ЖАНРЫ

Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:

As much! — Именно это! Это так!

As much again — Ещё столько же

As much as is proper — Именно столько, сколько нужно

As naked as the day one was born — В чём мать родила

A snake in the grass — Змея подколодная

As neat as a new pin — Чистенький. Всё блестит. С иголочки

As neat as a ninepence — Чистенький. Всё блестит. С иголочки

As neat as bandbox — Чистенький. Всё блестит. С иголочки

As neat as wax — Чистенький. Всё блестит. С иголочки

As nervous as a witch (амер. жарг.) — Ни минуты покоя не знает

As obstinate as a donkey — Упрям как осёл

As old boots — Чертовски. Дьявольски

‹As› phony as a three-dollar bill (амер.) — С большими странностями [отклонениями]

As pleased as Punch — Рад-радёшенек

As poor as a church-mouse — Беден как церковная мышь

A square peg in a round hole — Человек не на своём месте

As quarrelsome as tinner — Сварливый как старик

‹As› queer as a three-dollar bill (амер.) — С большими странностями [отклонениями]

As quick as a flash — В мгновение ока

As red as a cherry [a rose] — Кровь с молоком

As right as a trivet — В полном порядке

As right as rain — В полном порядке

As safe as house — В полной безопасности. Как за каменной стеной

ASSEMBLY HALL — Актовый зал (надпись на двери)

As she goes! (мор.) — Так держать!

Asshole! (амер. груб.) — Мразь! Козёл вонючий!

As silly as a goose — Глуп как пробка

As simple as pie — Прост как мычание

Ass in grain — Круглый [набитый] дурак

Assist in the french sence — Присутствовать, но не помогать

As smooth as a die — Гладкий как мрамор

As sober as a judge! — Ни в одном глазу!

As something to finish up with — На закуску

As soon as possible — При первой возможности

As stiff as a poker — Как палку проглотил

As strong as a horse — Здоров как бык

As stubborn as a mule — Упрям как осёл

As stupid as a coot — Глуп как пробка

As such — Как таковой. В качестве такового

‹As› sulky as a bear — Зол как собака [как чёрт]

As sure as a gun — Верно, как дважды два — четыре

As sure as death! — Как пить дать!

A step forward! — Шаг вперёд!

As the case may [might] be — В зависимости от обстоятельств. Смотря на обстоятельства. Смотря как сложатся обстоятельства

As the case stands — При данном положении дел. При сложившихся обстоятельствах. В нынешних [настоящих] условиях

As the crow flies — По прямой ‹линии›. Напрямик. Кратчайшим путём

As the day is long — Исключительно. Чрезвычайно. На редкость. Безмерно

As the devil — Чрезвычайно. Ужасно. Чертовски. Дьявольски

As the saying goes — Как говорится

As the come! — Очень! Чрезвычайно! Исключительно!

As they make ['em]! — Исключительно! Чрезвычайно!

As though accidentally — Между прочим

As though nothing were the matter — Как ни в чём не бывало

As time as go — По нынешним временам

As time goes by — Как проходит время

As time went by — Со временем

As timid as a deer — Пугливый как лань

As timid as a hare [a rabbit] — Трусливый как заяц

A stone's throw away — Рукой подать

As ugly as sin — Страшён как смертный грех

As usual! — Как водится! Как обычно!

As welcome as flowers in May — Желанный гость

As well ‹as› — Кроме того. Наряду. Вдобавок. В равной степени. В той [такой] же мере

As well talk to the wind — Как об стенку; на ветер

As we never said good-bye — Словно мы никогда не расставались

As we speak (амер.) — Прямо сейчас. В данный момент

As white as a sheet [a ghost, ashes death] — Белый как мел [полотно]

As wise as before — Несолоно хлебавши

As you dealt with me, so I did deal with you! — Как ты со мной обошёлся, так и я с тобой! Как вы со мной обошлись, так и я с вами!

As you go! (мор.) — Так держать!

As you please! — Как вам угодно! Как пожелаете!

As you say! (амер.) — Как скажешь! Как скажете!

As you were! — Отставить! (команда)

As you wish! — Как вам угодно!

At a [one] blow — Одним ударом. Сразу. За один раз. Одним махом. Одним духом

Ata [atta] boy! (амер. жарг.) — Молодец! Здорово! Во [вот, ну] даёт!

At a clap — Сразу

At a deadlock — Ни взад ‹и› ни вперёд

At a distance — Вдали

At a glance — С первого взгляда

At a good bat — Очень быстро. В быстром темпе

At a good hour! — Вовремя! Кстати! В нужную минуту!

At a heat — За один раз. За один присест. Сразу. Подряд

At all — Совсем. Совершенно

At all costs — Любой ценой. Во что бы то ни стало

At all hazards — Во что бы то ни стало. Рискуя всем

At all points — Во всех отношениях. Повсюду

A tall story this! — Ну и небылица! Турусы на колёсах!

At a moment's notice — В кратчайший срок

At an easy pace — Не спеша

At any rate — По крайней мере. Во всяком случае

At any time! — Сию минуту! Сейчас же!

At a pinch — На худой случай. В крайнем случае

At a price! — Любой ценой! За любую цену!

At a rare bat — Очень быстро. В быстром темпе

At a run — Подряд

At a snail's gallop — Черепашьим шагом. Страшно медленно

At a snail's pace — Черепашьим шагом [ходом]. Как улитка (ползёт)

At a standstill — Ни взад ‹и› ни вперёд

At a stretch — Подряд. Без перерыва. За один присест. Одним духом

At a venture — Наугад. Наудачу. Наобум

At a white heat — В бешенстве. В ярости. В состоянии крайнего возбуждения

At bay — В безвыходном положении. В тупике

At best — В лучшем случае

At breakneck pace [speed] — Сломя голову. С головокружительной быстротой. С огромной скоростью

At choice — На выбор

At close quarters — Бок о бок. В тесном соседстве

Поделиться с друзьями: