Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красноголовый ведьмак
Шрифт:

Успокоив дыхание, Алан стал ждать дальше, готовя ловушку. Благо, что у него нашлась и селитра, и уголь, и сера. Ведьмак и сам удивился, когда обнаружил все это в кладовке, наряду с множеством других алхимических ингредиентов, но теперь все это пригодилось.

Ориентируясь на чуйку, ведьмак вовремя выскользнул в окно сторожки, и успел нырнуть в холодную воду. Когда оставшиеся маги вошли внутрь, она взорвалась, да так, что от нее вообще ничего не осталось, как и от доброй трети деревянного настила пирса. Быстренько вынырнув, и взобравшись на остатки настила, Алан рванул к оставшимся стражникам, и быстро, но жестоко с ними разделался. Скинув их в воду, и забрав себе их худые кошели, ведьмак добежал до кораблика, где заныкался маг, отдал концы, да пнул по ограничителю паруса. Вот вроде бы — просто большая тряпка, натянутая на деревянный каркас, а сколько в нем надежды! Моментально вобрав в себя немного ветра, парус толкнул кораблик в путь.

Забирая восточнее Понт-Ваниса, ведьмак через полтора часа пристал к берегу, и вышвырнул мага на твердую почву.

— Все. Поднимайся, проблюйся, если есть чем, и пойдем. До Порт-Ваниса еще идти полчаса. Там уж пусть тобой твой батя занимается. Живее давай!

Проникнуть в город оказалось сложно. Стража на ушах стоит! Побег из тюрьмы-на-воде! Такого раньше не происходило, так что кипиш стоял такой, словно Ковиру войну объявили. Пришлось ждать ночи, ловить двух стражей, переодеваться, и изображать из себя патруль. Самих патрульных, к слову, Алан спрятал на крыше дома, вырубив их до утра. Потом пришлось еще и возвращаться, переодевать их обратно в форму, и вливать в пасти вино, после чего уложить аккуратно в проулке, чтобы их нашли.

В общем, кое-как, но просочились.

День пережидали в мрачной, дешевой ночлежке. Только в ночь снялись с места, и Алан, наконец-то, отвел мага к отцу. Купчина как увидал их, так аж расплакался.

— Сыночек мой! — Полез он обниматься. Алан тяжело вздохнул, и взяв обоих за шкирки, втолкнул в дом. Вообще без башки мужички. Уже внутри, переждав основной эмоциональный шторм, ведьмак кивнул купцу на дверь. Они вышли, оставив пьяного с двух рюмок мага валяться лицом в тарелке, и купчина заговорил: — Что ты хочешь за него, ведьмак?

И где то лицо, полное мольбы? Где просительная интонация? Где, хотя бы, что-то человеческое? Нет, теперь перед ведьмаком был купец, и этому только палец протяни, без руки с головой останешься.

— Все, как договаривались. Здание в центре, и склады в порту.

— Это дорого, ведьмак… — начал отнекиваться купчина, и моментально оказался на коленях, а его шея вот-вот сломается.

— Ты думаешь, я с тобой торговаться стану, шкура продажная? Ты мне слово дал, купеческое, а теперь решил выкрутиться? Ну, так не получится у тебя ничего. А попробуешь, и никакая охрана тебя не спасет, никакие маги не защитят. Ты понял меня?

— По…нял…

— Вот и славненько. А теперь, ты напишешь мне дарственные, твой сынок-недоумок их заверит, и мы разойдемся, как в море корабли. А попробуешь мне препоны чинить, или страже сдашь, так я не с тебя начну. Я с него начну. Мы друг друга поняли?

— Впол…не.

Ведьмак отпустил голову купчишки, и тот упал на колени. Красное от прилива крови лицо. Вены на шее вздулись и сам весь трясется. Самое время добивать.

— Ну, пшел, гнида!

И "гнида" пошел. Написал, подписал, а бухой в стельку сынок-маг поставил магическую печать. Чудненько.

— А теперь, бесплатный совет. Бегите. Прямо сейчас бегите. Покиньте Ковир. У вас часов шесть, прежде чем стража придет сюда.

Ведьмак покинул дом купца, и стоило ему завернуть за угол, как он остановился, и засунул пальцы в рот, что-то в нем разыскивая. Нашел, конечно, и с рвотными позывами вытянул за ниточку из собственного желудка небольшую окатую гальку с несколькими символами с обеих сторон. Стоило ее выплюнуть, как его внешность изменилась, и вместо черноволосого, скуластого, угрюмого ведьмака, возник красноволосый, привычный Алан.

— Аыаы, фу. Вот жеж мерзость, эти твердые иллюзии! Фуф…

Вернувшись в дом баронессы, он первым делом вымылся на несколько раз, заправился зельями, и часов десять медитировал, приходя в норму. Только после этого он покинул ванную комнату, оделся, и отправился к Вероне. Пора отрабатывать свою отлучку, и то алиби, что она ему устроила. Постараться придется изрядно, а ведь еще нужно этот дурацкий шрам с морды сводить!.. Дорого ему склады обошлись, с домом на канале, ох дорого…

Интермедия

Идарран из Уливо, талантливый маг, эксперт в гибридизации и превращениях, с некоторым трудом расправил плечи. Он всегда стремился к идеалу, как только мог, и Альзур научил его истинному пути. Изменения, трансформации, метаморфозы — вот настоящая дорога к могуществу. Идорран не только изменял животных и инсектоидов, но и сам потихоньку проходил через некоторые мутации. Годами он доводил свое тело до идеала, который сам видел именно таким. Теперь, он мог поднять на закорки лошадь, и пробежать с ней пяток километров. Крайне медленно старел, а то, что волосы стали выпадать клоками, его совершенно не интересовало, как и выросший у плеч небольшой горб. Мелочи…

Покинув замок Ордена Ведьмаков, Каэр Морхен, они с учителем вернулись на родину Альзура, в Марибор, где продолжили эксперименты. Разочаровавшийся в ведьмаках Альзур хотел углубиться в раздел трансформаций живых видов, познать все глубины биологии и генетики, чтобы позже вернуться к мутациям человеческого тела и создать более успешный проект. Альзура не покидала идея о том. что из обычного человека вполне возможно создавать истоков, могущественных магов и чародеек.

И все бы хорошо, вот только учитель не мог не заметить происходящих с учеником изменений.

— Ученик, так ты только угробишь самого себя! — Кричал Альзур, но Идарран лишь угрюмо молчал. Его вера в себя была крепка как никогда, а потому он не собирался сворачивать с пути бессмертия и могущества.

— "Как ты не понимаешь, учитель!?! Я смогу!" — Хотелось ему кричать в ответ, но он молчал.

— Ты себя уродуешь! — Вещал своим трубным голосом Альзур.

— "Я иду вперед, а ты — всего лишь жалок и слишком труслив, чтобы идти путем сильных!" — Хотелось ответить Идаррану, но он молчал.

— Если ты продолжишь в том же духе, Идарран, то ты мне больше не ученик!!

— "А ты мне больше не учитель, Альзур." — Постановил для себя Идарран.

Это было неделю назад, а сегодня… Что ж…

УИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ!!!

Раздался чудовищный визг новой твари, созданной Альзуром на основе сколопендроморфа. Идарран удовлетворенно ухмыльнулся, открыл портал, и исчез с вершины башни, появившись в паре километров, на крыше высокого каменного дома. Он внимательно наблюдал за развитием событий.

Поделиться с друзьями: