ЖАНРЫ

Кот, Дьявол и Ли Фонтана
Шрифт:

«Ты повредишь где-нибудь?»

«Нет». Сэмми вздохнул и прижался ближе. Когда они вернулись домой, она крепко спала. Бекки смогла разбудить ее, и половину несла ее внутрь. Она заставила ее устроиться на диване, сняла юбку и блузку Сэмми и тщательно осмотрела ее для укусов пауков или укусов пчел или осы. Она не могла найти порока. Она рассталась с волосами Сэмми пальцами, ища там укус, чувствуя какую-то болезненную область. Сэмми жаловался на холод, все ее тело простудилось, хотя день был жарким. Когда Бекки приняла ее температуру, она была ниже, чем в школе, в полной степени ниже нормы. Она прикрыла Сэмми теплым одеялом, думая, что подождет немного, прежде чем позвонить врачу, чтобы узнать, что получилось. Медсестра сказала, что у них было пять детей с гриппом. Она приготовила стакан горячего лимонада, и пошел за аспирином. Когда она вернулась, Сэмми снова заснул.

Но, похоже, это был нормальный сон, она легко дышала. Бекки поставила стакан на журнальный столик, несколько минут смотрела на Сэмми, а затем, поправляя крышку над ней, она оставила ее спать. Она осталась рядом с Сэмми, работала за обеденным столом в книгах с сухими товарами, часто смотрела на Сэмми и встала, чтобы почувствовать ее лицо. Ребенок глубоко спал; Бекки разбудила ее во время ужина, но она не голодала и не хотела пить. Она не хотела есть, не хотела, чтобы термометр появился в ее рту, но Бекки сумела убедить ее. Ее температура была ниже, 96,4. Сэмми все еще была так неуклюжа, что она отвернулась от объятия Бекки и снова уснула. Именно тогда, отвернувшись к телефону, Бекки позвонила врачу. Когда она дала симптомы и температуру доктора Бейтса Сэмми, он сказал, что это звучит как ошибка, которая происходит вокруг.

Менее чем через час она проснулась с Сэмми. Ей пришлось уговорить ее удерживать термометр между закрытыми губами. В ту минуту, когда она сняла маленький стеклянный флакон, Сэмми снова заснул. Калибр читается 96.0. Когда она, наконец, дошла до доктора Бейтса, он был в больнице с неотложным инсультом, он сказал, что будет там, как только сможет.

Джеймс Бейтс был их семейным врачом в течение трех поколений, он все еще заботился о матери Бекки, заботился обо всех них. Он снова прислушался к симптомам Сэмми, снова сказал, что происходит какой-то летний грипп, сказал, что если Сэмми станет хуже, привести ее к себе в больницу.

Глядя на часы, Бекки поняла, что это было в прошлый раз, когда Морган был дома. Обычно он звонил, когда он опаздывал, поэтому она подумала, что скоро будет. Она поставила куриную и рисовую кастрюлю на заднюю часть печи и снова осмотрела Сэмми для укусов насекомых, еще более тщательно на этот раз. Ребенок не хотел проснуться, не хотел, чтобы его беспокоили. Когда она говорила, ее голос был настолько размытым, что он был почти бессвязным. Время прошло уже семь, а Моргану не было дома.

Морган иногда работал поздно, когда клиент спешил за своей машиной, но он всегда звонил, чтобы сообщить ей. Резко обеспокоенная сейчас, она позвонила в магазин. Телефон звонил восемь раз, десять, но ответа не было. Через десять минут она снова позвонила, между тем, как беспокоиться. Опять же, ответа нет. Когда было совсем темно, а Моргану все еще не было дома, она позвонила снова, позвонила ему и позвонила, а затем она заимствовала машину своих соседей, связав Сэмми, позвонила доктору Бейтсу, чтобы рассказать ему, где она будет. Сэмми была только наполовину сознательной, когда она везла ее к машине, хорошо накрыла и поехала сначала в магазин.

В офисе и бухтах было темно, двери отсека закрыты и заперты, парковочная зона темная и пустая, и Морган, и Альберт Вайс, новый механик, исчезли. Она совершила кругосветную прогулку по десятибалочной области, которая искала машину Моргана. Когда она не нашла его, она снова поехала домой, но Моргана там не было. Она привезла Сэмми внутрь, снова заправила ее на диван и заглянула в телефонную книгу за номером Альберта.

Альберта Вайса не было. Она позвонила оператору, сказала, что это чрезвычайная ситуация, но у нее также нет листинга для него. Бекки сидела за обеденным столом, ее руки дрожали. Она позвонила своим соседям. Они сказали, что им не понадобится машина до утра, чтобы она могла держать ее всю ночь, если ей нужно. Паркерс был пожилой супружеской парой, как в плохом состоянии, так и не мог попросить их оставить Сэмми. Она связала Сэмми в машине и направилась к маме, она хотела оставить Сэмми с Кэролайн, доктор увидел ее там. Или, если Сэмми станет хуже, Кэролайн отвезет ее в больницу. И Бекки, и Кэролайн предпочли оставить ее дома, оба были немного осторожны с больницами, хотя и не по какой-то причине. Когда Сэмми устроился, Бекки намеревалась пойти искать Моргана, чтобы проехать по каждой улице в Риме и по соседству с сельскохозяйственной дорогой, пока не найдет свою машину. Она не представляла, что он выпивает или с другой женщиной, она знала его лучше. Что-то случилось с ним, и когда она снова подумала о Брэде Фалоне, в больнице, больной, почти пророческий страх коснулся ее.

Приближаясь к белоснежному дому ее матери, ее успокоили приветственные огни Кэролайн. Может быть, Морган был здесь, может быть, он остановился на что-то. Ее собственный день рождения был всего несколько недель, возможно, они планировали сюрприз и потеряли время.

Но машины Моргана там не было. Она припарковалась в драйвере, вышла, понесла Сэмми через газон и поднялась на передние шаги. Когда Кэролайн ответила на звонок и увидела лицо Бекки, она взяла Сэмми от нее. Устроив ребенка на диване, она села рядом с ней, успокаивая Сэмми на коленях, когда Бекки описала сонливость Сомми, ее низкую температуру, а затем ее беспокойство по поводу Моргана. Кэролайн взяла на себя ответственность, как всегда, и вскоре Бекки снова вышла за дверь, дрожа от беспокойства за Сэмми и испугалась Моргана, проезжая по темным улицам маленького городка, который искал его, ища свой старый синий дворик.

Ли, единственный в пикапе после бурового погрузчика, был доволен тишиной после шумного, напряженного дня. Солнце ушло за западные холмы, теперь яркая пустыня смягчилась, теперь в более глубокие оттенки, сухие салфетки и низкие горы, улавливающие полосы золота в последнем свете. Он заметил, как койот скользит вдоль мытья, только уши, вспышка спины и кончик хвоста, может быть, охота одна или, может быть, нет. В тишине он подумал о Джеймсе Доусоне и улыбнулся. И Ли, и Доусон, родившиеся в том же году, Доусон с кем-то рядом, чтобы склонить его к могиле или заботиться о нем, возможно, никто не знал, что он мертв, одинокий старик, лежащий на этом маленьком кладбище, просто ждет, когда кто-то придет и обратите внимание на него, чтобы оживить и воскресить его.

Когда, впереди, он увидел, что грузовик Эллсона упал на низкую передачу для длинного уклона, Ли замедлил, чтобы удержать дистанцию, отметив гравийную дорогу, которая вела вправо по склону горной породы, отмеченной выцветшим деревянным знаком которые читают JAMESFARM. Где-то по этой дороге, не слишком далеко, должна быть взлетно-посадочная полоса. За узким пятном деревьев тамарисков он увидел старый сарай, однобокий и готовый к краху; но, может быть, он задержался на некоторое время.

Ему понадобилась машина или грузовик, и когда он сканировал верхние склоны горы, он знал, что ему нужна лошадь; это означало трейлер. И он, конечно же, нуждался в пистолете. Опустив ногу на педаль, он проглотил щеку в груди. На этот раз ему лучше не испортиться, иначе они закроют дверь навсегда. Он следовал за задним фонарем Элсона, подогреваясь растущим волнением, что новая работа всегда мешала.

Когда наступил вечер, вокруг появились фары Джейка, и Ли включил свои собственные огни, их лучи заставляли последние пустынные тени падать ночью, а затем в темноту. И в затененной кабине грузовика Ли внезапно понял, что он не одинок, он почувствовал холодное присутствие, не похожее на утешительную близость кошки-призрак. В темной кабине он повернулся, чтобы посмотреть на сиденье рядом с ним, и его руки напряглись на руле. Рядом с ним сидела женщина, ее полная, темная юбка крутилась вокруг одетых в шелк лодыжек, ее черные волосы смешались в тени, ее лицо было невидимым. На мгновение он подумал, что это Люцита, а затем знала, что это не так. Это была тонкая женщина, тяжелая и смертельная красота. Наблюдая за ней, Ли так сильно затормозил грузовик, что ему пришлось сражаться отчаянно, чтобы подправить его, подергивая колесо, пытаясь не сводить глаз с дороги.

«Расслабься, Фонтана, - тихо сказала она, - я не собиралась тебя пугать.

Какого черта ты думаешь, что хочешь?» Тембр этого голоса, даже в тонах женщины, резонировал с Холодный холод Ли знал слишком хорошо. «Почему ты выглядишь женщиной? Как вы это делаете, превращаете себя в женщину? »Если бы тёмный дух должен был мучить его, он бы предпочел, чтобы это сделал мужчина или что бы передать человеку.

Она улыбнулась: «У вас есть новый проект, Фонтана, и это хорошо. Очень хорошо.

Какого черта ты хочешь? Выходите и оставите меня в покое.

Когда она коснулась его руки, он вздрогнул: «Но, выбирая этот новый план, Ли, вы отказались от дела Дельгадо». Она ждала, наблюдая за ним. “Думать об этом. Почему бы не взять на себя обе проблемы? Это будет настоящий триумф ».

«Убирайся отсюда, поймай кого-то другого». «

Вы могли бы это сделать, Ли, вы могли бы снять деньги в почтовом отделении и заработную плату Дельгадо. Подумайте, что они могут добавить. Судьба, успех, который сделает вас знаменитым по всей стране, вы будете в книгах по истории больше, чем ваш дедушка.

Поделиться с друзьями: