Констанция (Книга 1)
Шрифт:
– А ты не боишься, что его украдут птицы?– испугался за судьбу своего подарка Филипп. Констанция пожала плечами.
– Они меня любят, зачем им красть мое кольцо? А если возьмут, я попрошу, и они вернут его обратно.
Юноша не мог понять, шутит девушка или говорит серьезно. Глядя на Констанцию, он мог поверить во все что угодно, даже в то, что птицы слушают ее приказания. Он и сам сейчас был готов выполнить любую ее прихоть.
– И не бойся, - засмеялась Констанция, - никто его здесь не украдет ни птицы, ни люди. Только я одна, а теперь и ты знаем об этом укромном месте. Посмотри, как отсюда чудесно виден ручей, - она раздвинула руками кусты и перед
Филиппом открылась великолепная картина - бурлящий поток и плоский камень, который вода огибает двумя рукавами.
Первая радость встречи прошла и Констанция посмотрела на Филиппа немного другими глазами. Только теперь она заметила, что парень немного грустен.
– Я знаю, ты меня ненавидишь, - сказала Констанция.
– Я ненавижу?!– изумился Филипп.– Да я... я...– и он осекся.
– Конечно, ненавидишь, ведь я одна из Реньяров. Ты не можешь поступать иначе, я знаю, твоя мать обвинила моих кузенов и дядю в том, что это они убили твоего отца. Это правда?– спросила она Филиппа.
– Да, я видел это собственными глазами, - полуприкрыв веки, ответил Филипп.– И ты видела это, только была слишком мала. Тебя вез на лошади кто-то из братьев, а ты вырвалась и побежала. А мы с отцом, спрятавшись, хотели переждать, пока проедут твой дядя и кузены, потому что мы находились на вашей земле. Но ты так плакала и отчаянно кричала <Пусти!>, что я не выдержал и выбежал на дорогу, - Филипп бессильно опустил голову.– Я каждый день не устаю корить себя за тот
Злосчастный поступок.
– Не надо, - сказала Констанция и положила свою теплую ладонь на продрогшее плечо Филиппа.– Не надо, прошлое не вернешь. Я верю тебе, если ты можешь сказать мне в лицо, что мои родственники убили твоего отца. Но я одна из них, - горестно сказала Констанция, - видишь, я даже была вместе с ними.
– Я выбежал потому, - закрыв глаза, сказал Филипп, - что ты показалась мне другой. Даже маленькой девочкой ты не была похожа ни на одного из них.
– Это ты все придумал себе сейчас.
– Нет!– воскликнул Филипп.– Я каждый день возвращаюсь в прошлое, вновь и вновь переживаю, измеряю каждый свой шаг и вижу тебя. Да, теперь я точно знаю - это была ты. На тебе было дорогое нарядное платье, а в руках ты сжимала куклу.
– Куклу...– задумалась Констанция, - значит это была я. Эта кукла до сих пор хранится у меня, временами я люблю брать ее на руки и разговаривать. Мне кажется, она знает какую-то тайну, но не может открыть ее мне.
– Так значит это точно была ты, Констанция. Сколько же лет мы знаем друг друга? Почти всю нашу жизнь, а встретились только теперь.
– Это странно звучит, - задумалась девушка, - знать всю жизнь, а встретиться только теперь. Наверное, мы что-то путаем.
– Но почему я сразу вздрогнул, увидев тебя? Констанция улыбнулась.
– Иногда это случается и по другому поводу.
– По какому же?
– Ну, знаешь...– замялась девушка, - бывает, иногда озноб пронижет тебя, а вдруг бросит в жар... Всякое бывает.
– А ты? Что ты почувствовала, Констанция, когда впервые увидела меня? Констанция засмеялась.
– Ты был такой мокрый и несчастный, что ничего кроме жалости испытывать к тебе было невозможно.
– Ах, да, ты назвала меня мокрым нахохлившимся воробьем.
– Да-да, именно, воробьем. Ты сегодня был похож на него.
– Ты пришла сюда, потому что хотела увидеть меня?– с надеждой спросил Филипп Абинье.
– Да, я все эти дни только и думала о тебе.
– И я, - воскликнул Филипп и сжал пальцы Констанции, - я тоже думал о тебе. Я вспоминал ту нашу встречу.
Может быть, они еще долго сидели бы, глядя в глаза друг другу, но их разговору суждено было прерваться. Огромная форель, выскочив из воды у самого камня, с шумом упала в воду.
– О, какая огромная!– воскликнул Филипп.
– Ты хотел бы, наверное, такую изловить? А зачем тебе нужна рыба? спросила Констанция.
Абинье напрягся и мрачная тень пробежала по его открытому лицу.
– Знаешь, Констанция, моей матери было очень плохо. Она все время вспоминает отца, а тот иногда вместе со мной ходил на ручей ловить форель и приносил ей. Представляешь, она по несколько дней может ничего не есть. Слава богу, сейчас ей стало лучше, она буквально ожила, изменилась на глазах. Она даже начала шутить.
– Я понимаю тебя. Но, к сожалению, я не помню свою мать, не помню и отца.
– Это так тяжело, - Филипп погладил Констанцию, как маленькую девочку, по волосам.
Вдруг она напряглась и вскочила на ноги.
– Что? Что-то случилось? Я что-то сделал не так, Констанция?
– Нет, ты все делаешь правильно. Но, знаешь, ведь меня могут хватиться, я ушла из дому, не предупредив старого Гильома Реньяра.
Услышав это имя, Филипп Абинье вздрогнул.
– Не произноси при мне это имя.
– Извини, извини, Филипп, я не хотела. Я буду для тебя просто Констанцией. Я должна бежать. Видишь, солнце стоит уже высоко. Я думаю, что и тебе уже пора.
– Да, мне тоже пора. Я сказал матери, что еду в церковь.
– И она тебе поверила?
Филипп пожал плечами, не зная, что ответить девушке.
– Мать всегда чувствует, о чем я думаю. Она даже умеет угадывать мои самые сокровенные мысли.
– Тебе хорошо. Пойдем же, пойдем отсюда скорее. Надо отсюда спешить. Не дай Бог, меня хватятся, и братья приедут к ручью и увидят тебя, Филипп.
– Я их не боюсь, - грозно сказал Филипп. Констанция привстала на цыпочки, обвила его шею руками и нежно поцеловала в губы.
Филипп вздрогнул. Это было так неожиданно и так приятно, что его сердце бешено заколотилось в груди. Он хотел удержать Констанцию, хотел прижать к себе, но она выскользнула из его рук, как выскальзывает форель из пальцев неумелого рыбака.
– Ты придешь сюда еще?– крикнул ей вслед Филипп.
– Да! Да, обязательно приду.
– Когда?
Девушка приостановилась, обернулась и посмотрела на Филиппа.