Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда деревья станут большими
Шрифт:

— Не уходи! Ты не один. Я с тобой. Я тебя не покину. Я обещаю, — в её глазах вспыхнула абсолютная решимость. — Знаю, ты против, но я не отпущу тебя.

Дилия улыбнулась сквозь слёзы и, крепко сжав его запястье, приступила к лечению. Энергетические потоки магии струились сквозь неё, но вскоре она почувствовала жуткий холод, который медленно, но неуклонно побежал вверх по её руке и растёкся по всему телу. Дилия опустила вторую руку в ещё тёплую воду, и вскоре вода в миске замёрзла. Холод отступил, она отпустила его запястье и с надеждой окинула взглядом. Бледность почти исчезла, дыхание стало тёплым. Серые глаза Дэрелла открылись, лицо порозовело; он увидел Дилию и сразу откинул одеяло и присел на кровати. Проведя рукой по лбу, он пристально посмотрел на своего врачевателя и произнёс слегка дрожащим, но уже нормальным голосом:

— Дилия, что ты наделала…

— Не волнуйся, я буду в порядке. А тебе необходимо поспать, это приказ, — сказала Дилия. — Я очень надеюсь, что болезнь покинула тебя, но отдохнуть тебе необходимо.

Дэрелл несогласно покачал головой:

— Даже не проси меня остаться здесь, я ухожу из этого дома смерти.

— Хорошо, можешь поспать у меня, но отдохни обязательно. И ещё — ты чувствуешь свою силу, она вернулась?

— Да, похоже, вернулась, я чувствую её, но пока она очень слаба, — он пристально посмотрел в глаза своей спасительницы. — Дилия, я слышал твои слова, — прошептал он. — Спасибо тебе.

Дилия улыбнулась счастливой улыбкой. Она поняла, что Дэрелл имеет в виду.

— Иди, я должна поговорить с главным врачевателем госпиталя. Поправляйся! — ласково произнесла она и, взяв миску с замёрзшей водой, направилась в комнату врачевателя.

Рассказав о своём открытии, Дилия попросила принести ей побольше тёплой воды в следующую палату. Врачеватель сначала сопротивлялся, но уступил.

Посетив ещё четверых пациентов, она поняла, что это её предел. Больным становилось лучше, но сила избранной таяла, и она прилегла вздремнуть прямо в одной из палат.

Дилию разбудил встревоженный голос Халфаса:

— Я даже от тебя этого не ожидал, что ты натворила? Ты спасла своим даром пятерых, но какой ценой? — он присел рядом и взглянул на неё печальным взглядом.

— Халфас, я не могла иначе…. С теми, кому мне удалось помочь, всё в порядке?

— Да, они здоровы, но Дэрелла пришлось изолировать и запереть, он собрался покинуть город, чтобы отправиться к хранителям. Из Дарты никого не выпускают из-за карантина, плюс он, похоже, собирался с ними в одиночку разбираться.

Дилия попыталась подняться, но страшная слабость вернула её в исходное положение.

— Доченька, ты больна, и я ничем не могу помочь…

— Можешь, сообщи Рухнасу, — на этих словах силы оставили её, и она провалилась в сон.

Когда Дилия открыла глаза, то увидела перед собой лицо Рухнаса, в его взгляде плясала ярость магии, и объектом являлась она. К счастью, на тот момент Дилия чувствовала себя настолько бессильной, что вообще всё было не важно. Хотелось просто уснуть.

Он сделал глубокий вдох, успокаиваясь, и, проведя ладонью по лицу, заговорил:

— Ты либо дура, либо я чего-то не понимаю. Зачем ты это сделала? Сейчас ты подвергаешь не только себя смертельной опасности, и спрашивается, ради чего?

— Я не могла поступить иначе, — её голос звучал спокойно. — Дай мне просто уснуть.

— Уснуть? Намекаешь, что собралась уйти в другой мир? Ты сама-то понимаешь, как это глупо?

— Я очень устала, у меня нет сил оправдываться, оставьте меня в покое, — прошептала она, проваливаясь в сон.

— Хорошо, твоя взяла, я готов рискнуть, хотя похоже и пациентом ты будешь непростым.

Рухнас взял её за руку и закрыл глаза. Дымка золотисто-фиолетового света окутала Дилию, но это не было перемещением, это был его исцеляющий дар. Мгновенно воздух прогрелся до предела, внутри всё горело, обжигало и плавилось, но вскоре воздействие прекратилось. Дилия пришла в себя и тут же встала на ноги, кинув взгляд на слегка побледневшего полубога.

— Ты в порядке? — задала она классический вопрос.

— Да, нормально, только устал, но это не важно. Если ты попытаешься повторить этот трюк, я уже рисковать не стану, меня спасать будет некому, так что прости, но на этом всё. Теперь пойдём к твоим папашам, необходимо многое обсудить.

Глава 78

Дилия смотрела в окно, темнело, шёл снег. Позади неё за столом сидел Халфас, Радьен и Рухнас стояли у камина. Все старательно избегали смотреть друг на друга.

Рухнас нарушил молчание:

— Рад видеть вас, господа, но неплохо бы подключить к нашей беседе ещё и вашего чудом выжившего хранителя.

Радьен выглянул за дверь и, дав указания страже, вернулся к камину, внимательно изучая длинные ухоженные пальцы.

В ожидании время текло медленно. Дилия встала, отошла от окна и, подойдя к Халфасу, положила руку ему на плечо. Он потрепал её по руке и, улыбнувшись, прошептал:

— Всё хорошо! Всё будет хорошо!

Вошла стража, старший, отвесив поклон, обратился к императору:

— Ваше императорское величество, они идут.

— Оставь дверь открытой и скажи, чтобы заходили сразу, — отдал указания Радьен.

Вскоре в комнату вошёл Дэрелл в ослепительно белой тонкой рубашке, под которой бугрились его притягивающие взор мышцы, и в кожаных красновато-коричневых штанах, заправленных в изящные, такого же цвета сапоги.

За ним следовал командующий императорского отряда. Как всегда опрятный, подтянутый и изысканный, в алом плаще на шёлковой подкладке, закреплённом на плече брошью в виде листа. Он выглядел и свирепо, и сногсшибательно одновременно.

Офицер поклонился и вышел из комнаты, оставив своего пленника. Дилия догадывалась, что никто не знает, с чего начать. Поэтому решила нарушить затянувшееся молчание и спокойным решительным тоном обратилась к собравшимся:

— Господа, я считаю, что пора всё обсудить. Давайте начнём с того, как уничтожить кару.

— Сначала представлюсь для тех, кто меня не знает. Я — Рухнас. Предпочту обойтись без сантиментов и скажу прямо: пока известно, что кара передаётся только одним способом. Так что очевидно, что, когда умрут все заражённые, угроза уйдёт вместе с ними. Если не появятся другие добровольцы и в дальнейшем переносчики, или хранители не предпримут вторую атаку. Болезнь искусственно рождена магией, так что первостепенно справиться с её создателями, — произнёс Рухнас, окинув собравшихся беглым взглядом, и остановился на Дэрелле.

Дэрелл прошёл к столу и, присев на его край, вступил в разговор:

— Хранители убеждены, что вправе управлять средним миром. Я считаю, что необходимо предложить им переговоры, и если они продолжат добиваться своей неблагородной, тщеславной цели, то их надо поставить на место. Вот как это сделать, вопрос, скорее, к великому магу.

— Я предпочту выслушать мнение всех присутствующих, а потом выскажу свои предположения, — отозвался Халфас.

— По-моему, стоит спросить у предков-хранителей, чего они хотят, чего именно добиваются, — изрёк Радьен.

Поделиться с друзьями: