Когда я встретила твоего брата
Шрифт:
Что теперь?
Как она объяснит этот поцелуй, если Флинн прекрасно знает, что она испытывает чувства к Марко?
Он улыбался ей так, словно только что выиграл спор.
— Итак, — сказала она, стараясь придать голосу как можно больше деловитости, — теперь ты не можешь утверждать, что тогда я нарушила своё слово.
— Нет.
Он тоже говорил слегка сбившимся дыханием, и почему-то это немного её успокоило.
Возможно, этот поцелуй подействовал на него сильнее, чем ей казалось.
Он снова наклонился к ней, не сводя с неё глаз.
Неужели собирается поцеловать её ещё раз?
И стоит ли ей ему это позволить?
Ответ на второй вопрос был однозначным.
Нет.
Она согласилась только на один поцелуй у бассейна, а не на два.
И всё же она не отступила. Не отвернулась.
С бешено колотящимся сердцем она ждала, что он снова притянет её к себе.
Из заднего кармана его брюк донёсся приглушённый звонок телефона.
Флинн проигнорировал его и сделал ещё один шаг вперёд, сокращая между ними и без того небольшое расстояние.
Телефон продолжал звонить.
— Почему люди всегда звонят в самый неподходящий момент? — пробормотал он.
«Потому что к тебе наконец-то возвращается здравый смысл».
— Разве ты не просил Дейзи позвать тебя? — тихо спросила Белла.
Его пальцы медленно скользнули вверх по её рукам.
— Сейчас я не хочу с ней разговаривать.
Но волшебство уже исчезло.
Осознание того, что на линии ждёт Дейзи, окончательно привело Беллу в чувство.
То, что она испытывала к Флинну, было всего лишь влечением, а не любовью. А он… если уж быть честной, вероятно, воспринимал её как интересный вызов, как увлекательную игру.
Она не собиралась становиться для него такой игрой.
Белла выпрямилась.
— Я пришла сюда, потому что должна извиниться перед Дейзи. Тебе следует ответить.
— Извинения могут подождать.
Флинн взял её за руку и легко коснулся губами кончиков её пальцев.
— Дейзи тоже может подождать.
Белла позволила ему притянуть себя ближе и даже улыбнулась в ответ. Но, обняв его за талию, незаметно потянулась к заднему карману его брюк.
Она ловко вытащила телефон и успела отойти на шаг прежде, чем он понял, что произошло.
На экране светилось имя Дейзи.
Белла ответила на звонок и поднесла телефон к уху.
— Привет, Дейзи.
— Белла, — с упрёком произнёс Флинн, но телефон отбирать не стал. Хотя вполне мог — он был выше и сильнее. Вместо этого он только тяжело вздохнул.
— Кто это? — холодно спросила Дейзи.
— Это Белла. Изабелла. Я хотела попросить у тебя прощения за то, что сказала сегодня за ужином.
Она посмотрела на Флинна и одними губами произнесла:
— «Видишь? Я веду себя хорошо».
— Где Флинн? — голос Дейзи стал ещё холоднее. — И почему у тебя его телефон?
— Он рядом со мной. Я взяла телефон только потому, что хотела перед тобой извиниться.
Она чуть отвела телефон в сторону, указала на себя и беззвучно повторила:
— «Я веду себя безупречно».
— Я знаю, зачем ты приехала в Канкун, — отчеканила Дейзи. — Чтобы броситься к Марко. Только я не понимаю, зачем ты так стараешься отнять его у меня.
Похоже, Дейзи совершенно забыла всё, что произошло ещё в колледже.
— О, вообще-то, это не так уж сложно, — мягко ответила Белла.
На этот раз она ничего не показала Флинну взглядом. Вероятно, это должно было дать ему понять, что роль примерной девочки только что закончилась.
Дейзи раздражённо выругалась.
— Как ты вообще можешь так поступать? Зачем ты бьёшь исподтишка?
— Забавно, — спокойно ответила Белла, — я задавала себе тот же вопрос, когда ты начала встречаться с Марко.
Брови Флинна недовольно сошлись на переносице, и он протянул руку за телефоном.
— Что?.. — недоверчиво выдохнула Дейзи. — Так вот почему ты это делаешь? Из мести? Это просто…
Белла не услышала, что ещё сказала Дейзи в ответ, потому что Флинн попытался забрать у неё телефон. Она отвернулась и отошла на несколько шагов.
— Держись подальше от Марко, — продолжала Дейзи, — иначе я всем расскажу, какой ты человек на самом деле.
Что она имела в виду? Осуждала её за то, что она выросла среди белых отбросов общества? Или намекала на какой-то другой секрет? Дейзи знала о ней многое ещё со времён колледжа.
Белла постаралась ответить как можно спокойнее, чтобы не показать, насколько сильно её задели эти слова.
— Я знаю, что миссис Доусон хотела, чтобы мы извинились друг перед другом. Но, если честно, твои извинения не слишком похожи на извинения. Скорее, это звучит как угроза, не так ли?
— Мне не за что извиняться, — резко ответила Дейзи.
Белла пожала плечами.
— Если ты предпочитаешь обмениваться угрозами — пожалуйста. Я тоже могу кое-что рассказать.
— Ты вероломная бродяжка!..
Флинн выхватил телефон у неё из рук прежде, чем Белла успела ответить.
Прижав аппарат к груди, он посмотрел на неё и сказал:
— Ну вот, теперь всё стало только хуже. Очень рад видеть, как ты стараешься наладить отношения ради моей матери.
Этот упрёк больно задел её.
Флинн отвернулся и поднёс телефон к уху.
— Дейзи…
Белла ждала, что сейчас он скажет Дейзи то же самое. Что она тоже зашла слишком далеко. Он ведь слышал, что она говорила за ужином, и наверняка догадался, что только что прозвучало в телефонном разговоре.
Но вместо жёсткости его голос вдруг стал мягким.
— Я не совсем тебя понимаю… Дейзи, просто сделай несколько глубоких вдохов. Всё будет хорошо.
Флинн отчитал Беллу.
А Дейзи — утешал.
Эта мысль снова больно кольнула её. Наверное, сильнее всего потому, что она сама ожидала чего-то другого.
Флинн флиртовал с ней. Даже целовал её.
Но это вовсе не означало, что у него были к ней чувства.
Для него она была лишь опасной женщиной, от которой нужно защитить Марко. Он просто развлекался, заставляя её играть по своим правилам, а она послушно пошла у него на поводу.