Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конан из Красного Братства

Карпентер Леонард

Шрифт:

Однако вслух он лицемерно произнес:

— Великолепно задумано! Я вижу, что Его Высочество проработал план в мельчайших деталях.

— Да, это вселяет надежду, — сказал воодушевленный Ниншуб, — что мы, наконец, сократим расходы по содержанию флота.

— А мой отец ничего не имеет против? — Ездигерд внимательно посмотрел на императора.

Нетрезвый правитель тяжело поднялся с дивана и махнул рукой:

— Уговорили. Я подпишу эдикт о состязании и приказ для казначея.

— Наверное, следует поблагодарить великого Тарима за посланные нам испытания в лице проклятых пиратов, — поклонившись владыке, глубокомысленно изрек Нефет Али и направился к выходу. — Они держат нас наготове, заставляя совершенствовать наши умения. Так пусть же первым действием обновленного флота, — пробормотал придворный мастер уже себе под нос, — станет уничтожение негодяя Амры.

ГЛАВА 4

Город беззакония

Несмотря на ранний час, в таверне «Под Кровавой Рукой» царили шум и веселье. В зале, а также в отдельных комнатах бурлила жизнь. Из окон прибрежного заведения, возвышавшегося над большинством деревянных построек Джафура, хорошо просматривалась гавань с пришвартованными пиратскими судами. Корабли морских разбойников внушительными размерами не отличались. Некоторые не имели даже закрытой палубы, и мало кто мог похвастаться наличием мачт. Часть шлюпок была вытянута на берег. Вокруг них сновали люди, занятые ремонтом или очисткой корпусов. Таверну наполняли звуки музыкальных инструментов и пьяные возгласы практически на всех языках мира. Временами к ним примешивался храп какого-нибудь свалившегося под стол матроса, стук игральных костей и звон разбитой посуды. Вечное столпотворение обусловливалось тем, что каждый старался найти в этом трактире защиту от палящего солнца. Свежий ветер с моря дул в окна и прекрасно холодил внутренность здания. На закрытой веранде обстановка создавалась более спокойной. Утомленные посетители здесь мирно отдыхали, сидя или растянувшись на голом полу среди ящиков и бочонков.

Киммериец, известный в городе под именем Амра, был одним из таких гостей. Присев с краю, у окна, он лениво пережевывал печеную рыбу.

— Когда планируешь следующий поход, капитан? — прозвучал рядом низкий бас.

Делами варвара интересовался рыжебородый Кнульф — по прозвищу Могильщик Кораблей, личность популярная в Джафуре. Этот грузный, высокий человек являлся владельцем данного заведения и по совместительству капитаном пиратского судна «Победитель», которое сейчас жарилось на песке вблизи таверны. Конан чувствовал, как дрожит дубовый пол под медвежьей поступью направляющегося к нему великана.

— Пока не знаю, капитан, — ответил киммериец, поворачиваясь. Обернулся он не только из вежливости, но из опасения, что «собрат по ремеслу», глядишь, вздумает вытолкнуть его через открытое окно прямо в заводь, кишащую акулами. Конан уже успел изучить нравы обитателей Джафура, склонных к неожиданной смене настроений, и Кнульф не составлял исключение из общего числа. — Я жду известий с моря.

— Видимо, твои парни еще не пропили добычу. Что ж, милости просим, — Кнульф опустил зад на ящик напротив скамьи варвара. — А как поживает твоя пленница, прекрасная Филиопа? Уверен, что ты ожидаешь сообщения от ее семейства… и двадцать талантов, если я не ошибаюсь?

— Слишком рано для сбора выкупа и для новостей тоже, — пробормотал Конан.

Киммериец ненавидел обсуждать свои дела с кем-либо, особенно с такими плутами, но в порту любые сплетни разлетались молниеносно. Джафур считался настоящей клоакой, растянувшейся вдоль побережья большого залива и ставшей пристанищем пиратов. О бывшей тут когда-то древней крепости напоминали лишь каменный мол да волнорез. Между деревянными лачугами извивались немощеные улочки, кишащие бездомными кошками, мухами и червями. Повсеместно на земле валялись пираты, уже успевшие напиться до скотского состояния. Из более-менее добротных зданий наблюдательный взгляд выделил бы только публичные дома и портовую таверну. Чуть в стороне от Джафура раскинулся поселок рыбаков и торговцев, не брезговавших скупать у корсаров награбленные ценности, а также невольников. В общем, у Конана здешние места восторга не вызывали.

Из задумчивости варвара вывел Кнульф:

— Следовательно ты ждешь и надеешься? — здоровяк ухмыльнулся. — Или тебе всего итак хватает? В таком случае ты мог бы продать мне девчонку за… за четверть от объявленной цены. Думай, киммериец! Я заплачу сразу и весь риск ожидания выкупа возьму на себя. Мне нравится азарт… ну и, кроме того, — подмигнул он. — Что скажешь?

— Нет, Кнульф. Мне противны предложения, которые срываются с твоего языка, — рявкнул варвар. — Я желаю получить все или ничего. Вот тебе мой ответ!

— Воля твоя, капитан. Но ты новичок в наших местах и еще не пользуешься достаточным уважением. Немало лет пройдет прежде, чем сможешь завоевать репутацию, подобную моей. Удивительно, что ты взялся гарантировать безопасность двум, даже трем женщинам — включая жалкую служанку, в таком городе как Джафур. Разве не столь уж давние проблемы с Оливией выветрились из твоей памяти? Кроме того, тебе предстоит очередное плавание. И что? Заберешь всех с собой? А мнение команды? — Кнульф говорил повышенным тоном, время от времени стуча кулаком об стол.

— Я не нуждаюсь в советчиках, — отрезал взбешенный Конан, хотя в глубине души он признавал правоту Кнульфа.

Сорвав со стены короткое копье, варвар метнул его в оконный проем по направлению треугольного плавника, показавшегося над поверхностью залива. Вид кровавой пены немного остудил ярость киммерийца.

— Меткий бросок, — одобрил Кнульф. — Впрочем, акул здесь хватает. Вон, посмотри, — здоровяк указал на два таких же плавника, которые начали кружить вокруг красного пятна, — тварей привлек запах крови.

— Целая стая, — вставил замечание чей-то хриплый голос сбоку. — Собираются вместе, когда охотятся на людей.

— Я убивал их в огромных количествах, — Конан смерил взглядом чужака. — Но каждую дохлую акулу сменяют две или три живых.

— Да неужели, киммериец? — рассмеялся Кнульф.

— Они пожирают своих, — пояснил незнакомец, — как некоторые люди.

— Было б о чем жалеть, эти рыбки еще кое-кого едят, — давившийся от смеха трактирщик кивнул на прибрежный песок. Там вперемежку с камнями и ракушками лежало много человеческих костей.

Отсмеявшись, здоровяк собрался восвояси, но перед уходом сказал Конану:

— Поразмысли над моим предложением, киммериец. Нам обоим доводилось бороздить Западный Океан, только теперь мы на Вилайете. Внутреннее море требует от человека больше мудрости и изворотливости. Удачной охоты!

— Взаимно, — отозвался Конан согласно обычаю Красного Братства.

Едва Кнульф исчез в дверях кухни, таинственный гость возобновил разговор:

— Он прекрасный штурман и воин, хотя прежде всего хитрый купец.

— Угу, — поддакнул варвар, — мне рассказывали. Кнульф оттачивал мастерство на «Драконьей Ладье» ваниров. Плавал по Западному Океану, добирался до Аргоса и рыскал в устье Хорота. Водяная душа.

— Я тоже плавал в тех краях… и знаю тебя, Амра, как отважного пирата и более того — полководца, разбившего полчища мертвецов некроманта Натоха.

Конан впервые взглянул на собеседника: Бледное, небритое лицо. Под глазами залегли тени, явный признак усталости.

— Меня зовут Фердинальд из Зингары, — представился мужчина. — Работал кузнецом и корабельным плотником, пока не ощутил тягу к пиратской жизни. Я могу исполнять обязанности боцмана и разбираюсь в навигации, сейчас ищу себе… командира.

Поделиться с друзьями: