Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комфорт не предусмотрен
Шрифт:

— Все в порядке, Чарли.

Джеффри давно сделал для себя вывод, что никогда не стоит нагнетать обстановку. Он посмотрел на парня, который по-прежнему ждал ответа на свой вопрос. Джеффри не удалось связаться с Джорданом, но он притворился, что все в порядке. Он наскоро переговорил с секретарем Бонни, которая напомнила ему о том, что этим вечером Джеффри должен быть на встрече «платиновой партии».

— Платиновая партия — это торжественное собрание очень высоких особ, — объяснил он.

— Может быть, там празднуют какую-то годовщину, — предположила одна из женщин. — Ну, например, серебряную свадьбу.

Чарли посмотрел на говорившую.

— Они, наверное, празднуют день рождения Джордана!

Джеффри помолчал, осмысливая услышанное.

— А разве у Джордана сегодня день рождения? — спросил кто-то.

Чарли кивнул.

— Бедняга застрял в Лос-Анджелесе. Ничего, мы отпразднуем, когда он вернется.

Джеффри повернулся к Сид. В ее глазах была тайна.

— Сколько лет исполнилось тебе сегодня? — спросила она.

Она снова стала любезной.

— Тридцать пять, — машинально ответил он.

Она с шумом выдохнула.

— Все сходится, Джордану тоже сегодня исполняется тридцать пять лет.

И тут он все понял.

— Так, значит, он...

«Невероятно! Как это возможно? Найти друг друга в таком удаленном месте! Один случай из миллиона! Или из двух миллионов? Но такие истории случаются на самом деле. Я сам видел нечто подобное по телевидению. Да и в газетах об этом пишут... »

Сид смотрела на него не отрываясь. От удивления ее глаза потемнели и стали огромными.

— Выходит, что он мой брат, — удивленно пробормотал Джеффри.

Он взглянул на себя в зеркало, которое висело позади стойки бара. Ему вспомнились годы, когда бар был его единственным прибежищем. В отличие от других людей у него не было ни родного дома, ни родной семьи.

— У меня есть брат!!! А Джордан женат?

Нет, не женат.

— А дети у него есть?

Джеффри ужасно захотелось узнать о нем побольше. А вдруг у него есть племянники и племянницы! Семья!

— Мне он об этом не говорил. Если бы у него кто-нибудь был, то об этом знали бы все.

— Мистер Брэдшоу!

Сид повернулась и увидела, что к Джеффри подошла Салли Николс. Сид нахмурилась: «И эта вырядилась в платье!»

Но платье, которое нацепила на себя Салли, отличалось от всех остальных тем, что было похоже на прозрачную ночную рубашку.

«Господи, да она совсем свихнулась. Газовое белое платье! Если приглядеться, оно просвечивает насквозь!»

— Да? — повернулся к ней Джеффри.

Чарли наполнил стакан Джеффри.

— Салли! — воскликнула Сид. — С каких это пор ты начала носить на публике ночные рубашки?

— Это вовсе не ночная рубашка, — буркнула в ответ Салли.

— Ладно, — иронично проговорила Сид. — Тогда спрошу по-другому. С каких это пор ты стала спать в платьях?

Какой-то парень отпустил по этому поводу сальную шутку.

Раздался всеобщий смех.

Сид бросила на парней презрительный взгляд и крикнула:

А ну, все заткнитесь!

Она схватила стакан Джеффри и, несмотря на все протесты Чарли, одним глотком осушила его.

Салли снова повернулась к Джеффри.

— Мистер Брэдшоу, — начала она глубоким грудным голосом. — Я хочу представиться. Меня зовут Салли Николс. — И она протянула руку.

Последовало долгое рукопожатие.

— Я хочу заявить свою кандидатуру на свободное рабочее место. — Салли глубоко вздохнула, и ее массивные груди встали почти торчком. Сид даже показалось, что корсаж вот-вот лопнет.

Она перевела яростный взгляд на Джеффри.

— И долго вы намерены держаться за руки?

Джеффри взглянул на нее и убрал руку.

— Сид, это всего лишь простое рукопожатие.

— Рукопожатия не длятся так долго. Иначе это уже что-то совсем другое. Кстати, чтобы не забыть, кто такая эта Эшли? Черт побери!

Посетители замерли. Слышно было только пение Мика Джаггера.

— Эшли? — озадаченно переспросил Джеффри. — А она-то здесь при чем?

— Вот и мне бы хотелось это узнать.

Ну вот, она опять взялась за старое! Что это? Ревность? Отчаяние, незащищенность, ярость? Все эти чувства смещались в ней в один тяжелый комок. Ей хотелось кричать и драться.

Сид с грохотом спрыгнула со стула и пошла прочь, злясь на себя, на Джеффри и весь мир.

Кто-то из парней неудачно пошутил, что она единственная из всех женщин не надела платье и сильно всем проигрывает.

Это стало последней каплей. Сид резко повернулась и с яростью оглядела всех присутствующих. Она поняла, что они вырядились, чтобы продемонстрировать себя перед Джеффри в лучшем виде.

Повернувшись к бару, Сид схватила тяжелый стул.

Присутствующие вздрогнули. Послышались испуганные вскрики.

Кто-то взвизгнул.

— Сид! — крикнул Чарли.

Она почувствовала на своем плече чью-то руку. Повернув голову, увидела тетю Джери. В руках та держала большую сумку с какими-то банками и свертками. Очевидно, приехала за продуктами. Но хуже всего было то, что Сид заметила жалость в ее взгляде. Она показалась себе глупой и жалкой.

Сид поставила стул на пол. Ее душил гнев.

— Я хочу, чтобы все вы заткнулись со своими дурацкими шуточками, — медленно проговорила она дрожащим от ярости голосом. — Берегитесь, если я услышу от вас еще что-нибудь в этом роде!

Последовала всеобщая тишина.

Она снова подняла стул.

— Ладно, Сид, мы согласны! Все в порядке! — крикнул кто-то.

— Я не шучу! — рявкнула она. — Если я не выпендриваюсь перед парнями и не надеваю прозрачные тряпки, чтобы сквозь них был виден мой зад, это еще не значит, что я хуже их, — она кивнула в сторону Салли. — Мне тоже бывает больно, — добавила она шепотом.

В помещении стало так тихо, что стук стула, который она поставила на пол, показался всем оглушительным.

Поделиться с друзьями: