Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Или — своя рубашка ближе к телу?

Нет, эти мутные мужики, скорее всего, все концы рубить будут. Не просто я под молотки попал, перышко в бок мне обеспечено…

Глава 27

Глава 27 Что придумал Клоун

Их — трое. Все — здоровущие.

Клоун — один.

Мужик он тоже крепкий. Не первый год хозяин фактории на Каторге, а местная сила тяжести росту мышц и прочего очень способствует. Это я по себе знаю.

Если я на его сторону стану, то будет двое против троих… Силы, почти сравняются. Правда, из меня сейчас боец — так себе.

— Замерли!!!

Только что в руках хозяина фактории ничего не было, а тут, словно ниоткуда, два револьвера появилось. Где он их, в рукавах что ли, прятал?

Правда, я пока пару мгновений наколотую карту разглядывал, в это время Клоун их откуда-то и вытащил.

— Замерли!!! — повторил держащий оружие. — К стене встали!

Что, и ко мне это относится?

Тут мужик, что проигрывал, дернулся в сторону Клоуна.

Прогремел выстрел, и наколотая карта начала планировать на пол. Мужик же, который её мне совал на рассматривание, туда же повалился. При этом он орал, а той и другой рукой лапал своё правое колено.

Оставшиеся двое решили не испытывать судьбу и встали у стены. Я чуть замешкался. Если мои руки уже чуть пришли в норму, то про ноги это было пока сказать нельзя.

Я тоже шагнул, куда было сказано Клоуном. Почти уже обошел стороной лежащего на полу, но был остановлен хозяином фактории.

— Ты-то, Кощей, куда? Или — вместе с ними?

— Нет, я — сам по себе.

А, что другое я мог сказать? К этим троим я не имел никакого отношения.

— Отойди в угол. — Клоун кивком указал мне место, куда встать.

— Мордами к стене, руки за спину! — это уже относилось к тем двоим, которым повезло больше чем их товарищу. Он теперь лёжа поскуливал и зло снизу вверх смотрел на хозяина фактории.

— Бери веревки со стены и вяжи их. — Клоун револьвером указал на висящее на гвозде.

Мог бы и не показывать, я ещё не ослеп и веревки эти хорошо вижу.

— Быстрее! Что ты там копаешься! — поторопил меня Клоун.

Как могу, так и делаю!

Ишь, раскомандовался…

Вслух я это не сказал, только — подумал. Клоун сейчас на взводе, не нужно его нервировать.

— С этим, что? — я кивнул на лежащего.

— Перевяжи, — коротко ответил хозяин фактории.

На стене комнаты, где мы играли в карты, имелся белый шкафчик. Там Клоун хранил медикаменты и перевязочный материал. Откуда я это знаю? Приходилось мне уже содержимым этого шкафчика пользоваться.

— Обезболить? — это я о лежащем на полу.

— Перетопчется… — дернул уголком рта Клоун.

Перетопчется, так перетопчется… Тут я не распоряжаюсь.

— Руки ему тоже свяжи, — продолжал отдавать команды факторщик.

Когда я сделал требуемое, то сразу опустился на табурет у стола. Поприседал, понаклонялся, и ноги у меня опять заболели. Руки снова начали подрагивать.

— Что, в лесу досталось? — проявил интерес к моему состоянию Клоун. — Еле ведь ходишь…

— На болоте.

— На болоте? Зачем тебя туда-то понесло? — хозяин фактории правым предплечьем сдвинул вверх левый рукав. — К змеюкам в гости?

Точно! Револьверы у него в рукавах были! Причем, на интересных приспособах. Я даже знаю, откуда они. Сам такие пружинки от распаковок сюда пару раз приносил.

Интересно он ими распорядился! Чуть выше локтевого сустава на каждой руке закрепил, револьверы к ним приделал. У пружинки такой, что-то типа кнопки есть. Нажмешь на такую и она сожмется. Ещё раз нажмёшь — распрямится.

Клоун — мужик с головой, покумекал и вон что придумал! Нажатие, и в твоей ладони револьвер. Пожалуй, себе тоже такое надо сделать.

Рукава у куртки хозяина фактории широкие, что в них и не разглядишь. Мне тоже придется рукава своего комбинезона расшить. В таких, как сейчас, револьвер может застрянуть.

Клоун чуть повозился, и револьвер, что был в его левой руке, скользнул в рукав. После этого всё повторилось с правой рукой.

Сам придумал? — я похлопал ладонью по своему предплечью.

— Сам. — Клоун подмигнул мне. — Никому не говори про это. Ладно?

— Само собой. Могила, — ответил я.

Глава 28

Глава 28 Мутная ситуация

— Это моё…

Клоун сгрёб со стола банк.

— Это — тоже моё.

Монеты «последней руки» исчезли в кармане хозяина фактории.

— Это — опять моё.

Деньги, что выложил на стол его сосед перекочевали туда же.

— Моё.

Несколькими монетками игрока-неудачника Клоун тоже не погнушался.

После этого он внимательно посмотрел на меня.

Что, он и мои прибрать к рукам желает? А вот хрен ему на всю глупую рожу!

— Моё, это — моё. — я похлопал себя по карману, в который успел убрать свои деньги.

Своих, там было немного. Большая часть — честно выигранные.

— Ну, как скажешь…

На моё факторщик не покусился.

Связанные в дележе не участвовали, в только зло на нас посматривали.

— Ну, что — поживиться тут хотели? Не получилось?

На заданные вопросы ответа хозяин фактории не получил.

— Твоё, так твоё… — Клоун перевёл взгляд на меня. — Я и так сегодня хорошо заработал.

Раненый на полу в этот момент что-то пробормотал.

— Чего? — Клоун приложил руку к своему уху. — Погромче давай, я что-то тебя плохо слышу.

При этом он ещё и рожу скорчил весьма уморительно-внимательную.

— По десятке золотом за каждого…

Клоун достал из кармана помятые листы бумаги, разложил их в ряд на столе.

— Смотри, Кощей, эти же?

Листы оказались объявлениями о розыске за вознаграждение. Такими пол стены в офисе шерифа было завешано. Нам, лесовикам, подобные его помощники тоже время от времени впихивали. Вот мол, возьмите, есть хорошая возможность подзаработать.

Многие не брали — западло это, не по понятиям.

Хозяин фактории, получалось — брал.

Ну, его понять можно. Ему с шерифом надо мирно жить. Впрочем, как и со всей администрацией поселка, куда он купленное сдавал.

Поделиться с друзьями: