Королева-распутница (Трилогия о Екатерине Медичи - 3)
Шрифт:
Она обсудила эту идею с испанским послом. Он одобрил ее. Катрин вызвала к себе дочь; между ними состоялась тайная беседа из числа тех, что были хорошо знакомы всем детям Катрин.
– Моя дочь, тебе известно, что я всегда думаю о твоем благополучии... твоем положении... твоем будущем. Но знаешь ли ты, что я также желаю тебе счастья?
Марго решила быть язвительной. Она тоже изменилась. Став замужней женщиной и королевой, она, похоже, освободилась от влияния матери, как и ее брат-король.
– Нет, мадам, - с наигранным смирением сказала она.– Я этого не знала.
Катрин захотелось ударить нахальное юное личико.
– Так узнай это сейчас. Твой злополучный брак был вызван необходимостью. Но ты понимаешь, дочь моя, что он был нужен именно в тот момент, когда он заключался.
– Да, мадам, - сказала Марго.– Надо было заманить в ловушку ничего не подозревающих гугенотов; для этого потребовалась свадебная церемония.
Катрин решила не показывать свою злость.
– Моя дорогая дочь, ты повторяешь сплетни двора; ты должна знать, что сплетни всегда отражают лишь часть правды; ты достаточно умна, чтобы не верить всему, что ты слышишь. У меня есть для тебя хорошая новость. Человек, за которого было необходимым выдать тебя, недостоин принцессы Марго. Он - невоспитанный провинциал... Его манеры шокируют меня.
Катрин внезапно рассмеялась.
– И ты, вынужденная делить с ним ложе, несомненно, должна быть шокирована вдвойне.
– Человек приспосабливается, - сказала Марго.
– Какие усилия, верно, требуются для этого, мое бедное дитя! Ты так утонченна. Ты обладаешь обаянием и красотой. Ты - истинная парижанка. То, что ты должна терпеть грубые ласки беарнского дикаря, просто невыносимо. Есть один человек, достойный тебя. Человек, наиболее почитаемый всей Францией... разумеется, после короля и твоих братьев. Ты догадалась, о ком я говорю?
– О господине де Гизе. Но...
– Моя дорогая, ты не должна смущаться. Твоя мама знает о ваших отношениях и вполне понимает их. Он - принц, а ты принцесса. Что может быть естественней вашей любви?
Марго пристально посмотрела на мать; девушка не могла понять цели этой беседы. Она видела, что мать готовит ее к участию в какой-то интриге. Но к какой именно?
– Я хочу, чтобы ты была счастлива, дитя мое, - сказала Катрин.– Ты послужила стране, вступив ради нее в брак. Ты поймешь, что я искренне забочусь лишь о твоем счастье, когда я скажу тебе, что собираюсь выдать тебя замуж за человека, которого ты любишь.
– Мадам, я вас не понимаю. Я уже замужем.
– Мое дорогое дитя, моя послушная дочь! Ты вышла замуж против своей воли, верно? Я помню, как ты отказывалась отвечать во время церемонии. Это был мужественный поступок. Твой любимый стоял рядом, да? Теперь я решила, что ты больше не должна страдать. Ты получишь в мужья Генриха де Гиза.
Марго изумилась.
– Мадам... я... я... не вижу, как это может осуществиться. Я... замужем за королем Наварры. Генрих де Гиз женат на вдове Просьена.
– Значит, вы разведетесь и... женитесь друг на друге.
Катрин ждала слез счастья, слов благодарности, вместо этого лицо Марго стало холодным, суровым.
– Мадам, - сказала девушка, - я замужем за королем Наварры; этот брак заключен вопреки моей воле; но теперь развод стал бы очередным насилием надо мной.
– Послушай, Марго, твое положение королевы Наваррской - не слишком высокое для тебя. Понравится ли тебе отправиться с мужем в это жалкое крошечное королевство, когда придет время? Некоторые герцогини занимают более высокое положение, чем некоторые королевы... Герцогиня де Гиз относилась бы к их числу.
– Возможно, - сказала Марго, - но Генрих де Гиз мне не нравится; я не хочу второй, раз выходить замуж против моей воли.
– Это чистое упрямство!– сердито заявила Катрин.– Подумать только так говорит девушка, выставлявшая себя на посмешище ради Генриха де Гиза.
– Вы правы, мадам, - сухо согласилась Марго.– Но человек перерастает одну страсть и находит другую. Я освободилась от чувства любви к господину де Гизу, и ничто не заставит меня выйти за него замуж. Поскольку ты утверждаешь, что это предложение вызвано лишь твоим стремлением сделать меня счастливой, больше говорить не о чем. Просто дело в том, что я не влюблена в месье де Гиза. Теперь я могу уйти?
– Тебе стоит это сделать, пока я не поддалась соблазну избить тебя.
Когда Марго покинула Катрин, королева-мать посидела некоторое время в состоянии безмолвной ярости. Она отказывалась поверить в то, что Гиз и Марго больше не являются любовниками. Катрин даже не могла вспомнить, когда началась их связь - так давно это произошло. Какой другой женщине столь сильно не повезло с детьми? Король был настроен против нее; она никогда не любила герцога Аленсонского и не доверяла ему; Марго была слишком умна и проницательна - эта юная шпионка могла действовать во вред своей семье; только Генрих заслуживал доверия.
Она велела одной из своих шпионок пристально следить за Марго и Гизом. Они действительно перестали быть любовниками. В ходе расследования Катрин сделала открытие, которое заставило ее вызвать к себе Шарлотту де Сов. Королева-мать рассердилась на молодую женщину.
– Мадам, вы, похоже, слишком подружились с герцогом де Гизом, прокурорским тоном заявила Катрин.
Шарлотта растерялась; Катрин тотчас заметила на ее лице самодовольное выражение.
– Я не знала, что Ваше Величество не одобряет этой дружбы.
Катрин погладила подвеску своего браслета. Вот в чем заключается объяснение. Гиз завел интрижку с Шарлоттой, и уязвленная Марго ревнует.
Она заявила резким тоном:
– Ты не должна заниматься любовью с герцогом, Шарлотта. Это сильно рассердит меня. Я могу говорить с тобой откровенно. Королева Наваррская влюблена в Генриха де Гиза.
– Ваше Величество, это уже не так. По моим сведениям, королева Наварры заявила, что она больше не питает нежных чувств к герцогу.
– Возможно, из-за твоих проделок.
– Нет, мадам. Она дала ему отставку еще до того, как он обратил свое внимание на меня. Месье де Гиз считает, что она влюбилась в короля Наварры.
– Марго и Гиз должны помириться, - сказала Катрин.– Держись подальше от герцога. Дело не должно дойти до постели.
– Мадам, - лукаво промолвила Шарлотта, - боюсь, ваш приказ поступил слишком поздно.
– Хитрая шлюха!– крикнула Катрин.– Кажется, я дала тебе инструкцию в отношении Наваррца.
– Только привлечь его внимание, мадам. Вы не сказали ни слова насчет месье де Гиза.