Королева - вдова. Книга 1
Шрифт:
И последние ночи, которые монарх посещал свою супругу стали иными. Может, и не походили на рассказы кузины, но кривиться в момент проникновения Лания перестала, это больше не было неприятно. Нет, муж не воспылал к ней, но в сердце юной королевы затеплилась надежда, что они и вправду еще могут стать супругами, а не только носить это звание.
Но сегодня… уже вчера, поутру государь решил развлечься и выехал на конную прогулку со свитой. Лания со своими фрейлинами тоже была там. Чудесный лес, росший недалеко от столицы, был охотничьими угодьями королевского рода. Там было светло и чисто, да и не углублялись они далеко, потому что это была всего лишь прогулка.
И пока лакеи накрывали привезенные столы для пикника, а дамы слушали музыкантов, мужчины устроили состязание. Перед женой ли желал покрасоваться государь или же попросту хотел развлечься, кто теперь скажет в точности, но и он сел в седло.
Признаться, Лания наблюдала за венценосным мужем с интересом и даже любованием. Она даже захлопала в ладоши, когда слуги нашли и притащили бревно, через которое всадники затеяли скачки. И продолжала восторженно хлопать, когда конь государя оторвался от земли и прыгнул…
Женщина даже сразу не поняла, что произошло. Только конь, перемахнув через бревно и едва коснувшись копытами земли, начал заваливаться, и король слетел с седла. Лании потом говорили, что он спрыгнул, чтобы не оказаться придавленным тушей скакуна, но… вышло неудачно. Монарх с силой ударился головой о камень, которого даже не было видно в траве.
Он умер не сразу. Государя, находившегося без сознания, успели доставить во дворец и призвать лекаря, а вместе с ним пришли жрецы из храма Жизни и храма Смерти. Лекарь помочь не смог, и тогда к делу приступил жрец Жизни. Лания стояла в изножье кровати, на которой лежал супруг, и ей подумалось, что теперь всё будет хорошо, потому что король открыл глаза и призвал к себе супругу.
— Мой дорогой… — начала она, но монарх поднял руку, прервав ее, затем поманил, чтобы подошла ближе.
И когда королева оказалась совсем близко, накрыл ее живот ладонью и произнес лишь одно слово:
— Благословляю.
После рука венценосца бессильно соскользнула на кровать, и к ложу подошел жрец Смерти.
— Государь упокоился, — произнес он и накрыл лицо монарха ладонью.
В эту минуту должны были бы назвать имя нового короля, который взойдет на трон через полгода, но… Он был, однако существовал всего несколько недель и находился пока в утробе своей матери. И всё же передача власти состоялась при жрецах и свидетелях. Осталось дождаться рождения ребенка. Но будет ли это мальчик? Это было известно только богиням…
Лания болезненно покривилась и прижала ладонь к животу, где совсем недавно затеплилась долгожданная жизнь. Об этом даже успели объявить народу… за день до смерти короля-отца.
— Ха-ха!
Прощальные покои вновь сотряс смех королевы. И скажите, что не издевка! Наконец распалась порочная связь мужа с другой женщиной, и вроде бы он начал замечать собственную жену! Возможно, попросту привык к ней, и что было бы дальше, кто знает. Быть может, и случилось бы полноценное супружество, ну хотя бы нечто похожее на него! И, будто в награду за то, что монарх образумился, богини послали известие о беременности королевы! А следом призвали едва осчастливленного отца, словно вся его жизнь была целью этого зачатия, и более на земле ему делать уже нечего.
— Как глупо, — оборвав истерический смех, простонала Лания и наконец разрыдалась. Впервые с той минуты, когда случилось непоправимое.
Сначала она была испугана и растеряна, потом надеялась на лучшее, затем и вовсе потрясена. И когда государя готовили к началу прощания, она, пребывая в ступоре, облачалась в траурные одежды, которые спешно доставили во дворец, и слушала заунывные удары в колокол. После явилась в эти покои, когда уведомили, что Его Величество готов и доставлен, куда велела традиция.
Лания с минуту стояла на пороге, не понимая, что ей делать, и издали смотрела на гроб, всё еще не веря, что ее брак окончен. Но в эту минуту появился ее отец, он и ввел дочь в покои Прощания. Вместе они встали гроба и слушали песнь жреца Смерти.
Не ушел герцог и тогда, когда стали заходить придворные. Они находились возле гроба недолго. Советники, высшие сановники, кавалеры из свиты государя, фрейлины королевы, послы — все они кланялись покойному, после государыне и в молчании уходили. Никто не спешил заговорить, да это попросту бы выглядело нарушением традиций.
На следующий день явятся чиновники, городская знать. Все последующие дни будут заходить дворяне, прибывшие в столицу для прощания с Его Величеством. Последними с господином простятся дворцовые слуги. А народ будет прощаться, когда гроб провезут по улицам. И всё это время рядом с покойным монархом будет его семья.
Когда почил предыдущий король, рядом с гробом находились наследный принц, уже провозглашенный новым правителем, второй сын, жена и дочь. Они не покидали покоев Прощания пять дней, но не сидели безотлучно в этой небольшой зале. Тут имелись и несколько комнат, двери которых скрывала алая драпировка, которой были обиты стены. Там можно было отдохнуть и привести себя в порядок.
Была подготовлена комната и для Лании, а более никого не было. Вся семья государя была рядом с ним: жена и ребенок. Остальные родственники уже в ближний круг не входили, кому полагалось быть рядом. И потому королева осталась одна…
Прерывисто вздохнув, Лания стерла со щек слезы и застыла, глядя на гроб. Сейчас ее мысли вернулись к отцу. Он ушел, когда объявили, что двери в покои Прощания закрываются. Но прежде, чем оставить дочь наедине с ее супругом, взял за руку, и королева ощутила в ладони записку.
Уже оставшись одна, она раскрыла послание от родителя и прочитала:
— Не доверяйте никому, особенно королевским родственникам. Слушайте только меня и вашего брата. Будьте осторожны с едой и питьем, что вам будут подавать. Я постараюсь проследить, чтобы всё это было безопасно. Объяснимся после похорон государя, — прошептала Лания, повторив то, что написал герцог.
Она встала с кресла и уже в который раз приблизилась к гробу. Посмотрела на супруга и невесело усмехнулась:
— Вы не сумели подарить мне счастья, даже не считали это нужным, но, кажется, оставили после себя только беды. Уж лучше б вы жили, дорогой супруг, лучше б жили.
Всхлипнув, Ее Величество развернулась и ушла туда, где ее ожидала кровать. Надо было отдохнуть, если выйдет.
Глава 2
Ночь прошла… тяжко. Призвав служанку, Лания переоделась ко сну и легла, но еще какое-то время крутилась с боку на бок, помимо воли прислушиваясь к звукам. Ей чудился тихий шорох, а после такой же тихий стон, а может, это всего лишь была игра воображения, но Ее Величество, не выдержав напряжения, поднялась с кровати и подкралась на цыпочках к двери, за которой стоял гроб с покойным.