Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корпорация М.И.Ф. в действии
Шрифт:

– Ладно, – произнес он наконец. – Пеняй потом на себя… валяй скажи им.

Сложив руки на груди, мой кузен прислонился к стене и молча внимал вместе с командой моему рассказу о нашем задании… о плане босса удержать королеву Цикуту от попыток завоевать вселенную, о том, как план этот рассыпался в пыль со смертью короля Родрика, в общем, обо всем вплоть до наших текущих планов попытаться использовать свое положение на складе для дезорганизации армии. Пока я говорил, все сидели очень тихо, и даже когда я закончил, долгое время никто не решался высказаться.

– Ну, – наконец нарушила молчание Осса, – как я понимаю, путать все грузы нам нельзя, иначе нас просто вышвырнут отсюда. Какое-то время лучше придерживаться переадресовки одного из пяти.

– Лучше одного из десяти, – заметил Майжук. – А то…

– Минуточку! Минуточку! – воскликнул, прерывая разговор, Нунцио. – Вы что, ребята, готовы помогать нам в нашей подрывной деятельности?

– Разумеется. Почему бы и нет? – ответил Шу Слеппень, опуская руку мне на плечо. – Вы с Боем заботились о нас с самой основной подготовки. Пора и нам для разнообразия кое-что сделать для вас.

– К тому же, – включился в разговор его брат, – вы ведь не пытаетесь погубить королевство или совсем уничтожить армию. Вы просто хотите немного притормозить военную машину… и мы ничего не имеем против.

– Все сводится к тому, – улыбнулась Осса, – что мы за время совместной с вами работы узнали вас достаточно хорошо и уверены, что вы нам не причините вреда… да и всякому другому тоже, если уж на то пошло… без крайней необходимости. Думаю, все меня поддержат, если я скажу, что мы с радостью поддержим любой ваш план. Я права, ребята?

Все вокруг закивали и захмыкали. Мне вдруг подумалось, что теперь я лучше понимаю босса, когда он говорит, что нервничает из-за ощущения большей к нему преданности, чем он заслуживает. Они тут говорят, что я не способен их подставить, и вспоминаю ту драку в баре Твикста… подробность, которую я опустил в своей исповеди. Это просто бросило меня в жар, и пусть я не собирался отказываться от их помощи, но поклялся самому себе в будущем избегать руководящих и ответственных постов.

– А как насчет тебя, Трутень? – говорил между тем Нунцио. – Ты, похоже, не слишком в восторге от нашей затеи. Хочешь выйти из игры?

– Н… Нет. Дело не в том, – быстро ответил Трутень. – Я готов помочь всем, чем смогу. Просто… ну, я вроде как рвался попробовать навести порядок на этом складе.

– Ты можешь это сделать, Трутень, – подмигнул ему Майжук. – Нам ведь нужно знать истинное положение дел, даже если мы используем эти сведения лишь для имитации деятельности.

– Жаль только, что у нас нет собственных возчиков, – с досадой сказал Шу Слеппень. – Мы бы такое учинили!

– Что-что, Шу? – переспросил его Нунцио, став вдруг предельно внимательным.

– Что? О. Ну, я думал, если бы мы могли поручить доставку собственным возчикам, а не пользоваться армейскими фургонами, то запросто рассеяли бы наши грузы по всему королевству.

– Нет… я имею в виду, что ты там сказал о возчиках [6] ?

– Ну, знаешь ли, это парни, гоняющие фургоны с грузами… по крайней мере так мы называли их у нас на ферме.

Я посмотрел на Нунцио, он на меня, мы обменялись улыбками, и я понял, что думаем мы об одном и том же.

6

В профсоюзе возчиков-дальнобойщиков (или тимстеров) давно и прочно окопалась мафия.

– Осса, – сказал я. – Ты ведь нашла Синдикат в Твиксте… как по-твоему, сумеешь ты сделать это еще раз?

– Разумеется, – пожала плечами она. – А зачем?

– Я хочу, чтобы ты передала Дону Брюсу одно послание, – улыбнулся я. – Думаю, мы только что нашли кое-что, в чем он может нам помочь.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Надо говорить на родном языке.

Н. Уэбстер

– Эй, Бой! – крикнул Шу Слеппень из окошка склада. – Знаешь, там полно фургонов с возчиками?

– Нет, – заявил я.

Конечно, это старый армейский прикол. Как я уже говорил, армия живет такими шутками. Но, к сожалению, наш выросший на ферме коллега был слабоват по части юмора.

– Что-что? – озадаченно посмотрел он на меня.

– Ладно, – вздохнул я. – Они какие, армейские или гражданские?

Согласно процедуре, грузы со склада вывозят армейские фургоны, а доставка от поставщиков производится их собственным транспортом – естественно, гражданским.

– Гражданские, – отозвался Шу.

– А фургоны какие, полные или пустые?

– Отсюда они кажутся пустыми.

Я посмотрел на Нунцио:

– Думаешь, это могут быть те самые, которых мы ждем?

– Проверить несложно, – пожал он плечами. – Эй, Шу! Что они делают?

– Ничего, – доложил старший из братьев Слеппней. – Просто сидят себе и болтают.

– Похоже, они, – ухмыльнулся Нунцио. – По-моему, сдавать тебе, Майжук.

Вы уже, наверное, догадались по этому последнему замечанию, что заняты мы были своим любимым времяпрепровождением, то есть, проще говоря, драконьим покером.

– А разве кому-то из вас не следует выйти и поговорить с ними или что-то сделать? – сказал, подходя к нашему столу, Шу.

– Без толку, – ответил я, заглядывая в свои фоски. – Они станут разговаривать с нами только тогда, когда будут вполне готовы… и не раньше. Тащи сюда стул и отдыхай.

Как потом выяснилось, прошло несколько часов, прежде чем возник какой-то контакт с возчиками. И вышел на него рослый, пузатый тип с татуировкой на руке. Вразвалочку он преодолел расстояние от двери до стола, за которым мы играли.

– Эй! – рыкнул он. – Кто-нибудь собирается поговорить с нами или как?

Мы с Нунцио, конечно, крепкие ребята и сами привыкли добиваться своего, повышая голос, но это еще не значит, что мы готовы терпеть то же самое от других.

– Мы сочли, что вы, ребята, заговорите с нами, когда будете вполне к этому готовы, и не раньше, – отозвался, подымаясь на ноги, Нунцио. – У вас проблемы?

– Что-о? – заорал парень, становясь носом к носу с Нунцио.

– Так вот, к вашему сведению, и мы станем с вами разговаривать, когда будем к этому вполне готовы, и… и… о. Да.

Поделиться с друзьями: