Когда дует правильный ветер
Шрифт:
Но потом Люси бросила ту случайную фразу, которая ударила сильнее, чем должна была.
Но когда ты бываешь просто Ноксом?
Никогда.
Возможно, пригласить Джульетту было немного опрометчиво, но это не было моей целью. Так или иначе, теперь я собираюсь идти за этим чувством осторожно.
— Понимаю. И… извини, если поставил тебя в неловкое положение. Но вот что. Если решишь принять моё предложение — напиши в любое время. Если же тебе нужна только тренировка — без проблем. Я с радостью помогу. Бесплатно.
Я подмигнул, хотя скорее для вида, чем по-настоящему.
Её мелодичный смех разнёсся в воздухе. Когда глаза её засияли, а в них снова вспыхнула искра, я не смог удержать улыбку, растянувшуюся на лице.
— Договорились.
Когда я возвращаюсь домой, время уже позднее, и я собираюсь утонуть в мягких подушках дивана. В доме тихо. Безмолвие. Всё на своих местах — так, как мне нравится.
Но вдруг воздух разрезает пронзительный визг, и за окном проносится серое пятно. Я замираю — спокойный момент мгновенно рушится под натиском хаоса. В груди поднимается раздражение: я ведь ценю тишину.
Надо бы проигнорировать. Пусть что угодно там само разбирается. Но я уже иду к входной двери, слишком заинтригованный, чтобы оставить это без внимания. Осторожно приоткрываю дверь, чтобы взглянуть, что творится снаружи.
И тут в дом стремглав влетает маленькое существо. Я хлопаю дверью и оборачиваюсь, невольно задерживая дыхание.
На подлокотнике моего дивана сидит котёнок. Яркие медные глаза уставились прямо на меня.
Интересно.
Медленно приближаюсь к дивану, не отрывая взгляда от незваного гостя. Котёнок тоже следит за каждым моим шагом, хвост ритмично подёргивается, и в этом движении чудится что-то похожее на удовольствие. Когда я оказываюсь достаточно близко, чтобы схватить его, резко бросаюсь вперёд. Но мелкий зверь оказывается быстрее. Он грациозно прыгает на пол и молнией скрывается под журнальным столиком.
— Серьёзно? — бурчу я, опускаясь на колени.
Котёнок выглядывает из своего нового укрытия, усики подрагивают. Во взгляде — почти насмешка, словно ему в кайф эта игра. Я тяну руку под стол, пальцы почти касаются серого меха, но котёнок ускользает в последний миг и прячется уже за книжным шкафом.
Следующие пять минут я гоняюсь за проклятым созданием по гостиной: за шторами, под тумбой, между ногами. Наконец, я загоняю его на кухню.
— Попался, — выдыхаю я торжествующе, подхватывая котёнка. Легче, чем я думал: один пух и кости. Медные глаза безмятежно смотрят прямо на меня, как будто спрашивая: «И что теперь будешь делать?»
Хороший вопрос.
Котёнок жалобно пискнул, и я почти сомневаюсь. Я ведь столько лет живу один, и растение — это одно, а вот кошка?.. Точно нет.
Неловко прижимая его к груди, иду к входной двери.
— Ладно, мелкий. Пора тебе обратно… куда бы ты там ни направлялся. — Я ставлю его на крыльцо и слегка подталкиваю. Котёнок остаётся на месте.
Я раздражённо выдыхаю и поворачиваюсь, чтобы вернуться внутрь, решив, что он сам куда-нибудь денется. Но едва моя рука тянется к двери, серое пятно мелькает вновь, проскакивает в щёлку и стрелой уносится обратно в дом.
Я застываю.
Опять.
Он снова внутри.
Глава четырнадцатая
Джульетта
Это и правда чудный маленький городок. Атмосфера, люди — всё в нём обладает какой-то особой притягательностью, которой трудно сопротивляться. Помогать Люси в кафе прошлым вечером оказалось… на удивление приятно. Все, кто заходил, приносили с собой ту самую неповторимую харизму маленького города, которую невозможно подделать. Ни разу я не почувствовала, что должна что-то объяснять или подстраиваться под чужие ожидания. Не пришлось слишком стараться. Я просто была.
А потом появился Нокс. Я не ожидала, что он пригласит меня на свидание. Но он это сделал. И когда повторил уже без шуток и поддразниваний, дыхание у меня перехватило. Я невольно задумалась, каким оно могло бы быть — это свидание с ним.
Это была не привычная давящая спешка, не то давление, которое заставляет сомневаться. Нет. Он сказал это так, словно давал мне пространство самой решить. Не подталкивал, не торопил, просто был любопытен — соглашусь ли я. И часть меня очень хотела согласиться, куда сильнее, чем я готова признаться. Особенно учитывая, как электричество между нами буквально трещало в воздухе. Но я отказалась. И тут же пожалела. Не потому, что пытаюсь забыть прошлое или доказать что-то самой себе. А потому что в ту крошечную секунду это показалось до смешного простым — сказать ему «да». Простым и настоящим.
И всё же я задаюсь вопросом… не слишком ли рано?
Джеймс ведь ещё окончательно не исчез из моей жизни. Не потому, что я до сих пор в нём запутана. Абсолютно нет. Эта глава закончилась задолго до того, как мы решились признать это вслух. Но, может, это и вправду безумие — стоять сейчас здесь, сердце бьётся в груди, готовое к чему-то новому, хотя пыль от прошлого ещё окончательно не осела. Но это то, чего я хочу.
Разве не ради этого я приехала в Шотландию? Не для того, чтобы бросаться в безрассудства, нет. Но чтобы перестать жить так, будто каждое решение требует списка «за» и «против». Чтобы перестать держать себя в заложниках у вещей, которые уже не подходят.
Я хочу проводить время с Ноксом.
Без лишних мыслей. Без великих планов. Без правил.
Просто потому, что хочу.
— Я знаю идеальное место для ланча. Тебе понравится, — говорит тётя Роуз.
Я моргаю, выныривая из собственных мыслей и осознавая, что всё это время тупо пялилась в окно машины. Сколько? Чёрт его знает. Достаточно долго, чтобы тётя ни разу не прервала моё молчаливое зацикливание. Она уже два часа ведёт машину.
Мы останавливаемся у каменного здания с кремовыми стенами, сливающимися с суровым пейзажем. Сланцевая крыша, деревянный навес — уютная, немного деревенская простота.
Нас встречает приветливый хозяин и проводит к столику в глубине зала. Внутри всё устроено так, чтобы было по-домашнему тепло: приглушённый свет, негромкий джаз. Современно, но не холодно.
И вид.
Зелёные холмы сменяются величественными горами, отливающими синевой, почти нереальными. Я откидываюсь в кресле и впервые за долгое время выдыхаю так, будто выпускаю на волю что-то застоявшееся внутри.
— Если бы ты сказала, что мы проведём весь день просто глядя на этот вид, — бормочу я, ощущая, как каждый узел напряжения в теле начинает расплетаться, — я была бы за.
Тётя Роуз тоже замирает на миг, любуясь красотой за окном. Вздыхает довольно: — Тебе стоит увидеть это место зимой. Тогда здесь ещё прекраснее.
— Представляю. Может, я приеду сюда снова в зимние каникулы.
Я ещё даже не уехала, а уже планирую вернуться.
Подходит официантка, принимает заказ. Мы обе ограничиваемся водой. Когда она уходит, я прочищаю горло, привлекая внимание тёти.
— Мне нужно кое-что обсудить.
Её глаза расширяются, губы округляются в притворном ужасе. — Боже, ты беременна?