Королева - вдова. Книга 1
Шрифт:
— Смажь ноздри, дитя, тебе станет легче, — произнес жрец. — Запах фаэлей тяжело выносить, уж кому этого ни знать, как не тому, чей путь устлан этими цветами.
Лания едва не прослезилась от радости. Она уже протянула руку, чтобы принять помощь, но отдернула ее и ответила подозрением во взгляде.
— Не навредит ли это моему ребенку? — спросила женщина.
— Я — страж у врат Смерти, а не придворный интриган, — без обиды и укоризны ответил жрец. — Не опасайся, смажь, тебе станет легче дышать.
Чуть поколебавшись, Лания все-таки взяла баночку и открыла ее. Внутри оказалась мазь мутно-белого цвета. Подцепив на кончик пальца каплю, королева осторожно принюхалась, но не уловила какого-либо запаха. После посмотрела на жреца, и тот, едва приметно улыбнувшись, кивнул.
Вздохнув, женщина смазала ноздри и… невыносимый запах фаэлей притупился, став похожим на тот, что источали уже увядшие цветы, а затем и вовсе исчез.
— Ох, — с нескрываемым облегчением выдохнула Лания. — Благодарю.
— Пустое, — улыбнулся жрец. И когда женщина протянула ему обратно баночку, он накрыл ладонью ее руку и мягко отвел: — Оставь себе, дитя, дни прощания еще не окончены, тебе пригодится. А у меня есть еще, — он подмигнул, и выражение лица его поменялось, став привычно отрешенным.
Жрец развернулся к гробу и застыл, ожидая, когда служанки закончат менять цветы. Лания последовала было за ним, но решила, что будет только мешаться во время ритуала, и вернулась в кресло. Оттуда и наблюдала за тем, как женщины, поклонившись ей и служителю культа, после подобрали корзины с увядшими фаэлями и покинули зал прощания.
И когда дверь за женщинами закрылась, Ее Величество перевела взор на жреца. Он встал за изголовьем гроба, достал свирель и заиграл на ней. Лания с минуту еще смотрела на служителя культа Смерти, а после откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.
Мелодия, которую играл жрец была немного монотонной, но напевной и нежной. Она будто манила последовать за ней. Казалось, что от перелива звуков за спиной распахиваются крылья, тело становится легким-легким, и вот уже не человек, но птица летит в воздушном потоке.
Лания глубоко вздохнула, руки ее соскользнули с подлокотников и повисли вниз. Она следовала за своим незримым и невесомым поводырем, и этот путь, по которому ступала женщина, ей нравился. На нем не было забот и страхов, он был легок и спокоен, и сворачивать или останавливаться не хотелось…
— Дитя!
Королева вздрогнула от резкого окрика, а следом ее щеку обожгла пощечина. Лания вскрикнула. Она распахнула глаза и посмотрела на жреца, на чьем лице застыло суровое выражение. Он покачал головой и произнес уже мягко:
— Это не твой путь, тебе по нему идти еще рано.
— Наставник… — пролепетала королева, держась за щеку. Она была в растерянности, потому не сразу нашлась, что ответить.
— Не закрывай глаза, — строго велел жрец. — Слушай, но не слушайся моей свирели. Путь, который она открывает, стелется для твоего мужа, но не для тебя.
— Это приятный путь, — чуть виновато улыбнулась женщина. — Моя душа откликнулась ему.
— Однажды свирель заиграет и для тебя, но это время еще не пришло, — ответил служитель Смерти и протянул королеве руку.
Ответив удивленным взглядом, Лания вложила пальцы в раскрытую ладонь, и жрец повел ее к гробу.
— Помолись за него, — вновь мягко произнес служитель, — а я продолжу свою песнь.
— Хорошо, наставник, — кивнула Ее Величество и посмотрела на лицо супруга.
На миг она ощутила укол зависти, потому что все тревоги и заботы для него закончились, но для его жены всё только начиналось. После вспомнила свои ощущения, которыми была объята еще несколько минут назад, вздохнула и попыталась сделать то, о чем говорил жрец, помолиться.
В их мире было две богини: Жизнь и Смерть. Имелись и более мелкие божества, у которых можно было просить разное, но повелевали всем две сестры. Одна провожала человека при рождении, вторая встречала после упокоения. Начало и конец всего сущего, близнецы, сотворенные самим Мирозданием. Они всегда были рядом, всегда шли рука об руку, как и их служители. Умирал ли человек или рождался, но встречали его и провожали представители храмов обеих богинь.
Жрецы Жизни носили ослепительно-белые одеяния, жрецы Смерти — темно-серые, почти черные. Радость и скорбь, так всегда трактовала для себя это Лания. Но вот она услышала мелодию, которая вела душу покойного в иной мир, и теперь думала, что скорбь — это для живых, которую оставляет для них почивший. Ему же скорбеть не о чем, потому что дорога его легка и приятна. Впрочем…
Впрочем, что ожидает душу в посмертии, известно лишь богиням, но не людям. Как они оценят прошедшее существование? Заставил ли человек огорчиться Жизнь, открывшую ему врата рождения? Или же порадовал и показал, что он оценил великий дар?
— Будьте милостивы к моему супругу, — прошептала Лания, продолжая смотреть на лик почившего короля. — Он не был верным и любящим мужем, но подданных не обижал и подарил мне дитя…
Королева молила богинь о прощении за прегрешения, какие ее муж совершил при своей короткой жизни и еще более коротком правлении, а мелодия всё лилась и лилась по залу. Она помогала почившему властителю Северного королевства отринуть привычный ему мир и отправиться туда, где отныне надлежало находиться его душе, пока богини ни решат, как поступить с ней дальше.
Считалось, что душу надо сопроводить, иначе она так и останется там, где жил человек до смерти. Она будет цепляться за людей, за предметы, за всё, что помогает ей существовать в самообмане, будто еще продолжает жить. Может изводить тех, кто окажется рядом, мешать им, особенно если сильна. И для того, чтобы этого не произошло, и ход вещей двигался своим чередом, свирель Смерти открывала духу дорогу.
И когда последние ноты растаяли в воздухе, Лания посмотрела на жреца и спросила:
— Он… он ушел?
Служитель улыбнулся и отрицательно покачал головой.
— Еще нет, дитя. Связь духа с материальным миром слабнет не сразу, особенно если человек был не готов к смерти. Он уйдет, но пока витает там, где ему хочется находиться.
— Тогда его точно здесь нет, — усмехнулась королева и бросила на жреца вороватый взгляд из-за неуместной эмоции. И потому поспешила задать новый вопрос: — Почему же я была готова пойти тем путем, который открыт не для меня?
— Твоя душа тревожится, тебе страшно, — ответил жрец. — И потому она устремилась туда, где ей спокойно.