Коктейли и хлороформ
Шрифт:
Грей забирает у меня поднос и расставляет всё на столе, наливая мне лимонад.
— Мне жаль, что Брен не выбрала место у нас.
— Она заслужила право получить то, чего сама хотела.
— А ты заслуживаешь место, соответствующее твоему образованию и опыту.
Я пожимаю плечами.
— Мы найдем новую горничную.
— Скоро. Обещаю.
— Я знаю.
Я смотрю на остальных. Алиса и Саймон спорят о том, достаточно ли велика зона безопасности. Айла разливает спирт по крошечным бутылочкам, которые мы будем использовать. МакКриди придерживает их, пока она льет алкоголь через воронку; они увлечены разговором, который то и дело прерывается улыбками и многозначительными взглядами.
Я наблюдаю за ними, склонившимися друг к другу над работой, и вздыхаю.
— Согласен, — говорит Грей. — Не знаю, чего они ждут. Оба слишком слепы и слишком горды, боятся принять симпатию другого за нечто большее.
— Дело не только в гордости, — замечаю я. — Айла сильно обожглась. Очень сильно.
— И романтический опыт Хью тоже был… непростым.
Я не знаю всей этой истории, только то, что он разорвал помолвку вскоре после того, как Айла вышла за своего мужа-подонка, и его богатая семья практически отреклась от него из-за этого.
— И всё же… — произносит Грей. — Хотелось бы, чтобы они проснулись и наконец решились.
— Поддерживаю.
— Вы двое идете? — окликает нас Айла. — Или собираетесь найти тихий уголок и продолжить там шушукаться?
— Мы? — переспрашивает Грей.
Айла качает головой и протягивает бутылочку.
— Мэллори? Ты первая. Покажи нам, как это делается.
Я улыбаюсь и выступаю вперед.
— Да начнутся игры.