«Красное и коричневое» и другие пьесы
Шрифт:
С и л ь в е с т р. Ты больна, Ян! (Ивану, который все это время держится так, как будто все происходящее не имеет к нему никакого отношения.) Вот кто, значит, герой! Очень мило! Весьма любезно с твоей стороны! Все мы глубоко тронуты и бесконечно благодарны. Для этого я тебя тут оставил, дал приют твоему больному отцу? И доктор Томов… Его, значит, ты тоже отблагодарил? Для этого ты сюда приехал? Чтобы убить будущее моей дочери? Опозорить меня?
Я н а. Он никого не опозорил, отец… Не смей так говорить.
С и л ь в е с т р. Не опозорил?!
Д о к т о р (чувствуя себя очень неловко, Ивану). Очень уж некстати сунули вы сюда свой нос, бедный скиталец. Что вы обо всем этом думаете?
А н г е л (встает). Подожди, доктор! (Ивану.) Вы, молодой человек, должны понять. Вас приняли в порядочном доме, а вы грабите его, как разбойник, как вор.
Иван вспыхивает, но тут же овладевает собой.
Что? Если у вас есть совесть, извольте объясниться вот тут, перед всеми. Разве мы так жили? Для нас отцовское слово было законом. Мы жили честным трудом, как все честные люди. А вы, уже в свои двадцать пять лет испорченный и способный на любую низость, явились сюда и разрушаете наш честный дом. На вашем месте я завтра же уехал бы отсюда.
И в а н (стараясь говорить спокойно). На это я мог бы ответить очень просто и коротко, потому что руки у меня достаточно сильные. Воздержаться от этого мне стоит очень больших усилий. (Остальным.) А вам, почтенные, я хочу сказать, что я не преступник и ничего, ровно ничего Яне не сделал. Я и мой отец — рабочие, и уже поэтому мы не имели возможности стать разбойниками. Я родился бедняком и в бедности прожил свою жизнь так, как мои отцы и деды жили в Болгарии. (Ангелу.) Что же касается моего отца, сударь, то он больше тридцати лет назад с оружием в руках сражался за хлеб и свободу. (Доктору.) Вы зайдете потом взглянуть на отца, доктор?
Доктор смущенно кивает. Иван поворачивается и выходит.
Я н а. Иван! Иван! (Бежит за ним.)
С и л ь в е с т р (кричит ей вслед). Ян! Вернись, Ян!
Д о к т о р. Не понимаю, что здесь происходит.
С и л ь в е с т р. Ян! Ты слышишь, Ян! (Почти бегом устремляется за ней.)
Доктор и Ангел остаются одни. Доктор недоуменно пожимает плечами. Ангел задумчиво смотрит в землю. Подходит к доктору.
А н г е л. Ты хочешь, чтобы Яна стала твоей женой?
Доктор смотрит на него без всякого выражения.
Есть способ.
Д о к т о р. Ради этого я готов на все.
А н г е л. Это можно устроить… хоть завтра.
Д о к т о р. Как?
А н г е л (шепотом). Вместо пенициллина больному надо вспрыснуть морфин, да побольше. Тогда и с молодым будет нетрудно справиться. Он сам отсюда уедет.
Доктор смотрит на него испуганно и растерянно. Ангел быстро уходит. Доктор бессильно опускается на скамью. Входит Я н а. Завидев доктора, направляется к нему.
Я н а. Доктор!
Доктор от неожиданности вздрагивает.
Вы хотите, чтоб я стала вашей женой?
Доктор встает, не зная, что ответить.
Вы любите меня, доктор?
Д о к т о р. Да, Ян.
Я н а. Вы хотите, чтоб я стала вашей женой?
Д о к т о р. Да, Ян.
Я н а. Я буду вашей женой. При одном условии. Вы мне дадите за это восемь тысяч песо.
Д о к т о р. Не понимаю.
Я н а. Этот человек должен уехать. Собранные на дорогу деньги он истратил на лечение отца… Подождите… Если этот человек останется здесь, в Аргентине, совесть моя будет нечиста. Он смутит мою жизнь, вашу жизнь. Он должен уехать.
Д о к т о р. Да, Ян. Он должен уехать. Конечно же, я согласен… ради тебя. Хоть завтра… Я завтра же принесу деньги.
Я н а. Спасибо, доктор! Вы такой добрый… А сейчас, прошу вас, уходите!
Д о к т о р (нерешительно направляется к выходу). Спокойной ночи, Ян! (Уходит.)
Оставшись одна, Яна подходит к окну Антонио. Оттуда доносятся тихие звуки гитары. Вечереет.
Я н а. Антонио!
Гитара умолкает.
Спустись на минутку, Антонио.
Я н а садится на скамейку. Появляется А н т о н и о.
Слушай, Антонио. Завтра я дам тебе восемь тысяч песо, которые ты должен будешь передать Ивану. На эти деньги он и его отец смогут уехать в Болгарию. Только понимаешь… он ни в коем случае не должен догадаться, что дала их я. Скажешь, что это ты и Молчаливый… что это ваши деньги… сбережения… что вы здесь его лучшие друзья и что он должен принять их ради отца. Понимаешь?
А н т о н и о. Доктор Томов покупает Иван?
Я н а. Что?
А н т о н и о. Иван стоит восемь тысяч…
Я н а. Но почему?
А н т о н и о. Антонио стоит десять песо… Был когда-то Антонио. Были Анды. Долина. Ветер. Было стадо.
Я н а. Антонио!
А н т о н и о. Антонио имел конь. Сильный. Ветер бежал за ним, отставал.
Я н а. Послушай, Антонио!
А н т о н и о. Антонио не слушал. Антонио имел конь. Быстрее горя. Ого-го-го! — кричал Антонио. Ого-о-о-о! — рыдало горе.
Я н а. Антонио, потом…
А н т о н и о. Потом пришла чума. Нет стадо. Нет долина. Нет ветер.
Я н а. Я обратилась к тебе…
А н т о н и о. Не ты, Ян! Дон Оливеро Кастро. Сказал…
Я н а. Антонио, милый…
А н т о н и о. Нет! Он сказал: эй ты, видакс! Бери десять песо и пошли со мной! И нет больше Антонио. Пришла Ян и сказал: «Возьми восемь тысяч и продай свой брат». Горе Антонио.
Я н а. Горе? Ты хоть понимаешь, что значит это слово?
А н т о н и о. Антонио не понимает.
Я н а. Антонио, ты каждый вечер поешь о своей долине, об Андах, о стадах и своем доме. Когда-нибудь, когда ты станешь свободным, ты вернешься туда, верно?