Когда погиб Милован
Шрифт:
В коридоре вся группа была уже в сборе — все в парадной форме, выбритые, подтянутые, в начищенных до блеска сапогах.
Придирчиво осмотрев подчиненных, Эльза закрыла дверь своей комнаты на ключ и спрятала его в карман.
— Что ж, пошли! Узнаем, чем и как потчуют в России доблестных солдат фюрера!
Ресторан и в самом деле находился совсем рядом. На широкой вывеске, прикрепленной над входом, белым готическим шрифтом на черном фоне было выведено: «Викинг». Эльза догадалась: вывеской служила классная школьная доска. У входа — ливрейный швейцар.
— Где нам повесить головные уборы? — спросил у швейцара Заммерн.
— Гардероб и туалет справа, господа офицеры! — бодро по-немецки ответил старик.
— О! Здесь и швейцар немец? — удивился Гартман.
— Никак нет, господа, я — русский.
— Где же ты так хорошо выучил немецкий язык?
— В четырнадцатом году был в плену у немцев!
— Молодец! Времени не терял напрасно!
Эльза оглядела зал и направилась к столику, с которого хорошо просматривался вход и весь зал. Остальные последовали за ней. Эльза села спиной к стене. Весь ресторан был как на ладони, хорошо видна и стойка у широкого, старинного, украшенного резьбой буфета, за которой сновал, улыбаясь и кивая непомерно большой и некрасивой головой, человек в белом пиджаке. Миллер внимательно присмотрелась к нему. Будто сдавленная с двух сторон голова. Сплюснутый нос — тонкий и длинный. Безобразно искривленные губы. Все лицо похоже на маску клоуна. Неужели это тот человек, с которым ей надо связаться? Разведчик должен обладать заурядной, неприметной внешностью, чтоб не привлекать к себе излишнего внимания. На одном из занятий в школе абвера преподаватель выразился о внешности Эльзы: «Для разведчицы вы слишком хороши, и это, милая фрау, очень плохо. Ваше лицо обрекает вас на провал! Однако женщина может сделать себя и привлекательной, и дурнушкой. Для этого существует косметика и множество других средств!» Мужчине с такой внешностью, как у этого урода, сделать себя неприметным не удастся никогда! А может, он попросту подменяет хозяина? Эльза решила уточнить, когда подойдет официантка. Та долго ждать себя не заставила: увидев вошедших военных, тотчас подошла к их столику.
— Слушаю вас, господа офицеры! — с улыбкой обратилась девушка к сидящим за столом. Ее немецкий язык был чересчур плох, и Эльза заговорила с ней по-русски.
— Что вы предложите нам на обед?
— Обед давно закончился, фрау. Но я постараюсь хорошо накормить вас. Не желаете ли выпить чего-нибудь?
— Господам — бутылку шнапса, мне — немного сухого вина. Холодные закуски…
— Сейчас, фрау, все подам! Простите, вы русская?
— Нет. А что — похожа?
— Внешне — нет. Но вы чисто говорите по-русски.
— Скажите, а кто это за буфетной стойкой?
— Ваш земляк — немец, хозяин ресторана.
— Давно ресторан принадлежит ему?
— Да. С самого прихода немцев.
— Гм… Благодарю вас… Принесите побыстрее обед, мы очень голодны!..
Официантка торопливо ушла. Гардекопф и вся команда из разговора Эльзы с официанткой совершенно ничего не поняли и теперь недоуменно переглядывались. Гартман первым не выдержал:
— Фрау Миллер! Так вы, оказывается, знаете русский язык?!
— Конечно, я долго работала в России.
Официантка принесла шнапс, бокал вина, холодные закуски.
— Фрау, первых блюд уже нет, я заказала вам лангеты.
Ели молча. Эльза внимательно осматривала посетителей. В основном это были офицеры вермахта, среди них — несколько русских женщин. Четверо штатских через два стола от Эльзы о чем-то спорили. Долетали обрывки фраз — речь шла об убытках и прибыли.
Эльза Миллер понимала, что «Викинг» находится под надзором службы безопасности. Разумеется, хозяин ресторана без ее разрешения не мог нанять на работу ни одного человека. Все они, должно быть, прошли предварительную обработку в службе безопасности. Но кто же из них является агентом? Кто информирует Зайлера о том, что тут происходит?
Еще в Берлине Эльза получила от связника данные о явке в этом городе. Она много думала о том, с кем ей придется поддерживать связь. Ресторан имел и свои преимущества и свои недостатки. Основным недостатком было то, что здесь непременно будут присутствовать агенты службы безопасности. Их необходимо знать, чтобы избежать провала.
Кто? Кого надо опасаться? Эти мысли не давали покоя. Остановила взгляд на швейцаре. Держится уверенно, с офицерами разговаривает на немецком, как с равными, да и виден ему от входа весь зал ресторана. Вот и сейчас Эльза замечает, как внимательно он осматривает ее и всю группу. Нужно будет держать его в поле зрения!
Официантка поднесла дымящиеся ароматные лангеты. Расставила их на столе. Девица тоже может быть осведомителем, но поспешные выводы делать нельзя.
В зал вошли трое в полевой форме СС. Эльза не поверила своим глазам. Впереди шел штурмбанфюрер Крегер! Она познакомилась с ним у Нейсов. Офицеры расположились за круглым столом в середине зала.
— Гардекопф, взгляните, кто там!
Тот повернулся:
— Штурмбанфюрер Крегер! Пригласить к столу?
Эльза покачала головой.
— Заммерн, вам знаком штурмбанфюрер Крегер? Вот этот высокий?
— Нет, фрау Миллер.
— Подойдите к нему и скажите, что одна дама просит его к столу! Кто эта дама, не говорите!
Заммерн через весь зал направился к столу Крегера. Видно было, как он почтительно наклонился к офицеру. Тот пожал плечами, вероятно, удивляясь. Потом встал и пошел вслед за Заммерном.
— Эльза! — вскрикнул Крегер, увидев Миллер.
— Да, я. Здравствуйте, Ганс.
— Здравствуйте, дорогая, милая Эльза. Откуда? Какими судьбами?
— Из Берлина, как и вы, Ганс. Военная судьба…
— Когда вы приехали?
— Сегодня утром. Посмотрите, кто со мной!
— Гардекопф? И вы здесь?
Гардекопф встал:
— Приветствую вас, господин штурмбанфюрер! Я рад встрече!
— Ганс, вы обедайте, — сказала Эльза, — а я подожду вас. Потом немного погуляем.
— С удовольствием! Я быстро.
Эльза задумалась. Что принесет эта встреча? Чем занимается Крегер? Вообще-то она была рада, что встретила Ганса. Он поможет освоиться…
Вскоре Крегер освободился.
— Я готов.
— Гардекопф, уплатите за меня, потом сочтемся! Через час я буду у себя… Смотрите, не увлекайтесь, шнапса больше не заказывайте.
Швейцар почтительно распахнул дверь перед Эльзой и Крегером.
— Куда пойдем?
— Никуда, Ганс, просто прогуляемся немного. Мне, наверное, не стоило с вами восстанавливать дружеские отношения! Вы передо мною виноваты. Но я не злопамятна…
— Чем я провинился, Эльза?!
— Уехали из Берлина, даже проститься не соизволили.
— Так было лучше.
— Чем вы занимаетесь в этом городе, если не секрет?
— От вас у меня секретов нет. Я — заместитель начальника местного отделения СД Зайлера. В мои функции входит борьба с партизанами и подпольщиками.
— Много их здесь?
— В окрестных лесах несколько бандитских отрядов. Особенно активен «Смерть фашизму». Каково название? Командир отряда — бывший директор школы по фамилии Ляшенко. Кроме того, где-то в области существует база подпольного обкома. Теперь вы представляете, куда меня занесло?