Кошка среди голубей
Шрифт:
— О, много разных вещей: магнитофон, сотни тысяч фунтов и еще много чего. А ты?
— Я не знаю, — сказала Дженифер. — Теперь, когда у меня есть ракетка, я действительно не знаю.
Глава тринадцатая
Катастрофа
Третий уик-энд после начала нового семестра начался как обычно. Школа почти опустела, так как родителям было разрешено забрать учениц домой.
Мисс Бульстрод тоже решила уехать на уик-энд. Это было необычно для нее — покинуть школу в начале семестра. Но на то имелись причины. Она была приглашена к герцогине Вельсхем, которая в своем письме сообщала, что ждет и Генри Бенкса. Мисс Бульстрод с удовольствием приняла приглашение. Во-первых, дочь четы Вельсхем училась в Мидовбанке. Во-вторых, она была рада возможности поговорить с Генри Бенксом, крупным промышленником и своего рода попечителем школы, о будущем Мидовбанка, о недавнем трагическом событии.
Благодаря влиятельным покровителям мисс Бульстрод в прессе почти ничего не сообщалось об убийстве мисс Спрингер. У читателей сложилось впечатление, что ее смерть была скорее всего случайной.
Кроме того, мисс Бульстрод знала, что герцогиня и Генри Бенкс хотят обсудить вопрос о ее отставке и убедить ее остаться, и чувствовала, что пришло время назвать имя своей преемницы — Элинор Ванситтарт.
Вскоре после того, как мисс Бульстрод закончила диктовать письма, зазвонил телефон. Анна Шапленд сняла трубку.
— Это эмир Ибрагим, мисс Бульстрод, — сказала она. — Он завтра хочет забрать Шейсту.
С секретарем эмира мисс Бульстрод быстро договорилась, что Шейста будет готова в воскресенье в половине одиннадцатого и должна вернуться в школу не позднее девяти вечера.
— Я хотела отправить Шейсту утром вместе с Жизель д’Обри. Но теперь это придется отменить. Вы закончили письма, Анна?
— Да, мисс Бульстрод.
— Хорошо. Теперь я могу уехать с чистой совестью. Когда вы закончите печатать и отправите письма, вы тоже свободны.
— Благодарю вас, мисс Бульстрод.
— Погуляйте, дорогая.
— Я и собираюсь это сделать.
— Молодой человек?
— Да, — Анна покраснела. — Ничего серьезного… Мой старый друг…
Вошла мисс Чедвик.
— Эмир Ибрагим, дядя Шейсты, заберет ее завтра, Чедди. Если он приедет сам, скажите ему, что девушка делает успехи.
— Она не очень сообразительна, — сказала мисс Чедвик.
— У нее незрелый ум, — согласилась мисс Бульстрод. — Но в другом отношении она вполне созрела. Иногда можно подумать, что ей не меньше двадцати лет. Я думаю, это связано с ее образом жизни. Париж, Тегеран, Каир, Стамбул и тому подобное… Почему мы с радостью говорим о девушке: «Она совсем еще дитя»? В пятнадцать лет — дитя! Не так уж это и хорошо…
— Не могу согласиться с вами, моя дорогая, — сказала мисс Чедвик. — Пойду предупрежу Шейсту насчет дяди. Поезжайте и ни о чем не беспокойтесь.
— О! Это действительно удобный случай оставить за себя Элинор Ванситтарт и посмотреть, как она справляется. Я думаю, что при вас ничего не случится.
— Надеюсь, что нет. Пойду найду Шейсту.
Шейста удивленно посмотрела на нее, но не выразила радости по поводу прибытия дяди.
— Он хочет взять меня завтра? — проворчала она. — Но, мисс Чедвик, ведь решено, что я поеду с Жизель дОбри и ее матерью.
— Боюсь, что это придется отложить до другого раза.
— Но мне больше хочется поехать с Жизель, — сказала Шейста сердито. — С моим дядей не очень-то весело. Когда он ест, то хрюкает.
— Воспитанная девушка не должна так говорить. Ваш дядя пробудет в Англии всего неделю и, естественно, он хочет видеть вас.
— Может быть, он нашел мне нового жениха, — сказала Шейста и лицо ее прояснилось. — Это было бы прекрасно.
— Если и так, вам он этого не скажет. Вы еще слишком молоды, чтобы выходить замуж.
— Учеба мне надоела.
Воскресное утро выдалось солнечным и теплым. Мисс Ванситтарт осталась замещать мисс Бульстрод после ее отъезда. Мисс Джонсон, мисс Рич и мисс Блейк тоже уехали. В школе остались мисс Чедвик, мисс Роуан и мисс Бланш.
С половины двенадцатого начали прибывать автомобили. Мисс Ванситтарт горделиво стояла в холле. Она с улыбкой приветствовала родителей, ловко уклоняясь от разговора о недавней трагедии.
— Ужасно, — говорила она, — да, ужасно, но, вы понимаете, мы не разговариваем об этом здесь. Не следует обсуждать происшествие при детях.
Чедди тоже беседовала с родителями, обсуждала планы проведения праздников, рассказывала им о дочерях…
— Я думаю, что тетя Изабелла могла бы приехать за мной, — пробурчала Джули, прижавшись носом к стеклу в классе.
— Меня мама возьмет на следующей неделе, — сказала Дженифер. — У отца какие-то важные дела, и она не может приехать сегодня.
— Ого! — воскликнула Джули. — Посмотри, какие туфли у Шейсты. Держу пари, что она купила их у Джонсона в Лондоне.
Шофер в ливрее открыл дверь большого «кадиллака», Шейста уселась, и машина быстро уехала.
— Если хочешь, можешь поехать со мной на следующий уик-энд, — сказала Дженифер. — Я напишу маме, что хочу пригласить подругу.
— Хорошо, — согласилась Джули. — Ой, взгляни на мисс Ванситтарт!
— Какая грациозность, да?
— Точная копия мисс Бульстрод, не так ли? Очень похоже копирует ее, но получается что-то вроде Джойс Гренфелл.
— Вот мать Памелы, — сказала Дженифер. — Она приехала с маленьким мальчиком. Не понимаю, как они поместятся в маленьком «морис-миноре».
— Они, наверное, едут на пикник, — сказала Джули. — Взгляни на эти корзины.
— Что ты собираешься делать? — спросила Дженифер. — Я думаю, что не стоит писать маме на этой неделе, раз я увижу ее на следующей.
— Я вижу, ты не любишь писать письма, Дженифер.
— Я никогда не знаю, что писать.
— А я люблю, — печально сказала Джули, — но мне некому…
— А маме?
— Я же говорила тебе, что она уехала в Турцию. Нельзя же писать человеку, который на автобусе куда-то едет. По крайней мере, я не могу писать, не зная, куда.
— А куда ты писала ей раньше?
— В консульства. Она оставила мне список. Вначале в Стамбул, потом в Анкару, потом куда-то еще. — И добавила:
— Я все время удивляюсь, почему мисс Бульстрод хотела связаться с мамой? Она казалась такой расстроенной, когда узнала, что она уехала.
— Это не из-за тебя, — ответила Дженифер. — Ты ведь не сделала ничего плохого.
— Не знаю. Может быть, она хотела сообщить о мисс Спрингер.
— Зачем? — удивилась Дженифер. — Я думаю, что она должна быть рада, что есть, по крайне мере, одна мать, которой неизвестно о мисс Спрингер.