Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Короли старшей школы
Шрифт:

Мои ноги сами несут меня к ней.

– Сядь, – требует она шепотом.

Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на братьев, на Кэптена, который отдал все за нее.

Доверяйте ей.

Все смотрят, как Бас возвращается с несколькими охранниками, каждый из которых несет в руках стул, некоторые по два.

Они помещают по одному между остальными, ставят несколько дополнительных по краям, получается U-образный ряд, потом возвращаются на свои посты.

Рэйвен смотрит на людей, стоящих за их боссами, на Алека, и, как только они получают одобрение от своих лидеров, они занимают новые места.

Ее взгляд смягчается и находит моих братьев.

– Сядьте, – шепчет она.

Кэптен и Ройс медленно идут и останавливаются прямо рядом со мной.

Наши умы работают одинаково, наши мысли совпадают.

Кэптен подходит ближе и тянется к ее руке.

Она сразу же протягивает ему руку.

– Мы сделаем это, – шепчет он. – Но не сегодня. Садись.

Она поджимает губы, чтобы сдержать улыбку.

Она садится, откидывается назад и скрещивает ноги.

– У тебя есть один человек, которому ты доверяешь свои миры, у меня их трое. Это кресло принадлежит Брейшо. – Ее глаза на мгновение встречаются с глазами моего отца, потом она обводит взглядом остальных. – И любому, кому мы должны доверять.

Рэйвен смотрит на Викторию, которая слегка улыбается, но делает шаг назад, давая ей понять, что она не готова, если даже Рэйвен так думает. Отец двигается, чтобы встать рядом с ней.

– Ролланд, – лидер Грейсонов смотрит на него.

– Когда-то я был тем, кто подходит для этого города, но времена изменились. Если я даже заслуживаю это место, я его не займу, – признает он, и его грудь расправляется от принятого им решения.

– Итак, все решено. – Хасиенда хлопает в ладоши, откидываясь на спинку стула. – Совет собран. – Он смотрит на Рэйвен. – Добро пожаловать домой, миссис Брейшо, – говорит он, и у меня внутри все сжимается.

– Да, – хрипит Кэптен, снова делая шаг вперед. Он смотрит на меня, затем на Рэйвен. – Похоже на то.

Глава 39

Рэйвен

Застенчивый взгляд Кэптена заставляет меня затаить дыхание.

Что, черт возьми, это такое…

Мои мысли останавливаются, когда Мак входит в дверь, и преподобный с нашей с Кэпом полуночной свадьбы – за ним.

– Джеймс? – с тревогой обращается к нему Ролланд, делая шаг вперед. – Что случилось?

– Мистер Карпо? – говорит кто-то у меня за спиной.

Он поднимает руки, сочувственно улыбаясь мне.

Карпо.

– Ты, мать твою, издеваешься надо мной? – Я вскакиваю на ноги.

– Это не то место, где можно обсуждать городские проблемы, – говорит мистер Хеншоу.

– Мы позвали их с определенной целью, – говорит им Кэптен, но его напряженные глаза не отрываются от моих. – Рэйвен.

Я оглядываюсь на Джеймса, позволяя себе быть стервой, когда рассматриваю татуировки, покрывающие его руки – те, которые прятала его черная гребаная сутана в ту ночь, когда я впервые его увидела, – и ремни на поясе и ботинке – оружие.

Я усмехаюсь, глядя на Кэптена.

Он опускает плечи и закатывает глаза.

– Твое на всякий случай?

Он кивает, слегка улыбаясь.

– Что происходит? – спрашивает Ройс, оглядываясь по сторонам.

– Она моя. – Мэддок смотрит на него. – Он позаботился о том, чтобы она оставалась моей.

– Так вы не женаты? – глаза Ройса расширяются.

– Нет, чувак, – проясняет ситуацию Кэп. – Не женаты.

Моя грудь сжимается, и я облизываю губы.

– Ты отец Хлои? – Я смотрю на Джеймса.

– Да. – Он отвечает так, как будто ждал этого момента, практически нуждался в том, чтобы ему задали этот вопрос.

– Так ты глава службы безопасности Брейшо?

– Да.

– И ты солгал. – Я хмурюсь, качая головой. – Прямо в лицо одному из них?

– Я солгал, – признается он без колебаний, но с грустью. – Именно поэтому я оставлю свою должность.

Кэптен и Ролланд оба бросаются вперед.

– Джеймс, нет.

Но он поднимает руки, сосредоточившись на мне.

– Служить Брейшо было честью, и то, что они сделали для моей семьи, никогда не будет забыто, но Брейшо во мне говорит, что мне пора стать членом нашего общества, а не его надзирателем.

Я сжимаю челюсти, бросая быстрый взгляд на Ролланда.

– Это моих рук дело, – перебивает Кэптен. – Ты помогал нам. Ты помог защитить внучку человека, который первым привел сюда твою семью.

Джеймс качает головой.

– В тот самый момент, когда я остановился, чтобы выслушать тебя, Кэптен, я знал, что пришло мое время отступить. – Он поворачивается ко мне. – В то же время я знал, что должен был сделать это ради тебя и во имя Брейшо. Ты заслуживала большего, ты заслуживала выбирать, кого любить, – это то, что они украли у твоей матери, и я должен был сделать все, что мог, чтобы помочь.

– Однако верность есть верность, а доверие…

– Должно быть заслужено.

Он кивает:

– Мы встретились на лжи, мисс Брейшо. В моей работе от этого нет возврата, а без этого я не могу быть тем, кто вам нужен.

Я прикусываю щеку, уставившись на незнакомца передо мной. Я не знаю почему, но хочу сказать ему, что мы могли бы попробовать, попросить его остаться и напомнить ему о кредите доверия, который он здесь имеет, но его глаза умоляют меня не говорить ни слова. Это тяжело, но он уверен в своем решении.

Я киваю, и он ухмыляется, протягивая руку, как будто просит мою.

Я даю ее.

– Спасибо, что согласились, – говорит он, глубоко вздыхая.

– Джеймс, – начинает Ролланд. – Ты уверен?

Он протягивает руку и хватает Ролланда за плечо.

– Когда я заменил своего отца, он сказал мне, что ему достаточно одного решения – и я пойму, что пришло время передать дело. Этот момент настал, Ролланд.

– Твой отец был начальником службы безопасности? – спрашиваю я.

– Был.

– И пост достался тебе?

Джеймс глубоко вдыхает.

– Так и было.

– Хлоя не займет твое место.

Он тихо смеется, и его глаза расширяются:

– Я это знаю. Может быть, со временем ты поверишь в нее, – с надеждой говорит он. – А пока ей предстоит большая работа над собой. – Ролланд идет к двери.

– Мы должны выйти, нужно обсудить с ними детали, прежде чем они смогут уйти.

Они втроем уходят, оставляя нас пятерых.

– Рэйвен, – медленно произносит Грейсон. – Я понимаю, что многое произошло, и я действительно сожалею обо всем, через что Донли заставил пройти тебя и твою семью, твоих людей, однако…

Поделиться с друзьями: