Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Там, в конце квартала, прислонившись к столбу светофора, стоял незнакомец.

Глава 2

Он не смотрел на меня. Не обращал внимания на толпы глазеющих людей, проходящих мимо него.

Он ждал.

Он знал, что я приду сюда.

Это было слишком большое совпадение, чтобы быть таковым на самом деле.

Мне нужно было подумать, и быстро.

— Ладно, дело вот в чем, — сказала я, удивляясь своему спокойному голосу. — Тот высокий мужчина в суперподозрительном плаще, вон там, следил за мной сегодня.

Зеленые глаза Эмбера потемнели.

— Вот козел. Мы поможем тебе его обойти. Сойер, окружи ее тенью. А я займусь растениями и отвлеку его.

Они действительно хорошие люди, не так ли?

Я кивнула:

— Очень героически. Но нет, спасибо. Мы сделаем кое-что более коварное.

Мэддокс наклонился, заинтригованный. Брови Эмбер опустились вниз со сосредоточенной решимостью.

Надо отдать ей должное, девочка немного меня пугала.

Я указала на другую сторону улицы.

— Мы просто перейдем туда.

Я спрятала улыбку, увидев разочарование на их лицах. Показалось, уровень адреналина в крови упал вместе с их плечами. Они действительно хотели отправиться в приключение, не так ли? Может быть, им удастся пройти через эти испытания.

Мэддокс и Маркус были двумя самыми крупными парнями. Они шли впереди, прикрывая меня от незнакомца. Мы перешли через дорогу и без проблем направились к кафе.

Иногда самое простое решение оказывается лучшим.

Маркус, который теперь шел позади меня, оглянулся через плечо.

— Он не смотрит на нас. Все еще стоит у того столба. Думаю, все хорошо.

— Великолепно. Итак, добро пожаловать, честные туристы, в «Восторг Азры».
– я взбежала по бетонным ступенькам кафе и распахнула двери.

Зайти в кафе было все равно, что пройти через портал. Первое, на что обращаешь внимание, — это запах. К насыщенным ноткам кофе примешивались корица, мускатный орех и тыква.

Лампы внутри отбрасывали приглушенный свет, контрастируя с ярким солнечным светом, и потребовалось мгновение, чтобы зрение привыкло. Когда это произошло, взору предстало самое теплое и очаровательное маленькое помещение. Вдоль потолка гроздьями светились разноцветные изогнутые фонари с красными, желтыми и голубыми оттенками.

Азра купила в аренду большую часть стульев в кафе. Несочетаемые стулья с узорчатыми подушками и деревенскими рамами придавали этому месту уютный, слегка хаотичный и в основном неорганичный вид. Большинство гобеленов она купила у винтажного дилера в Нью-Йорке, а несколько картин — у членов семьи.

Все было смелым и ярким.

Азра работала за прилавком вместе со своей сотрудницей Жасмин. Ее густые темные волосы были завязаны в пучок и отчаянно пытались вырваться. Не поднимая глаз, она сказала:

— Мальчик ждет тебя в кабинете, Грей! И тебе лучше принять душ, потому что я чувствую твой запах даже отсюда.

— Коза, — пробормотала я.

— Я все слышала!

— Я надеялась на это!

Жасмин вмешалась:

— Как все прошло, Грэй? Ты поймала черепаху?

— Да!

— Ооу, — вздохнула Эмбер, ткнув меня в руку. — Это прекрасно! Ты тоже здесь работаешь?

Азра фыркнула, но в этом не было никакой злобы.

Я вкратце рассказала, какое турецкое кофе Азры лучше, со всеми вариантами специй. Но времени ждать, пока ребята сделают заказ, не было, поэтому направилась в заднюю часть кафе, где на мягкой скамейке сидел мальчик. Мой ноутбук и регистрационный лист были единственными предметами на столе.

— Ты вымыл руки? — спросила я.

Мальчик резко выпрямился, его глаза были дикими.

— Да, мэм.

Я положила рюкзак на скамейку и расстегнула молнию.

— Хорошо.

Мальчик начал плакать, когда я вытащила его черепаху.

— Делайла, ты в безопасности! — он прижал ее к груди, шепча обещания никогда больше не выпускать ее из виду.

Я скрестила руки, мне не терпелось закончить это и закрыть сегодняшнюю главу. Если мне повезет, его взбешенный отец ворвется в кафе с угрозами подать на меня в суд.

Такое уже случалось. Я не была заинтересована в том, чтобы это случилось снова.

Паренек протянул мне смятую пятидолларовую купюру и пристально посмотрел на меня сквозь слезы.

— Это мои. Правда. Пожалуйста, возьми.

Застонав, я покачала головой. Я уже говорила ему, что меня не интересуют его деньги, но некоторые люди гордятся тем, что платят за услуги. В их понимании это был почетный обмен.

«Просто позволь ему сохранить достоинство».

Купюра легко сложилась в моих пальцах и скользнула в карман.

— Ладно. А теперь иди. Это не детский сад.

Он кивнул, поцеловал панцирь Делайлы и ушел.

Помывшись в ванной и переодевшись в запасную одежду, которую я хранила в своем кабинете, вернулась к тому, что станет моим кошмаром на целых три дня.

Незнакомец расположился на открытой веранде пиццерии через дорогу, держа в руках перевернутую газету.

Он напоминал психопата.

Который был комически ужасен в том, чтобы оставаться незамеченным.

Меня охватил страх. Кто он? Чего хотел?

Сквозь тонированные стекла было трудно что-либо разглядеть, поэтому я сомневалась, что он смотрел на меня. Но в одном была уверена точно.

Меня преследовали.

Он следил за мной с помощью магии, либо знал распорядок дня. Никак иначе он не мог знать, что я буду здесь.

Мне пришло в голову позвонить только одному человеку. Мои руки дрожали, когда я набирала номер. Это был не тот номер, который можно сохранить в моем телефоне… да и вообще в любом телефоне.

Экстренный вызов для действительно отчаявшихся.

Послышались гудки, а затем раздался голос.

— Грэй. — глубокий, знакомый голос звучал расслабленно. Спокойно.

Я сделала глубокий вдох. Мое сердце сжалось.

— Привет, пап.

— Что-то случилось? — спросил отец.

— Почему, каждый раз, когда я тебе звоню, это значит, что у меня что-то случилось? — проворчала я.

— Потому что ты звонишь мне только тогда, когда у тебя проблемы. Мы уже говорили об этом. Не увиливай.

— Проклятье. Ладно. Кто-то преследует меня. Я не знаю, кто он и что ему нужно.

Поделиться с друзьями: