Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Компаньонка для бастарда
Шрифт:

знала ничего о болезни короля и о лекарстве, которое предстоит готовить.

– Я помогу, - ответила и увидела в глазах Адриана надежду.
– Только вы, господин Жером, должны рассказать мне, что и как

делать.

– Об этом не волнуйтесь, миледи, - старик замахал руками как ветряная мельница.
– Я подготовлю все, что нужно, а Ронан

расскажет вам как действовать. К тому же, у вас будет моя старая книга, в которой расписан каждый шаг.

Я перевела глаза на мага, который, вероятно, уже придумывал сотню способов, подходящих для моей казни.

– Разве господин Ронан знает, как нужно обращаться с силой драконьей крови?

Готова поспорить, у него в этот миг сжались кулаки.

– В отличии от вас, миледи, - сквозь зубы выдавил Ронан.
– Я прошел долгое и подробное обучение и с

вашими…особенностями знаком. К счастью, только в теории.

– Тогда буду рада, если ваша теория мне сегодня очень пригодится.

– Не сомневаюсь, - процедил Ронан.
– Давайте начнем прямо сейчас. Чтобы поскорее покончить с этим делом.

Он прямо пылал праведным гневом и даже Адриан, который до этого казался очень серьезным, переглянулся с целителем и

спрятал улыбку. Похоже, их забавляла такая очевидная нетерпимость Ронана. Еще неизвестно, что они выслушали до моего

прихода.

– Будь осторожна, Лис, - сказал принц, легко сжав мою руку.

– Обещаю, - ответила я и отправилась следом за целителем и кипящим от возмущения Ронаном.

В спальню короля я вошла перед самым рассветом. Жером строго-настрого требовал, чтобы лично дала ему лекарство.

– Тот, кто создал это средство, должен дать его пациенту сам. Лекарство не должно ни в коем случае попадать в другие руки,

иначе сила из него уйдет.

– Не думаю, что это правильно, - в очередной раз сказал Ронан.

– Так написано в моей книге, а ее писал один из величайших врачевателей, - ответил Жером тоном, не подразумевающим

возражений.

– Не стоит шуметь здесь, - строго произнесла королева Кетрин. Она по-прежнему была вместе с мужем.
– Элиса, идите же.

Мягкий полумрак комнаты тут же напомнил о собственной усталости. А душный застоявшийся воздух вызвал желание

открыть окна. Присев на край кровати, я осторожно поставила сосуд с лекарством на тумбу. Жером говорил, что его нужно

давать частями, а потому мы с королем будем встречаться еще четыре дня.

– Ваше Величество, - тихонько позвала я спящего.

Король будто не слышал. Его болезненный вид вызвал у меня опасения, но король всего лишь спал. Его грудь мерно

вздымалась и было слышно тихое дыхание.

– Ваше Величество. Король Нортон, - чтобы разбудить его я взяла на себя смелость коснуться щеки, поросшей густой сизой

щетиной.

– Что ты тут делаешь?
– спросил король, медленно открывая глаза. Конечно же он узнал меня.

– Я принесла вам лекарство, Ваше Величество. Вам нужно выпить его прямо сейчас.

– Какое лекарство? Жером совал мне всякую дрянь и ты будешь делать то же самое?

Да уж. Бедная королева Кетрин. Я слышала о том, что стоит мужчине заболеть, его характер портится в два, а то и в три

раза. Надеюсь, Адриан пошел не в отца.

– Почему его принесла ты? Жером совсем выжил из ума и не хочет лечить своего короля?

Я улыбнулась.

– Вы шутите, Ваше Величество, а это хороший знак. Лекарство для вас я приготовила сама и должна давать вам его лично на

протяжении четырех дней.

Король внимательно посмотрел на меня и усмехнулся:

– Мои дела так плохи, что на помощь пришла драконья кровь?

Я промолчала.

– Что ж, давай свое зелье, - согласился он.
– Помоги только сесть.

Король заерзал на постели, а я поправила его подушку.

Когда я подала ему крошечную пиалу со снадобьем, он понюхал его и неодобрительно покачал головой. Затем все же выпил.

– По крайней мере лучше, чем то, чем поил меня этот старый пройдоха.

Он поднял глаза и поглядел выше моей головы.

– Выйдите все, - приказал король.

Я тоже невольно поднялась.

– А ты останься, - приказал король. Он взглянул на королеву Кетрин, которая застыла в нерешительности и добавил уже

мягче: - Любовь моя, вам тоже лучше уйти.

– Как скажете, милорд. Но если вам понадобится моя помощь.

– Если мне понадобится помощь, мне поможет страж с драконьей кровью, - он дождался, пока королева выйдет и сказал: -

Открой эти драконовы шторы. И хоть немного приоткрой окно. Я скоро задохнусь в этой духоте.

Я подошла к окну и принялась выполнять его задание. Все мысли об усталости тут же испарились из моей головы. Еще

никогда мне не случалось говорить с королем наедине. Почему он решил оставить меня сейчас? Что он хочет сказать?

– А теперь сядь рядом, - приказал Нортон.

Я повиновалась.

– Ты паршиво выглядишь, - произнес он, внимательно меня разглядывая. В свете утра моя ночная работа стала очевидной.

Выспись как следует и не позорь моего сына.

– Высплюсь, Ваше Величество.

Король снова окинул меня взглядом.

– Ты беременна?

Я тут же ощутила, как краска приливает к лицу. Его вопрос был задан совершенно неожиданно и слишком прямо для

мужчины.

– Нет, милорд.

Король цокнул языком:

– Неужели, Адриан не знает, что делать?

Тут я не удержалась от улыбки.

– Напротив, Ваше Величество, прекрасно знает.

– Надеюсь. Если он не сообразит вовремя, наш род угаснет.

– Уверена, Ваше Величество, этого не случится.

Король посмотрел на приоткрытое окно и, зажмурившись, вдохнул свежий воздух.

– Кетрин решила, что я могу простудиться, - проговорил он.

– Вам не холодно, милорд?
– тут же спросила я. Королева вряд ли обрадуется, когда увидит, что окно открыто.

Поделиться с друзьями: