Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевская кровь-14. Часть 1
Шрифт:

— Мне же не нравится чувствовать себя здесь хозяином? — спросил он себя со смешком. И вновь не закурил, глядя на Инлия и катая в пальцах сигарету. Непонятное было в лице первопредка — то ли знакомая Люку насмешка, которую он часто видел в зеркале, то ли укор, то ли предвкушение. И мощь ощущалась такая, что герцог ощущал себя глупым маленьким щенком, который желает тыкнуться в ноги большому вожаку и скулить-умолять не делать того, чего ему не хочется. Но его светлость удержался.

— Ты все сделаешь, как нужно, Великий, — проговорил он наконец. И поклонился. — Уверен, ты выберешь того, кто достойнее. А я прошу тебя дать мне прожить свою жизнь. Это единственное, чего я хочу.

Загромыхало, застонали в ответ грому колокола, а Люк, сунув сигарету обратно в пачку, вновь обернулся и взмыл в воздух. По морде его, по перьям и телу ударили тугие, секущие струи ливня — и он, заклекотав и зашипев от удовольствия, несколько раз кувыркнулся в них и увидел, как плотный поток дождя взбивает на Арене гарь, что расползается кляксами и течет по пожелтевшему мрамору к трибунам, туда, где заложена канавка для воды. Как умывают потоки Инлия Белого, и он, кажется, светится и улыбается, наполняя воздух благостью.

Люк покружил еще над городом — над Холмом Королей с разрушенным взрывом мавзолеем и серебристыми потоками, поднимающимися там от могилы Луциуса и его предков. Здесь, на холме, рождались ветра. Пролетел его светлость над Храмом всех богов, почти скрытым в пелене дождя — скоро придется встретиться с Его Священством, который все дни войны нес свою службу в храме, помогая оккупированному городу, и согласовать дату коронации. Вильнул над королевским дворцом — мелькнула мысль навестить тетушек-змей, но герцог не хотел слышать того, что они могли ему сказать. Он завершил круг, испытывая то же ласкающее чувство удовлетворения, что чувствовал каждый раз, как его люди освобождали еще одно графство Инляндии. И направился к Майлзу — чтобы отчитаться о том, что видел над городом и севернее к Блакории, а затем лететь домой. Тамми, по всей видимости, еще не вернулся — он улетел ближе к границе с Рудлогом.

— К нам вышла крупная группа партизан, — сообщил Люку Майлз после доклада. — Они помогали жителям столицы — выводили через леса семьи с детьми, приносили еду, уничтожали небольшие группы иномирян, что патрулировали леса. И знаете, кто у них командир?

— Кто? — Люк наконец-то закурил, и ему стало хорошо вдвойне.

— Лорд Дэвид Розенфорд.

Дармонширу понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить имя из довоенной жизни.

— Начальник отдела безопасности Инляндии? Жив?!

— Жив, но сильно покалечен, — предупредил Майлз. — Он хочет с вами повидаться.

— Я тоже хочу, — признал Люк. — Где он сейчас?

Лорд Дэвид и его люди находились в том же здании, что занял Майлз. Люка проводили на первый этаж, провели по коридору в большую залу, в которой тихо переговаривались люди. Грязные, заросшие — тут пахло застарелым потом, грязью и влажной землей, и одежда у всех была грязно-выцветшей. Людям разносили супы, и несколько десятков изможденных мужчин и женщин торопливо, тихо ели, лишь изредка перебрасываясь фразами.

Навстречу Люку тяжело поднялся человек, и Дармонширу стоило больших усилий не отступить. Холеный и суховатый лорд Дэвид обзавелся бритой головой, тяжелым взглядом, шрамами и следами от ожогов с одной стороны лица. А еще у него не было кисти левой руки. Судя по скованным движениям, шрамы и ожоги лицом не ограничились. Но спину он до сих пор держал прямо и смотрел с уверенностью высшего аристократа.

— Рад, что вы живы, лорд Розенфорд. Я виделся с Альфредом Дьерштелохтом, — сказал Люк, протягивая ему руку для рукопожатия. — Он сказал, что вы погибли.

— Он был недалек от истины, — криво усмехнулся лорд Дэвид. — Меня, когда мы организовывали побег, схватил охонг, но жрать не стал, кинул в сторону, проткнув мне все, что можно было проткнуть. Я умирал почти двое суток, когда на меня наткнулись люди, убегающие из пригорода Лаунвайта. Среди них оказался виталист. Но выйти мы уже не смогли — везде были иномиряне. Пришлось окапываться и выживать здесь.

— Повезло, — искренне сказал Люк. — Что после такого вы потеряли только руку.

Розенфорд усмехнулся, отчего шрамы натянулись, и лицо перекосилось.

— Руку мне отрезали до этого. В плену, ваша светлость. Но да, мне повезло, кого-то они… — он махнул рукой и прикрыл глаза. — Поэтому, — он не стал ждать, пока Люк что-то скажет, — я хотел сказать спасибо, Дармоншир. Я вас недооценивал.

— Я себя сам, признаться, тоже, — отозвался Люк. Оглядел людей, которые доедали, глядя на него с надеждой и признательностью. — Вот что, лорд Дэвид. Здесь уже доработает армия. Майлз всех, кому требуется помощь, отправляет к нам в госпиталь в Вейн или в Виндерс. Я сейчас договорюсь насчет листолета, и вас утром доставят к нам, не будем ждать, пока тут восстановят арки телепортов. Вам очевидно нужен отдых и лечение. И вы мне пригодитесь. Вы даже не представляете, как мне нужны люди, которые разбираются в том, как это государство функционировало при короле Луциусе.

Розенфорд не стал долго думать.

— Не могу отказаться от вашего приглашения, Дармоншир.

— Буду рад вас видеть у себя, — искренне сказал Люк.

Когда его светлость летел обратно, темные тучи расступились над ним. И высоко-высоко в темном ночном небе он снова увидел сияющие глаза гигантской змеептицы.

«Два дня, мой великий брат по отцу, — проговорил его светлость и просительно вильнул хвостом. — Еще два дня. Я приду, как обещал».

Тучи сомкнулись — и он полетел дальше, к Вейну, где давно уже наверняка спала Марина.

Марина, ночь с 6 на 7 июня, Дармоншир

— Итак, мой любезный супруг, — сказала я с удовольствием. Мой голос рассек ночную тишину и отразился от стен. — Что ты натворил на этот раз?

Вопрос был здравый: минуту назад я проснулась от колебания воздуха у лица, и сквозь полуприкрытые веки увидела, как всколыхнулись занавески и влетел в комнату мерцающий серебром и перламутром поток ветра. Обернулся человеком и затаился, глядя на меня. А затем поплыл над полом в сторону ванны. Чтобы не скрипеть. От удивления у меня сон как рукой сняло. И не из-за того, что я все лучше различала потоки стихий, особенно в расслабленном состоянии, а из-за того, что Люк явно что-то скрывал.

Где-то далеко над морем гремела гроза, но у нас в окна светила луна. Любезный супруг, услышав мой вопрос, замер, опустился на пол, а затем повернулся ко мне. И по тому, как он чуть вздохнул, я поняла: сейчас будет врать.

— Все в порядке, просто не хотел тебя будить, детка, — проговорил он с хриплым смешком. Я видела только его силуэт, освещаемый убывающей луной, да чуть поблескивающие глаза.

— Ты от меня прячешься уже третий день подряд, — напомнила я иронично. И зевнула, прикрыв рот ладонью. — Мы с тобой один раз встретились за обедом, и ты тут же убежал. Я засыпаю — тебя еще нет, я просыпаюсь — тебя уже нет. А я, признаться, уже привыкла обниматься с тобой по утрам и к тому, что у меня есть тот, кто потрет мне спину в душе. Что случилось, помимо очевидного — того, что ты занят восстановлением Инляндии? Ты обнаружил десяток внебрачных детей и теперь решаешь их судьбы? Ты снова сломал ногу и боишься меня расстроить? Тебя тайно короновали, и ты привыкаешь ходить по дворцу Инландеров в мантии и со скипетром?

Поделиться с друзьями: