумавшись, сказала Джессика.

– Насколько мне известно, «Desire» закрывается в 3.30, – заметил частный детектив.

– Вы чересчур осведомлены как для человека, не посещающего ночные клубы, – резко бросила Джессика. – Я долго не могла поймать такси. И вообще, мы изрядно выпили, и я почти ничего не помню. Когда я вернулась в отель, меня ошарашили новостью о смерти Морриса. Я успела лишь переодеться и, бросив все, поехала на опознание, – выпалила Джессика.

Вдруг в комнате раздался звонок. Миссис Питерсон стремительно бросилась к телефону. Судя по разговору, звонил администратор и настоятельно просил ее спуститься вниз. Джессика долго препиралась с ним, не желая покидать апартаменты. Наконец, не выдержав, она с грохотом положила трубку.

– Подождите меня пару минут, – сказала Джессика сыщику и вышла из номера.

Когда она вернулась, Кевин Крис сидел в кресле с несколько задумчивым видом и полуприкрытыми глазами.

– Какой-то идиот перепутал меня с Джессикой Дженкинсон, – раздраженно сказала миссис Питерсон.

Частный детектив внимательно посмотрел на вдову. В его глазах блуждала игривая искорка.

– Чего вы так уставились на меня? – озадачено спросила Джессика. – Мне больше нечего вам сказать.

– Вот и отлично, миссис Питерсон. Мне уже всё понятно, – сказал частный детектив, медленно вставая с кресла.

– Замечательно, потому как меня утомили ваши расспросы. Я бы хотела закончить разговор.

– Жаль, что утомил вас, только наш разговор никак не может быть закончен. Ведь всё, что вы рассказали – ложь.

Глава 4

Джессика была застигнута врасплох и явно испугана. Такого поворота событий она не ожидала.

– Вы уверены, что вам нечего больше добавить, миссис Питерсон?

Замлев на несколько секунд, Джессика пребывала в полной растерянности.

– Я уже все сказала. Кроме того, этим делом занимается полиция, а ищейкам вроде вас здесь вообще делать нечего. Уходите прочь!

– Вы правы, этим делом действительно занимается полиция, – невозмутимо сказал Кевин Крис. – И я думаю, ей будет интересно то, что мне удалось узнать.

– Вам нечего будет сказать полиции. Я действительно была в ночном клубе, и они это уже проверили.

– Не сомневаюсь, что вы там были, но вот куда отправились позже и почему скрыли это?

– С чего вы взяли, что я еще где-то была? – раздраженно произнесла Джессика.

– Миссис Питерсон, на платье, в котором вы были в ту ночь, я обнаружил следы…

– Что? – не дав частному детективу закончить фразу, завопила Джессика. – На моем платье? Да как вы посмели рыться в моих вещах!

– Миссис Питерсон, откуда на вашем платье следы акриловой краски? – не обращая внимания на возмущения Джессики, спросил Кевин Крис. – Насколько мне известно, она распространена в основном среди профессиональных художников.

Гнев и смятение – две эмоции, между которыми Джессика сейчас никак не могла сделать выбор. Она была обескуражена таким неподобающим поведением частного детектива и в то же время отчаянно хотела опровергнуть все слова Кевина Криса. В конце концов Джессика взяла себя в руки и сказала:

– Моррис был большим любителем искусства и даже пробовал писать картины. В тот день, когда я купила платье, я зашла к нему в мастерскую, чтобы он оценил мое приобретение. Тогда, наверное, ненароком испачкалась.

– Но ваше платье на фотографиях абсолютно чистое.

– На них вообще мало что можно разглядеть.

– Ошибаетесь, – невозмутимо сказал Кевин. – Если увеличить на фотоаппарате снимки, которые вы мне показывали, то можно отчетливо увидеть, что на левом рукаве платья краска отсутствует. Иными словами акриловое пятно появилось после посещения ночного клуба. Но что еще больше меня смущает, так это то, что подошва ваших туфель тоже вымазана краской.

Джессика продолжала держать оборону.

– Этому можно найти объяснение. И вообще, я была в клубе вместе со своими подругами до самого закрытия. Можете проверить это. Моника и Бетси всё подтвердят, – упорно стояла на своем Джессика.

– В том, что ваши подруги подтвердят – у меня нет сомнений, но вот моя находка заставляет задуматься о правдивости ваших слов.

– Какая находка?

– Вот это лежало на полу возле вашей кровати, – с этими словами сыщик продемонстрировал чек, который успел подобрать в отсутствии Джессики.

– Очевидно, вы обронили его в спешке. А ведь в чеке содержится очень интересная информация, – с завидным спокойствием продолжал частный детектив. – Некто 6 августа в половину второго ночи приобрел две бутылки шампанского и коробку трюфелей в магазине, который находится в двух кварталах от ночного клуба «Desire». Смею предположить, что этот некто были именно вы.

– Я не знаю, что это за чек. Мне больше нечего добавить, – демонстративно отвернулась Джессика.

– Миссис Питерсон, вы же понимаете, что простая пленка с камеры видеонаблюдения в магазине докажет, что покупку сделали вы.

В этот момент Джессика напоминала загнанного в угол ягненка. Терзания её души нашли отражение в выражении лица: взлетевшие вверх брови, пронзительный, неуверенный взгляд, прикушенная нижняя губа – всё выдавало сомнения и страх молодой женщины.

Кевин Крис продолжал беспощадно атаковать аргументами.

– Также под журнальным столиком я увидел вот эту брошюру с презентацией работ некоего Марко Пальятти. Откуда она у вас?

– Не знаю. Муж, наверное, привез.

– Привез? Тогда я думаю, вы удивитесь, узнав, что эта брошюра выпущена 5 августа ограниченным тиражом в Нью-Йорке специально для выставки, которая состоится через две недели. Любопытно, как за несколько часов пребывания в Большом Яблоке ваш муж смог ее раздобыть? Судя по автопортрету, изображенному на развороте, этот Пальятти достаточно талантливый рыжеволосый художник. Пару волосков именно такого цвета вместе с акриловой краской оказались на подошве ваших леопардовых туфель. Вам все еще нечего добавить?

Поделиться с друзьями: