«Красное и коричневое» и другие пьесы
Шрифт:
Д е в у ш к а (с досадой). Нечего разглядывать колонки, лучше бы помог мне. Не видишь, что ли, мне одной не справиться…
П а р е н ь. Вижу. (Подходит к ней и осторожно берет бинт.)
Д е в у ш к а. Осторожно, ведь больно.
Парень аккуратно перевязывает ей ногу.
Ты где учился делать перевязки?
Парень молчит.
Ну, где ты учился?
Парень ловко продолжает свою работу.
П а р е н ь. У тебя кожа белая, как бинт. А когда загоришь на море, будет черная…
Д е в у ш к а. Черная красивей.
П а р е н ь. Ничего подобного — сейчас у тебя даже капилляры видно…
Д е в у ш к а. Я сегодня лезла на грузовик и ободралась…
П а р е н ь. Готово!
Д е в у ш к а. Спасибо.
Пауза.
А теперь что мы будем делать?
П а р е н ь. Давай перевяжу тебе и другую ногу.
Д е в у ш к а. Хочешь пощупать мои ноги?
П а р е н ь. Чепуху несешь. Мне все равно, твое колено щупать или свое собственное…
Д е в у ш к а. Пройдоха ты…
П а р е н ь. Если б я был пройдоха, я бы не возился с насосами, а учился режиссуре в Лондоне!
Д е в у ш к а. И спал бы под мостами на Сене!
П а р е н ь. Сена течет через Париж, а не через Лондон.
Д е в у ш к а. Подумаешь, дело великое. Тем более что и через Лондон, если хочешь знать, тоже течет река!
П а р е н ь. Темза.
Д е в у ш к а. Сам ты Темза! Если бы я была Темза, я сидела бы дома и смотрела по телевизору «Клуб кинопутешествий», а не тащилась среди ночи в Бургас…
П а р е н ь. Телевидение — это средство массового отупения. Если бы ты не смотрела каждый вечер телевизор, ты бы знала, что Темза — это река, которая течет через Лондон.
Д е в у ш к а. Я видела «Путешествие без паспорта» и знаю это, только ведь ты имеешь в виду совсем другое, правда? Поскольку Темза течет через капиталистический город, а в капиталистическом городе процветает разврат, значит, ты хочешь сказать, что я развратная…
П а р е н ь. Нет, с тобой сбрендить можно, честное слово! Чересчур ты подозрительная!
Д е в у ш к а. Подозрение помогает поддерживать положение…
П а р е н ь. Ты случайно не пишешь эпиграммы?
Д е в у ш к а. Нет, я больше театр люблю…
П а р е н ь. Ты это серьезно? Слушай, хочешь — сыграем сейчас одну пьеску?
Д е в у ш к а. Какую пьеску?
П а р е н ь. «Ромео и Джульетта»!
Д е в у ш к а. С ума сошел…
П а р е н ь. Да, есть немного, но знаешь, как интересно будет! У меня книжка есть. Давай запишемся на магнитофон и потом включим — будет ну совсем как по радио… У меня тут и еще одна пьеска есть, «Макбет» называется. Мы ее играли с бай Дамяном, лесником. Я играл короля, а он — леди Макбет. Вот смеху было!
Д е в у ш к а. Давай пьеску, а то я засну сейчас.
П а р е н ь. Вот молодец! В тебе, значит, все-таки что-то есть! Значит, и ты театралка. Держи пьеску, я налажу магнитофон. (Ставит магнитофон на столик.) Имей в виду — тут очень чувствительная мембрана… Давай я покажу тебе, откуда мы начнем… Ну и ну — увидел бы нас сейчас Шекспир… (Листает книжку.) Вот, погоди… (Читает.)
Ромео, как мне жаль, что ты Ромео! Отринь отца да имя измени…Нет, не отсюда. Погоди, погоди… (Перелистывает страницы, читает.) «Клянись и ты, как клялся я тебе…» Опять не то. А, вот! Отсюда: «Как ты сюда пробрался? Для чего?» Это Джульетта говорит. Только знаешь чего? Сейчас у каждого постановщика есть своя концепция… Я, например, вижу Джульетту в роли Ромео, а Ромео в роли Джульетты. Так что ты будешь играть Ромео… Ну, готово! В саду Капулетти. Поздняя ночь. Там, где пишется «Джульетта», буду читать я, а где «Ромео» — ты. Внимание! Включаю магнитофон! (Включает.)
Как ты сюда пробрался? Для чего? Ограда высока и неприступна. Тебе здесь неминуемая смерть, Когда тебя найдут мои родные.Д е в у ш к а.
Меня перенесла сюда любовь, Ее не останавливают стены. В нужде она решается на все. И потому — что мне твои родные?П а р е н ь.
Они тебя увидят и у бьют!Д е в у ш к а.
Твой взгляд опасней двадцати кинжалов. Взгляни с балкона дружелюбней вниз, И это будет мне от них кольчугой.П а р е н ь.
Не попадись им только на глаза!Д е в у ш к а.
Меня плащом укроет ночь. Была бы Лишь ты тепла со мною. Если ж нет, Предпочитаю смерть от их ударов, Чем долгий век без нежности твоей.П а р е н ь.
Кто показал тебе сюда дорогу?Д е в у ш к а.
Ее нашла любовь. Я не моряк, Но если б ты была у края света, Не медля мига, я бы не страшась Пустился в море за таким товаром.П а р е н ь.
Мое лицо спасает темнота, А то б я, знаешь, со стыда сгорела, Что ты узнал так много обо мне. Хотела б я восстановить приличье, Да поздно, притворяться ни к чему… Конечно, я так сильно влюблена, Что глупою должна тебе казаться. Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц, Мне следовало б сдержаннее быть, Но я не знала, что меня услышат. Прости за пылкость и не принимай Прямых речей за легкость и доступность…Д е в у ш к а.
Мой друг, клянусь сияющей луной, Посеребрившей кончики деревьев…П а р е н ь.
О, не клянись луною, в месяц раз Меняющейся, — это путь к измене.Д е в у ш к а.
Так чем мне клясться?..Внезапно раздается шум мотора.
П а р е н ь. Цистерна… (Хватает магнитофон.) Уходи быстрее!