Конструкции и обороты английского языка
Шрифт:
В некоторых случаях прилагательное может стоять после существительного: the Princess Royal – наследная принцесса. В предикативном употреблении прилагательное образует именную часть (предикативный член) составного именного сказуемого и характеризует подлежащее (например: The boy is tall. Этот мальчик высокий. The pencil is red. Этот карандаш красный.).
Прилагательное может также следовать за дополнением в качестве предикативного члена к нему, отвечая на вопрос, каким стал или оказался предмет (человек), обозначенный в дополнении (как в предложениях: We painted the door green. Мы покрасили дверь в зеленый цвет. What made him angry? Что рассердило его? Leave him alone. Оставьте его в покое. They found the prisoner guilty. Они признали заключенного виновным).
Большинство прилагательных употребляется как атрибутивно, так и предикативно. Немногие прилагательные (например, afraid, asleep, awake, well) употребляются только предикативно. (Некоторые из них совпадают по форме с наречиями.) Прилагательные с суффиксом -en, обозначающие материал, из которого сделан предмет, употребляются только атрибутивно.
ОПРЕДЕЛИТЕЛИ
(DETERMINATIVES)
§ 75. Определителями мы называем артикли (определенный и неопределенный), указательные местоимения, неопределенные местоимения и некоторые другие слова. Поскольку нет необходимости точно определять, к какой части речи принадлежат эти слова, для того. чтобы определить их место в предложении, мы пользуемся общим обозначением “определитель”.
Наиболее распространенными определителями являются: a (an), all, another, any, both, certain, each, enough, every, few, half, last, least, less, little, many, more, most, much, next, no, other, myown (his own и т. д.), same, several, some, such, that (those), the, this (these), whole.
К перечисленным определителям следует добавить еще порядковые и количественные числительные и притяжательные местоимения.
КОНСТРУКЦИИ С ИМЕНАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ
(NOUN PATTERNS)
§ 76. Четыре рассматриваемых здесь конструкции представляют разные способы определения существительного, помимо употребления определителей, прилагательных и эквивалентов прилагательных. Эти конструкции с существительными (сокращенно СК) имеют следующий вид.
СК 1. Существительное + инфинитив с частицей to (например: in his anxiety to help – в своем стремлении помочь).
СК 2. Существительное + предложный оборот, состоящий из предлога и существительного или. местоимения (например: her anxiety for news – ее стремление узнать новости).
СК 3. Существительное + придаточное предложение, вводимое союзом that (например: the fact that you speak French well – то. что вы хорошо говорите по-французски).
СК 4. Существительное + предлог + союзное (относительное) слово + придаточное предложение или инфинитивный оборот (например, his knowledge of how to do it – его знание того, как это делается; his knowledge of how Green had done it– его осведомленность о том, как Грин сделал это).
КОНСТРУКЦИЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ 1
§ 77а. Инфинитив нередко выступает в качестве определения к существительному, которое образовано от того же корня, что и глагол, за которым может следовать инфинитив. Например:
1. Another attempt to climb the mountain will be made next year.
Еще одна попытка восхождения на эту гору будет предпринята в будущем году.
(Сравните: They will attempt to climb the mountain again next year. Они вновь попытаются взойти на эту гору в будущем году.)
2. The Prime Minister’s decision to resign was welcomed by the Opposition.
Решение премьер-министра уйти в отставку было одобрено оппозицией.
(Сравните: The Prime-Minister decided to resign. Премьер-министр решил уйти в отставку.)
3. Anne’s desire to please her mother-in-law was clear to all of us.
Желание Анны угодить своей свекрови было ясно нам всем.
(Сравните: Anne clearly desired to please her mother-in law. Анна Явно желала угодить своей свекрови.)
4. She expressed a wish to earn her own living.
Она заявила о своем желании самой зарабатывать себе на жизнь.
(Сравните: She wished to earn her own living. Она хотела сама зарабатывать себе на жизнь.)
5. The managing director announced his intention to retire.
Управляющий объявил о своем намерении уйти в отставку.
(Сравните: Не said that he intended to retire. Он сказал, что намеревается уйти в отставку.)
6. You have not kept your promise to write to me more frequently.
Вы не сдержали своего обещания, писать мне чаще.
(Сравните: You promised to write to me more frequently. Вы обещали писать мне чаще.)
7. You have по need to worry.
(Буквально: Вам нет нужды беспокоиться.) Незачем беспокоиться.
(Сравните: You need not worry. You don’t need to worry. Вам не надо (нечего, не следует) беспокоиться.)
8. An agreement to differ is better than a noisy quarrel.
Признание расхождения (во мнениях) лучше шумной ссоры.
(Сравните: We agreed to differ. Мы признали, что расходимся во взглядах.)
9. His refusal to help was a disappointment.
Его отказ помочь вызвал разочарование:
(Сравните: Не refused to help. Он отказался помочь.)
10. Your parents will not like your plan to live abroad.
Вашим родителям не понравится ваше намерение жить за границей.
(Сравните: Do you plan to live abroad? Вы намереваетесь жить за границей?)