Компаньонка для бастарда
Шрифт:
знала ничего о болезни короля и о лекарстве, которое предстоит готовить.
– Я помогу, - ответила и увидела в глазах Адриана надежду.
– Только вы, господин Жером, должны рассказать мне, что и как
делать.
– Об этом не волнуйтесь, миледи, - старик замахал руками как ветряная мельница.
– Я подготовлю все, что нужно, а Ронан
расскажет вам как действовать. К тому же, у вас будет моя старая книга, в которой расписан каждый шаг.
Я перевела глаза на мага, который, вероятно, уже придумывал сотню способов, подходящих для моей казни.
– Разве господин Ронан знает, как нужно обращаться с силой драконьей крови?
Готова поспорить, у него в этот миг сжались кулаки.
– В отличии от вас, миледи, - сквозь зубы выдавил Ронан.
– Я прошел долгое и подробное обучение и с
вашими…особенностями знаком. К счастью, только в теории.
– Тогда буду рада, если ваша теория мне сегодня очень пригодится.
– Не сомневаюсь, - процедил Ронан.
– Давайте начнем прямо сейчас. Чтобы поскорее покончить с этим делом.
Он прямо пылал праведным гневом и даже Адриан, который до этого казался очень серьезным, переглянулся с целителем и
спрятал улыбку. Похоже, их забавляла такая очевидная нетерпимость Ронана. Еще неизвестно, что они выслушали до моего
прихода.
– Будь осторожна, Лис, - сказал принц, легко сжав мою руку.
– Обещаю, - ответила я и отправилась следом за целителем и кипящим от возмущения Ронаном.
В спальню короля я вошла перед самым рассветом. Жером строго-настрого требовал, чтобы лично дала ему лекарство.
– Тот, кто создал это средство, должен дать его пациенту сам. Лекарство не должно ни в коем случае попадать в другие руки,
иначе сила из него уйдет.
– Не думаю, что это правильно, - в очередной раз сказал Ронан.
– Так написано в моей книге, а ее писал один из величайших врачевателей, - ответил Жером тоном, не подразумевающим
возражений.
– Не стоит шуметь здесь, - строго произнесла королева Кетрин. Она по-прежнему была вместе с мужем.
– Элиса, идите же.
Мягкий полумрак комнаты тут же напомнил о собственной усталости. А душный застоявшийся воздух вызвал желание
открыть окна. Присев на край кровати, я осторожно поставила сосуд с лекарством на тумбу. Жером говорил, что его нужно
давать частями, а потому мы с королем будем встречаться еще четыре дня.
– Ваше Величество, - тихонько позвала я спящего.
Король будто не слышал. Его болезненный вид вызвал у меня опасения, но король всего лишь спал. Его грудь мерно
вздымалась и было слышно тихое дыхание.
– Ваше Величество. Король Нортон, - чтобы разбудить его я взяла на себя смелость коснуться щеки, поросшей густой сизой
щетиной.
– Что ты тут делаешь?
– спросил король, медленно открывая глаза. Конечно же он узнал меня.
– Я принесла вам лекарство, Ваше Величество. Вам нужно выпить его прямо сейчас.
– Какое лекарство? Жером совал мне всякую дрянь и ты будешь делать то же самое?
Да уж. Бедная королева Кетрин. Я слышала о том, что стоит мужчине заболеть, его характер портится в два, а то и в три
раза. Надеюсь, Адриан пошел не в отца.
– Почему его принесла ты? Жером совсем выжил из ума и не хочет лечить своего короля?
Я улыбнулась.
– Вы шутите, Ваше Величество, а это хороший знак. Лекарство для вас я приготовила сама и должна давать вам его лично на
протяжении четырех дней.
Король внимательно посмотрел на меня и усмехнулся:
– Мои дела так плохи, что на помощь пришла драконья кровь?
Я промолчала.
– Что ж, давай свое зелье, - согласился он.
– Помоги только сесть.
Король заерзал на постели, а я поправила его подушку.
Когда я подала ему крошечную пиалу со снадобьем, он понюхал его и неодобрительно покачал головой. Затем все же выпил.
– По крайней мере лучше, чем то, чем поил меня этот старый пройдоха.
Он поднял глаза и поглядел выше моей головы.
– Выйдите все, - приказал король.
Я тоже невольно поднялась.
– А ты останься, - приказал король. Он взглянул на королеву Кетрин, которая застыла в нерешительности и добавил уже
мягче: - Любовь моя, вам тоже лучше уйти.
– Как скажете, милорд. Но если вам понадобится моя помощь.
– Если мне понадобится помощь, мне поможет страж с драконьей кровью, - он дождался, пока королева выйдет и сказал: -
Открой эти драконовы шторы. И хоть немного приоткрой окно. Я скоро задохнусь в этой духоте.
Я подошла к окну и принялась выполнять его задание. Все мысли об усталости тут же испарились из моей головы. Еще
никогда мне не случалось говорить с королем наедине. Почему он решил оставить меня сейчас? Что он хочет сказать?
– А теперь сядь рядом, - приказал Нортон.
Я повиновалась.
– Ты паршиво выглядишь, - произнес он, внимательно меня разглядывая. В свете утра моя ночная работа стала очевидной.
–
Выспись как следует и не позорь моего сына.
– Высплюсь, Ваше Величество.
Король снова окинул меня взглядом.
– Ты беременна?
Я тут же ощутила, как краска приливает к лицу. Его вопрос был задан совершенно неожиданно и слишком прямо для
мужчины.
– Нет, милорд.
Король цокнул языком:
– Неужели, Адриан не знает, что делать?
Тут я не удержалась от улыбки.
– Напротив, Ваше Величество, прекрасно знает.
– Надеюсь. Если он не сообразит вовремя, наш род угаснет.
– Уверена, Ваше Величество, этого не случится.
Король посмотрел на приоткрытое окно и, зажмурившись, вдохнул свежий воздух.
– Кетрин решила, что я могу простудиться, - проговорил он.
– Вам не холодно, милорд?
– тут же спросила я. Королева вряд ли обрадуется, когда увидит, что окно открыто.